意味 | 例文 |
「まんのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47443件
彼はわが党の抗日戦争期の戦略戦術をあしざまに言う.
他中伤我党抗日战争的战略战术。 - 白水社 中国語辞典
ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予定はございません。
您订购的商品现在已经绝版了。本店没有再次进货的计划。 - 中国語会話例文集
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。
虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语说话。 - 中国語会話例文集
このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。
这样顺利进行下去的话就能达成相当于前年170%的销售额。 - 中国語会話例文集
ありのままに言うのは具合が悪くて,二言三言いい加減なことを言ってごまかした.
我不好明说,只得支吾几句。 - 白水社 中国語辞典
彼のこうしたふるまいがいっそう大衆の不満を引き起こした.
他的这种举动更引起了群众的不满。 - 白水社 中国語辞典
(前漢の張良が橋の上で黄石公という老人に出会って教えを受け,老人のことを‘圯上老人’(橋の上の老人)と呼んだことから)敬慕してやまない人.
圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典
上記のように、そのデータは、同期信号の後に、その前に、またはそれと同時に受信できる。
如上,可在同步信号之后、之前或同时接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この反動派の手先は主人からうまい汁を吸ってから,やることがますます軽はずみだ.
这个狗腿子从主子那里讨了点好处,就越来越癫狂。 - 白水社 中国語辞典
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
真诚地感谢您地订购。 - 中国語会話例文集
私達は9月末日までにそのデザイン作業を終了しました。
我们在九月的最后一天之前完成了那个设计工作。 - 中国語会話例文集
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
衷心感谢您此次的订货。 - 中国語会話例文集
この事はいつまでたってもうまくいかない,本当に頭に来る.
这件事老办不好,我真挂火。 - 白水社 中国語辞典
この2つの搬送波周波数集合の間に重複があってもかまわない。
在两个载频组之间可以有一些重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。
在那个信息交换中,有下列这样的信息。 - 中国語会話例文集
III. コマンド周波数の使用例
III.使用指令频率的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
今から20分の講習を受ける。
我待会儿要听20分钟的课。 - 中国語会話例文集
このテーマで研究を行う。
我研究这个主题。 - 中国語会話例文集
潮州・汕頭間の鉄道.
潮汕铁路 - 白水社 中国語辞典
豆を煎るような機関銃の音.
连珠似的机枪声 - 白水社 中国語辞典
このような論調は誤りである.
这种论调是错误的。 - 白水社 中国語辞典
中国服の渦巻き状ボタン.
盘香纽扣 - 白水社 中国語辞典
‘游方’を行なう山の斜面.
游方坡 - 白水社 中国語辞典
登記簿謄本の写しを同封して発送しました。
登记簿副本的誊本一起发送给您了。 - 中国語会話例文集
現在どのような状況か、至急調査願います。
请马上调查一下现在是什么状况。 - 中国語会話例文集
彼はこういう方法で,自分の魂を麻痺させる.
他用这种方法,来麻醉自己的灵魂。 - 白水社 中国語辞典
航路標識灯はまるで夜光真珠のようだ.
航标灯好像是夜明珠。 - 白水社 中国語辞典
君はこんなにしょんぼりして,まるで一群の野獣の目の下に伏している1人の捕虜のようだ.
你现在是如此委靡,像伏在一群野兽眼底下的一个俘虏! - 白水社 中国語辞典
さまざまな送信機の配置が、無線電力充電能力とNFC機能の両方を含む受信機との相互作用のために、説明される。
描述用于与包含无线功率充电能力和 NFC功能性两者的接收器交互的各种发射器布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか?
这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢? - 白水社 中国語辞典
この小説の主人公はまさに作者自身の変身である.
这本小说中的主角正是作者自己的化身。 - 白水社 中国語辞典
(もち米の粉を団子にしてその中に小豆の餡を入れて揚げた)揚げまんじゅう.
炸糕 - 白水社 中国語辞典
山田さんは大学の専攻は国文で教員免許をもっています。
山田大学的专业是语文而且有教师证。 - 中国語会話例文集
他の日本人と会うつもりはありませんか?
你没有和其他日本人见面的打算吗? - 中国語会話例文集
選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。
非常感谢选择我的那位委员。 - 中国語会話例文集
このような虚無感を感じたことはありません。
我从未感受到过这样的空虚感。 - 中国語会話例文集
15分につき100円の延長料金が発生します。
每15分钟就会产生100日元的延长费用。 - 中国語会話例文集
言うまでもなく彼の成績はどんどん下がっていった。
不用说,他的成绩在不断地下降。 - 中国語会話例文集
その話題をほとんど報道しません。
我几乎不会报道那种话题。 - 中国語会話例文集
パソコン関係の専門学校を卒業しました。
我从与电脑相关的职业学校毕业了。 - 中国語会話例文集
4年間私の給料は上がっていません。
四年间我的工资都没有涨。 - 中国語会話例文集
過去4年間私の給料は上がっていません。
在过去的四年间里我的工资都没有涨。 - 中国語会話例文集
あなたの臨機応変な返答に感謝します。
我感谢你灵活的答复。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい。あなたの情報がよく理解できません。
对不起。不是很理解你的信息。 - 中国語会話例文集
資金は彼らの判断で運用されています。
资金根据他们的判断来运用。 - 中国語会話例文集
この商品は日本で入手できません。
这件商品在日本买不到。 - 中国語会話例文集
私たちはこの商品を日本で入手できません。
我们在日本买不到这个商品。 - 中国語会話例文集
その情報はどんなエラーを含んでいますか?
那个信息里包含什么样的错误呢? - 中国語会話例文集
それはたぶん今週の後半になります。
可能要到这周的后半周。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日から会社に行っていません。
我从上个星期五开始就没有去公司。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |