意味 | 例文 |
「まんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17273件
その新米水夫は船酔いした。
那位新来的水手暈船了。 - 中国語会話例文集
山村出身のいなかの若者
一个山村出生的乡村青年 - 中国語会話例文集
俺はお前を信じることができない。
我不能相信你。 - 中国語会話例文集
次の信号を曲がる。
在下一个信号灯处转弯。 - 中国語会話例文集
写真のように真似してください。
请模仿照片里的样子。 - 中国語会話例文集
花子は写真を撮るのが上手い。
花子很擅长拍照。 - 中国語会話例文集
今しばらくご辛抱ください。
现在请暂时忍耐一下。 - 中国語会話例文集
死後の魂の浄化を信じる
相信死后灵魂的净化 - 中国語会話例文集
紳士的な態度に騙された。
被绅士的态度欺骗了。 - 中国語会話例文集
今、精神的に辛いです。
我现在精神层面很痛苦。 - 中国語会話例文集
両親の墓参りに行った。
我去给父母扫墓了。 - 中国語会話例文集
(小説などの)筋が真に迫っている.
情节逼真 - 白水社 中国語辞典
構わずにやれ,心配するな!
你只管做吧,别犯嘀咕了! - 白水社 中国語辞典
これは誤った方針であるか?—否.
这是错误的方针吗?—否。 - 白水社 中国語辞典
歌声高らかに勇往邁進する.
高歌猛进((成語)) - 白水社 中国語辞典
仲間たち,おれに続いて突進しろ!
同志们,跟我冲啊! - 白水社 中国語辞典
幽雅清新の境地に入る.
身入化境 - 白水社 中国語辞典
ここの描写は真に迫っている.
这段描写很活。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く慎重な人である.
他是一个十分谨慎的人。 - 白水社 中国語辞典
科学は絶え間なく進歩する.
科学不断地进步。 - 白水社 中国語辞典
身体をちょっと前に近づける.
往前就一就身子 - 白水社 中国語辞典
口から出任せにしゃべる.≡信口开合.
信口开河((成語)) - 白水社 中国語辞典
侵略者の魔の手を断ち切る.
斩断侵略者的魔爪。 - 白水社 中国語辞典
野心が日増しに大きくなる.
野心日益膨胀 - 白水社 中国語辞典
彼は間もなく昇進異動する.
他快要升调。 - 白水社 中国語辞典
彼は平素から信用を守っている.
他一向守信。 - 白水社 中国語辞典
やはり信用を守る人が多い.
还是守信的人多。 - 白水社 中国語辞典
写真を折り曲げるなよ.
别把相片儿窝了。 - 白水社 中国語辞典
新米は玄人にはかなわない.
新出手儿不如行家。 - 白水社 中国語辞典
うそを誠だと信じようとしない.
不敢信以为真 - 白水社 中国語辞典
このように描くと真に迫っている.
这样描写很形象。 - 白水社 中国語辞典
これは真に迫った比喩と言える.
这可以说是形象的比喻。 - 白水社 中国語辞典
生き生きして真に迫っている.
栩栩如生((成語)) - 白水社 中国語辞典
烈士たちの革命精神を学ぶ.
学习英烈们的革命精神。 - 白水社 中国語辞典
彼は写真を2枚送って来た.
他邮来了两张相片。 - 白水社 中国語辞典
(人が)侵略するに任せる.
任人宰割 - 白水社 中国語辞典
彼は1枚の写真を捜し出した.
他找出一张相片来。 - 白水社 中国語辞典
ダウンリンク信号は次いでアンテナ1325を介して端末に送信される。
然后通过天线 1325将下行链路信号发往终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は先進的人物を学び,先進的な人物に追いつかねばならぬ.
我们要学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
同期信号成分とは、映像信号に含まれる垂直ブランキング期間の信号及び水平ブランキング期間の信号である。
同步信号分量是指包括在视频信号中的垂直消隐 (blanking)时段期间的信号和水平消隐时段期间的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが多重されたリターンビデオ信号から、リターンビデオ信号と、コマンド信号とに分離する。
命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号分离出命令信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが多重されたリターンビデオ信号1から、リターンビデオ信号1と、コマンド信号とに分離する。
命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号 1分离出命令信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
追伸,前回貴信でご依頼受けましたところの李先生に伝言するという件については,既にそのとおり処理しましたので,ご安心ください.
又,上次来信所托代向李老师转递口信一事,已照办,请勿念。 - 白水社 中国語辞典
制御端末22転送部303はコマンドを受信し、受信したコマンドを制御部304に送る。
控制终端 22的传送部 303接收命令,将接收到的命令发送给控制部 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
みんなが励ましてくれて、それでまた自信を取り戻した。
大家都在鼓励我,于是我又重拾了自信。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。
由于自身原因,我到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
何か進展がございましたら改めてご連絡いたします。
如果有什么进展了会再和您联络。 - 中国語会話例文集
将来、エネルギー・食糧問題はますます深刻になると考えられる。
将来,能量,粮食问题会越发为深刻。 - 中国語会話例文集
彼からの返信がないので私は不安になってしまいます。
因为他没有回信所以我开始不安了。 - 中国語会話例文集
何か進展がございましたら改めてご連絡いたします。
如果有什么进展了我们会再次联络您。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |