意味 | 例文 |
「みだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11865件
ここではたくさんの人が、音楽とダンスを楽しみます。
这里有很多人喜欢音乐和跳舞。 - 中国語会話例文集
私は普段英語の本を読みません。
我一般不读英语书。 - 中国語会話例文集
よく噛んでから飲み込んで下さい。
请好好嚼了之后咽下去。 - 中国語会話例文集
返品は代替品との交換のみ受け付けています。
退货只接受替代品的交换。 - 中国語会話例文集
人民代表は人民から選ばれる.
人民代表由人民选举。 - 白水社 中国語辞典
日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと見ていただけませんか。
我用日语写了信,能帮我看一下吗。 - 中国語会話例文集
すみません、近くの郵便局を教えていただけませんか?
不好意思,能告诉我附近哪里有邮局吗? - 中国語会話例文集
(正義感に富み前途有為な青年男女を指し)若い男女の英雄.
儿女英雄((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々の人民解放軍はさすがに人民の子弟兵だけのことはある.
我们的人民解放军不愧为人民的子弟兵。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,王君,すみませんが机の上のその新聞を取ってください.
我说,小王,麻烦你递我桌上那张报。 - 白水社 中国語辞典
これは、特定のビームが第1時間間隔にビーム位置1に進み、第2時間間隔に位置2に進み、第3時間間隔に位置3に進み、第4時間間隔に位置4に進み、第5時間間隔に位置5に進み、第6時間間隔で再び位置1に戻り、以下同様であることを意味する。
这意味着特定波束在第一时间间隔中来到波束位置 1,在第二时间间隔中来到位置 2,在第三时间间隔中来到位置 3,在第四时间间隔中来到位置 4,在第五时间间隔中来到位置 5,在第六时间间隔中再次回到位置 1,如此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
君たちこんなことで気をもんでどうするんだ?
你们操这份儿心干什么? - 白水社 中国語辞典
こんなに機密を漏らすなんて,とんでもないことだ.
这样泄密,还了得。 - 白水社 中国語辞典
私は母さんと呼んだけれども,母さんは見向きもしなかった.
我喊妈,妈也没理我。 - 白水社 中国語辞典
なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ.
好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。 - 白水社 中国語辞典
センサの各列が読み出されると、その関連付けられた暗要素も読み出される。
当读出传感器的每行时,也读出其相关的黑元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。
大家也试着不只为了自己,也为了别人行动如何? - 中国語会話例文集
これらの文章はすべてまじめに読み,あるものは2回読み,あるものは3回読んだ.
这些文章都认真读过了,有些看了两遍,有些看了三遍。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号の読み出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しを行いたい行数を設定する。
具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんは気が短いし、口も軽い人だ。
山田先生/小姐是性子急且嘴快的人。 - 中国語会話例文集
大日本帝国は厳しい植民者だった。
大日本帝国曾是很残酷的殖民者。 - 中国語会話例文集
涙を流しながらその小説を読んだ。
我哭着读了那本小说。 - 中国語会話例文集
山田氏は今度のセミナーで講演いただく予定です。
山田将在这次的研讨会上演讲。 - 中国語会話例文集
羽田空港までの道を教えていただけませんか?
可以告诉我去羽田机场的路吗? - 中国語会話例文集
彼は最も偉大なアメリカの民謡歌手の1人だ。
他是美國最偉大的民謠歌手之一。 - 中国語会話例文集
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
这里的浪基本上都是远处大波浪的余波。 - 中国語会話例文集
涙で彼女のマスカラがにじんだ。
她的睫毛膏被眼泪晕花了 - 中国語会話例文集
肥満は普通自ら招いた問題だ。
肥胖通常是自己造成的问题。 - 中国語会話例文集
悪質だと判断したら、入店を断ります。
如果被认为是恶劣的,谢绝入店。 - 中国語会話例文集
彼からの手紙を読んだ後、彼女は泣き出しました。
读了他的信之后,她哭了出来。 - 中国語会話例文集
彼女はとても驚き、涙を流して喜んだ。
她特别的惊讶,一边哭一边高兴。 - 中国語会話例文集
安心しなさい,君はきっと大丈夫だよ.
放心吧,我保险你没事。 - 白水社 中国語辞典
私はなんだか気がめいって涙がとめどなく流れた.
我不禁头涔涔而泪潸潸了。 - 白水社 中国語辞典
君たちは国家の大事に関心を持つべきだ.
你们要关心国家大事。 - 白水社 中国語辞典
君,この度の座談会の要点をまとめてください.
你把这次座谈会的要点归结起来。 - 白水社 中国語辞典
信じるかどうかは君次第だ,とにかく私は信じる.
信不信由你,横竖我信。 - 白水社 中国語辞典
彼は君に冗談を言っているのだから,真に受けるなよ.
他是跟你开玩笑,你别当真。 - 白水社 中国語辞典
君は彼にまだ何か月分の部屋代を借りているのですか?
你还亏他几个月的房钱? - 白水社 中国語辞典
真っ赤な炭が青く澄んだ炎を出している.
红通通的炭吐着蓝盈盈的火苗。 - 白水社 中国語辞典
彼は体を丸く縮こませてベッドに倒れ込んだ.
他蜷缩着身子倒在床上。 - 白水社 中国語辞典
彼女の両方の目は涙に潤んだ.
她一双眼睛润湿了。 - 白水社 中国語辞典
労働人民が我々を育ててくれたのだ.
是劳动人民把我们养大的。 - 白水社 中国語辞典
人々は大部分夜の部で公演を見るのが好きだ.
人们大多喜欢在夜场看演出。 - 白水社 中国語辞典
誰が彼女のあの暗く沈んだ顔色を見たいものか!
谁愿意看她那阴沉的脸色? - 白水社 中国語辞典
李さんの右に腰掛けているのは誰だ?
坐在老李右边的是谁? - 白水社 中国語辞典
作文の水準から見て,彼は高々中高生だ.
从写作水平看,他至多是中学生。 - 白水社 中国語辞典
そしたら友達が来てみんなで公園に行ってブランコとか滑り台をして遊んだ。
然后,朋友来了之后,大家一起去公园玩了秋千和滑梯。 - 中国語会話例文集
私に投票して下さった皆さん
投票给我的各位 - 中国語会話例文集
皆さん思い出せますか?
大家能想起来吗? - 中国語会話例文集
死神さんの友達なのかな?
是死神的朋友吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |