「まんのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まんのうの意味・解説 > まんのうに関連した中国語例文


「まんのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47443



<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 948 949 次へ>

受け入れ可能な年齢は未就学児までです。

可以接收的年龄是不满就学年龄。 - 中国語会話例文集

先週、同僚たちと飲み会をしました。

我上周和同事们一起喝了酒。 - 中国語会話例文集

先週、同僚たちと飲み会をしました。

上个星期我和同事去喝酒了。 - 中国語会話例文集

私はリリースで問題が生じないように祈っています。

我希望发行不要出现问题。 - 中国語会話例文集

煩悩を持っていないように見えます。

你看起来没有烦恼。 - 中国語会話例文集

私は現在、地方で農業をしています。

我现在在地方做农业的工作。 - 中国語会話例文集

大量発注を受ける準備は整っています。

已经做好接受大量订单的准备了。 - 中国語会話例文集

弊店までお越し頂くことは可能でしょうか?

能来弊店吗? - 中国語会話例文集

納品書が同封されております。

交货单也随信附在里面。 - 中国語会話例文集

社会では従業員を対象に寄付を募っています。

在公司中召集员工募捐。 - 中国語会話例文集


農民たちはちょうど種まきをしている.

农民们正在播种。 - 白水社 中国語辞典

こうした概念が深く脳裏に刻み込まれている.

这个概念深深地印在脑子里。 - 白水社 中国語辞典

一日も早く健康を回復されるようお祈りします.

祝你早日恢复健康。 - 白水社 中国語辞典

まさか彼女が本当に知らないはずはなかろう?

难道她真果不晓得? - 白水社 中国語辞典

実際的および使用可能性の観点から、この要求は十分に問題でありうる。

从实际性和可用性的观点来看,该要求很可能是一个问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、視差情報に含まれる視差パラメータの最大値は、そのコンテンツの全編または所定部分における最大の視差パラメータを示す値であり、視差パラメータの最小値は、その3Dコンテンツの全編または所定区間における最小の視差パラメータを示す値である。

视差信息的视差参数的最小值是指示在 3D图像数据的整体或预定部分中的最小视差参数的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、接続部140は、試験制御部130から受け取った第2のパケット構造の制御パケットに含まれる第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域に含まれる情報を除去または変更することなく、第2試験モジュール124に送信する。

即,连接部 140不除去或变更从测试控制部 130接收的第 2数据包构造的控制数据包包含的第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域及数据区域所包含的信息,将其发送到第 2测试模块 124。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて、いくつかの態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作が、コンピュータ・プログラム製品に組み込まれうるマシン読取可能媒体および/またはコンピュータ読取可能媒体における命令群および/またはコードのうちの1つまたは任意の組み合わせまたはセットとして存在しうる。

此外,在一些方面中,方法或算法的步骤和 /或操作可以作为一个代码和 /或指令或者代码和 /或指令的任意组合或者代码和 /或指令的集合位于机器可读介质和 /或计算机可读介质上,其中,机器可读介质和 /或计算机可读介质可以合并到计算机程序产品中。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて、いくつかの態様では、方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作が、コンピュータ・プログラム製品に組み込まれうるマシン読取可能媒体および/またはコンピュータ読取可能媒体における命令群および/またはコードのうちの1つまたは任意の組み合わせまたはセットとして存在しうる。

此外,在一些方面,方法或算法的步骤和 /或动作可以是机器可读介质和 /或计算机可读介质上的代码和 /或指令的集合的一个或任意组合,可以将其整合到计算机程序产品中。 - 中国語 特許翻訳例文集

万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の手続きを取ります。

万一到期限为止您还没有答复,将采取法律手段。 - 中国語会話例文集

好ましくは、第2条件は既定範囲の上限を上回るエリアの割合および既定範囲の下限を下回るエリアの割合の少なくとも一方が基準を下回るという条件を含む。

优选,第 2条件包括如下条件: - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すると、まず、入力画像Iinのうちの1つの画素が注目画素として設定される(S302)。

参照图6,输入图像Iin的一个像素首先设为感兴趣的像素(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護容量共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい:

为实现保护容量共享,需要满足以下两个条件: - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。

类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この生成される多視点画像のうちの代表画像が、最初にLCD172に表示される。

最初在 LCD 172上显示生成的多视点图像的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

株価の上昇を予想しているものの、いざ注文となると買い渋りしてしまう。

虽然预计股价会上升,但下单时又買い渋り了。 - 中国語会話例文集

‘官倒’の止まるところのない膨張は,私たちにどのような代価を支払わせるだろうか?

官倒的恶性膨张,会让我们付出什么样的代介呢? - 白水社 中国語辞典

今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。

我这周五会和朋友三个人一起出去喝酒。 - 中国語会話例文集

この新しい方針に関して質問のある方は、人事部までご連絡ください。ご理解とご協力のほど、よろしくお願いします。

对于这个新方针有疑问的人请与人事部联系。请您理解和配合。 - 中国語会話例文集

ご出欠のご返事を、添付の出欠票にて4月20日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。

请将能否出席的回复写在附件出席票上,并于4月20日之前用传真或者邮件联络。 - 中国語会話例文集

装置100に関して説明される、該機能ブロックの内の1又は複数及び/又は該機能ブロックの内の1又は複数の組合せはまた、計算装置の組合せ、例えば、DSPとマイクロプロセッサの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSP通信と接続する1又は複数のマイクロプロセッサ、又は任意の他のこのような構成、として実装されることが出来る。

针对设备 100描述的一个或多个功能块和 /或功能块的一种或多种组合还可以实现为计算设备的组合,例如 DSP和微处理器、多个微处理器、结合 DSP通信的一个或多个微处理器、或任何其它此类配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子装置間の信号伝送を制御する能力は、有線および/または無線信号分配システムに関連する重要な問題である。

控制电子设备之间的信号传输的能力是与有线和 /或无线信号分配系统有关的重要问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ノイズの影響により、系列Dに対応する信号から、コリジョン発生が誤って検出されてしまうのである。

以此方式,由于噪声的影响,从对应于系列 D的信号中错误地检测到发生冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと同じである場合、所定の条件は満たされる。

如果当前位图与(在先前报告间隔中的)先前位图相同,则满足预定义条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、現在のビットマップが前の報告間隔の前のビットマップと異なる場合、所定の条件は満たされない。

然而,如果当前位图与先前报告间隔中的先前位图不同,则不满足预定义条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この夏重要なことを彼女から学んだ。

我这个夏天从她那学到了重要的事情。 - 中国語会話例文集

彼女は突然家の自慢をするようになった。

她突然变得爱夸耀自己的家。 - 中国語会話例文集

彼女たち姉妹2人はいずれも小学校の先生である.

她们姐妹俩都是小学老师。 - 白水社 中国語辞典

30年待ち望んで,どうやらその日にこぎつけた.

盼了三十年,总算盼着这一天了。 - 白水社 中国語辞典

このColorFunctionは、場所に特定の関数、または、セグメントに特定の関数と考えることができる。

这些 ColorFunction还可被认为是位置特定的或段特定的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

古代の男子は20歳で加冠の礼を行ない,まだ壮年に達していないので,弱冠と称した.

古代男子二十岁行冠礼,因为还没到壮年,称做弱冠。 - 白水社 中国語辞典

実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。

实际上,S和M共计已经接受了大概50双的订单,因为没有货所以无法交货。 - 中国語会話例文集

山田さんが離職したので、私にユーザー管理者権限を変更お願い申し上げます。

由于山田先生/小姐离职,请您将用户管理者权限变更为我。 - 中国語会話例文集

このSDPファイルは、1または複数の関連付けられたエンハンスメント層の存在及びそれらの暗号化情報を特定してもよい。

SDP文件还可指定一个或多个相关联的增强层及其加密信息的存在性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなアニメーションは、ユーザのテーマの部分であるまたは様々な代替的なアニメーションからユーザによって選択されることができる。

此类动画可为用户主题的一部分或可由用户从各种替代动画中选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、ペットボトル飲料の景品付販売をよく見かけます。

最近,经常看到附赠瓶装饮料的销售。 - 中国語会話例文集

今日、花子さんに皆さんからのプレゼントを渡しました。

我今天把大家的礼物交给了花子。 - 中国語会話例文集

何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。

能想办法在这个月内把那个产品发货吗? - 中国語会話例文集

残念ながら我々はその提案は受け入れることはできません。

很遗憾,我们不能接受那个建议。 - 中国語会話例文集

私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。

我有很多需要多加学习的事情。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 948 949 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS