意味 | 例文 |
「まんいんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24809件
私たちは出荷の3週間前に書類を提出することになっています。
我们要在发货的三周前提交文件。 - 中国語会話例文集
化粧をするのがとても面倒くさいのでマスクで顔を隠しています。
化妆非常麻烦所以用口罩挡住脸。 - 中国語会話例文集
これは言うまでもないことだ,今更何を相談することがあるのか.
这是当然的事,还有什么好说呢。 - 白水社 中国語辞典
この件についてはなにかとご助力をお願いする.—必ず約束を守ります!
这件事请您多多帮忙。—一句话! - 白水社 中国語辞典
図11Aの動作11−1は、MIMO関連命令を生成する工程と、そのMIMO関連命令を、無線端末が特定のタイプのMIMO関連CQIレポート(または逆に非MIMO関連CQIレポート)を送信する頻度または時間周期を指定するように構成する工程とを備える。
图 11A的动作 11-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成指定可用于无线终端发送特定类型 MIMO相关 CQI报告 (或相反非 MIMO相关 CQI报告 )的频率或时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。
在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、ACMUがRSAの制御は望ましいと判定するブロック610で開始する。
该程序起始于方框 610,在此 ACMU确认对 RSA的控制是否有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は帰国するかもしれないし,また引き続き中国で勉強するかもしれない,2つの可能性がある.
他也许回国,也许继续在中国学习,两种可能性都有。 - 白水社 中国語辞典
これにより、管理端末7は、該監視カメラ5aが配信する映像を参照することができ、S505へ処理を移行する。
由此,管理终端 7能够参照该监视照相机 5a传送的影像,然后将处理转移到 S505。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は概ね、無線通信および無線通信関連技術に関する。 より具体的には、本発明は、埋め込まれた情報を符号化するためのコードブックを生成するためのシステムおよび方法に関する。
更具体地,本发明涉及用于产生用于对嵌入信息进行编码的码本的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。
为了能通过日语能力考试而每天听日语。 - 中国語会話例文集
毎月1度編集会議を開いて,次号の原稿を相談の上決定する.
每月开一次编辑会,商定下一期的稿件。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の情操を豊かにするため,毎日音楽番組を聴いている.
他每天听音乐节目,以陶冶自己的性情。 - 白水社 中国語辞典
程々のところで甘んじる態度,いい加減なところで妥協する主義.
中游主义 - 白水社 中国語辞典
まずステップS71で重要フレーム番号SFNをインクリメントする。
首先,在步骤 S71中对重要帧编号 SFN加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、カウンタは絶対時間(たとえばGMTまたはUTC)をカウントする。
相反地,计数器计算绝对时间 (例如 GMT或 UTC)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、制御化端子123は、給電端子としての機能を有する。
即,控制兼容端子 123具有作为供电端子的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単にRFM分析を行うソフトウェアを発売する事が決まった。
决定发售可以简单进行RFM分析的软件。 - 中国語会話例文集
この商品を一緒に船積することができませんでした。
不能把这件商品一起装载到船上。 - 中国語会話例文集
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。
因为要更换故障零件,所以要关闭服务器。 - 中国語会話例文集
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。
完成后,这个建筑物只使用绿色能源。 - 中国語会話例文集
8月3日までに試験会場を準備するつもりです。
8月3日以前打算准备考试会场。 - 中国語会話例文集
それはもしかすると大きな問題につながるかもしれません。
那个搞不好和重大的问题有关也说不定呢。 - 中国語会話例文集
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。
为更换有残次的零件,关闭服务器。 - 中国語会話例文集
日本では、桜の木の下で宴会をする習慣があります。
在日本,有在樱花树下举行宴会的习惯。 - 中国語会話例文集
彼が医者になろうとするのは自然なことかもしれません。
他成为医生可能是顺其自然的事。 - 中国語会話例文集
抑圧の存在するところには,必然的に反抗が生まれる.
哪里有压迫,哪里必然就有反抗。 - 白水社 中国語辞典
現状は私が全力を尽くしてそれを維持するように頑張ります.
现状我将尽力争取维持。 - 白水社 中国語辞典
また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。
所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する無線通信システム100が例示される。
参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記自動的に検出するステップは、視覚的に際立ったエリアからの代表的な色に属するポイントを選択するステップと、マッチング代表的ポイントのペアを得るために、選択されたポイント及びこれらに対応する支配色をマッピングするステップとを有する、請求項3に記載の方法。
4.如权利要求 3所述的方法,其中所述自动检测步骤包括: 从视觉凸显区选择属于代表性颜色的点; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、端末装置4について説明する。
下面,对终端装置 4进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】ガンマカーブについて説明する図
图 7是说明γ曲线的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
該当する欄に丸印をつけて下さい。
请在相应的栏内打圈。 - 中国語会話例文集
困ったときに相談する相手が少ない。
我在烦恼的时候能商量的人很少。 - 中国語会話例文集
私のいびきが彼女の睡眠を邪魔する。
我的鼾声会打扰她的睡眠。 - 中国語会話例文集
カルシウムチャネルは細胞膜内に存在する。
钙离子通道存在于细胞膜内。 - 中国語会話例文集
該当する欄に丸印をつけて下さい。
请在对应的一栏盖印章。 - 中国語会話例文集
今年は新しく営業マンを採用する予定です。
今年打算录用新的营业员。 - 中国語会話例文集
車に対する幅寄せや割り込みは禁止されている。
迫使对方车辆靠边和加塞儿是被禁止的。 - 中国語会話例文集
その会社は毎週メールニュースを配信する。
那个公司每星期都发邮箱新闻。 - 中国語会話例文集
担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。
负责的工作增加了,整理不出头绪。 - 中国語会話例文集
彼女は毎日運動することを心がけている。
她每天都努力做运动。 - 中国語会話例文集
今は衣食を心配する必要がなくなった.
现在用不着操心吃饭穿衣了。 - 白水社 中国語辞典
私一人のために皆を巻き添えにすることはできない.
不能因为我一个人带累大家。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの山奥で一生涯生活する決心をした.
他决心在这山沟里生活一辈子。 - 白水社 中国語辞典
一生懸命学習し,毎日向上する.
好好学习,天天向上。 - 白水社 中国語辞典
私は必ずしも毎日出勤するわけではない.
我不一定每天都上班。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもほかの人のイエスマンをする.
他老是做别人的应声虫。 - 白水社 中国語辞典
英語を学ぶほか,それ以外日本語を独習する.
除了学英语,余外还自学日语。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |