「みのかわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > みのかわの意味・解説 > みのかわに関連した中国語例文


「みのかわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6915



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 138 139 次へ>

その結果、私は私の大腸の精密検査を勧められた。

结果,我被劝说去进行大肠的精密检查。 - 中国語会話例文集

彼らのいわゆる新しい提案はどうせ新味のないものである.

他们的所谓新建议无非是老一套。 - 白水社 中国語辞典

ダムを建設して雨期の川の水を蓄え,その流失を防ぐ.

建造水库蓄积汛期的河水,以免流失。 - 白水社 中国語辞典

我々の心よりの見舞いの気持ちを彼らにお伝えください.

请向他们转达我们亲切的慰问。 - 白水社 中国語辞典

私のいびきが彼女の睡眠を邪魔する。

我的鼾声会打扰她的睡眠。 - 中国語会話例文集

私達はその建物の外観を見ることはできます。

我们能看到那个建筑物的外观。 - 中国語会話例文集

私はあの木が彼女を見守っているのだと思う。

我觉得那棵树是在守护她。 - 中国語会話例文集

残りの会話は何の意味もありません。

剩下的对话没有任何意义。 - 中国語会話例文集

私は彼女の猫の写真を見せてもらいました。

她给我看了她猫咪的照片。 - 中国語会話例文集

彼女は外で周りの風景を見るのが好きです。

她喜欢在外面看周围的风景。 - 中国語会話例文集


彼女は外出して、周りの風景を見るのが好きです。

她喜欢去外面看周围的风景。 - 中国語会話例文集

彼女は涙ながらにこの話を私にしたのだ.

她是含着泪对我说这番话的。 - 白水社 中国語辞典

黄色と緑が互い違いになった1筋の瑠璃瓦の軒.

一条黄绿相间的琉璃屋檐。 - 白水社 中国語辞典

私はこの世界にまだ多少の未練が残っている.

我还对这个世界有些许留念。 - 白水社 中国語辞典

彼女のこの身じまいはたいへん目障りである.

她这身打扮很扎眼。 - 白水社 中国語辞典

可能であれば、いくつかの光源3が、光モジュール4において組み合わせられ得る。

可能的是,可以在光模块 4中结合若干光源 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

それを見たのは一瞬ですが、とてもかわいかったです。

虽然只有一瞬间看到那个了,但是非常可爱。 - 中国語会話例文集

おかわり自由の味噌汁は、具を3種類から選べます。

可免费添加的味噌汤里的材料可以从三种里面选择。 - 中国語会話例文集

君は経験者だから,当然これらの道理がわかるべきだ.

你是过来人,应当懂得这些道理。 - 白水社 中国語辞典

小宝は人の顔がわかるようになった,人見知りをして泣きだす.

小宝认人了,见生人就哭。 - 白水社 中国語辞典

真っ暗でわずかの月明かりさえもなく,誠に不気味で恐ろしい.

黑漆漆的连一点月光都没有,真有些阴森怕人。 - 白水社 中国語辞典

しっかりせよ,君が骨のある人であることはわかっているんだ.

硬正点儿,我知道你是有骨头的人。 - 白水社 中国語辞典

君の方が僕より状況がわかっている,この会にはやはり君が出てくれよ.

你比我熟悉情况,这个会还是你去参加吧。 - 白水社 中国語辞典

しかし、有効な組み合わせの数を導くことは、最小のビット数がパラメータセットを表すために使用されることを可能にする。

然而,推出有效组合的数量允许使用最小数量的比特来表示参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジ平滑化能力は、ハードウェア要素、ソフトウェア要素、および/またはその任意の組み合わせ/下位組合せを介して実装できる。

可经由硬件组件、软件组件和 /或其组合 /子组合来实现边缘平滑能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの店には、これよりもうひとまわり安いものは置いてますか?

你店里有没有比这再便宜一点的东西? - 中国語会話例文集

財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。

从财务观点来看的话,ABC公司的业绩极其优秀。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんはあなたの笑っている顔を見たいと、私は思います。

我觉得你的母亲想要看见你笑着的脸。 - 中国語会話例文集

我々2人のペンを比較すると,やはり君のが使いやすい.

咱俩的钢笔比较起来,还是你的好用。 - 白水社 中国語辞典

これらの詩句は人民に同情している彼の感情を表わしている.

这些诗句把他同情人民的感情表达出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼のこのようなやり方に対して,皆は不満を表わした.

对他这样的做法,大家表示不满。 - 白水社 中国語辞典

我々は既に総括の結果一つの経験を導き出した.

我们已经总结出了一条经验。 - 白水社 中国語辞典

彼の英雄的事跡は人民の中に広く伝わっている.

他的英雄事迹流传在人民中间。 - 白水社 中国語辞典

我々の血管には中華民族の熱い血が流れている.

我们的血管里流动着中华民族的热血。 - 白水社 中国語辞典

まさか我々のクラスはこのまま乱れていくんじゃあるまいね.

难道我们班就这样乱下去不成? - 白水社 中国語辞典

私は前に座っているのに,どうして君の姿に気づくことができようか?

我坐在前边,我怎么能瞧得见你呢? - 白水社 中国語辞典

この本の内容は君,少しページをめくればすぐわかることだ.

这本书的内容你只要稍微翻[一]翻就知道。 - 白水社 中国語辞典

村民たちは作ったばかりの‘米酒’で慰問の意を表わした.

乡亲们用新酿的米酒表示慰劳。 - 白水社 中国語辞典

ここの年寄りは若者より見劣りしてはいない,若者に後れを取っていない.

这里的老汉不比年轻人逊色。 - 白水社 中国語辞典

兄の仕事が見つかって以来,わが家の経済に転機が訪れた.

自从哥哥有了工作,我家的经济就有了转机。 - 白水社 中国語辞典

更に至るところがやがやと騒ぎ回るのは,ばかを見るというものだよ.

再满处乱嚷嚷,是找贵的呢。 - 白水社 中国語辞典

君は他の誰よりもよくわかっているくせに,しらをきるのはよせ!

你比谁都明白,别装蒜啦! - 白水社 中国語辞典

彼女が私の家が栄えているのを見て,嫁いで来ようとしたのではないか?

莫不是她看我家富庶,要嫁过来? - 白水社 中国語辞典

我々は先進知識を学びに来ました,どうか同志の皆様の惜しみないご指導を賜わるよう希望致します.

我们是来取经的,希望同志们不吝赐教。 - 白水社 中国語辞典

Bay Areaの5か所で10日間にわたり、Cream-Liteが30 グラム入った無料の箱が、200 グラム入り箱の割引券と一緒に見込み客に配られます。

十天之内在海湾地区的五个地方,将会向潜在客户分发装有30克Cream-lite的免费礼盒及200克装礼盒的优惠券。 - 中国語会話例文集

私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。

我暑假的目标是不过不规律的生活。 - 中国語会話例文集

私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。

我休息时候的目标是不过不规律的生活。 - 中国語会話例文集

私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。

我观看的体育比赛只有花样滑冰。 - 中国語会話例文集

真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。

正中央的男人开了个玩笑,大家都笑了起来。 - 中国語会話例文集

あなたの休み中に、私がその課題を処理しておきました。

你休息的时候我先处理了那个课题。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS