意味 | 例文 |
「みぶな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5916件
どの子供も皆とても丈夫である.
每个孩子都长得很结实。 - 白水社 中国語辞典
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
麦の粒が皆まるまると膨れ上がっている.
麦粒儿都鼓溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
これは血と涙の混じった散文である.
这是一篇混合着血和泪的散文。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に事の一部始終を説明した.
他向大家解释事情的来龙去脉。 - 白水社 中国語辞典
皆は烈士に対し5分間の黙禱をささげた.
大家向烈士静默五分钟。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆以前物もらいや作男をしたことがある.
他们都在旧社会要过饭,扛过活。 - 白水社 中国語辞典
文章は短いが,内容がすばらしい.
文字虽短,内容可不错。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の過ちを改めたので,皆は彼を許した.
他改正了自己的错误,大家宽恕了他。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に自分を慰めるのが上手だ!
你可真会给自己宽心丸儿吃! - 白水社 中国語辞典
君は彼にまだ何か月分の部屋代を借りているのですか?
你还亏他几个月的房钱? - 白水社 中国語辞典
この文章の意味するところは,実に難解である.
这篇文章的命意,令人费解。 - 白水社 中国語辞典
この手の油菜は,水浸しにも日照りにも弱い.
这种油菜,既怕涝,又怕旱。 - 白水社 中国語辞典
皆の批判を経て,彼は自分の欠点を認識した.
经过大家的批评,他认识了自己的缺点。 - 白水社 中国語辞典
1そうの小舟が波間に漂っている.
一叶扁舟随波漂流。 - 白水社 中国語辞典
皆はストーブを囲んでしばらく暖をとった.
大家围着火炉取了一会儿暖。 - 白水社 中国語辞典
皆の気分がたいへん盛り上がっている.
大家的情绪很热烈。 - 白水社 中国語辞典
見物の人々は皆散ってしまった.
看热闹的人群都散开了。 - 白水社 中国語辞典
文章の中の深い意味を会得する.
体会文章中的深意。 - 白水社 中国語辞典
港の滞貨の分散輸送をうまくやる.
搞好疏运港口物资。 - 白水社 中国語辞典
レーダーはマイクロ波によって目標物を捜索する.
雷达依靠发射微波来搜索目标。 - 白水社 中国語辞典
やはり皆に意見を全部出してもらおう.
还是让大家把意见提完吧。 - 白水社 中国語辞典
これは愚民政策を非難する檄文である.
这是一篇声讨愚民政策的檄文。 - 白水社 中国語辞典
次の教材文は皆さん自習してください.
下边这篇课文请同学们自学。 - 白水社 中国語辞典
皆はどのように寄附金を分担するかを相談する.
大家协商怎样摊款。 - 白水社 中国語辞典
何人かの捕虜が味方の司令部に護送されて来た.
几个战俘被押解到我军司令部。 - 白水社 中国語辞典
豚肉を手に入れて皆にごちそうを食べてもらおう.
弄点儿肉给大家打打牙祭。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分で見たものをすべて我々に話した.
他把自己看到的一股脑儿都告诉了我们。 - 白水社 中国語辞典
意味説明の1項目ごとに例文を並べる.
按义项列举例句。 - 白水社 中国語辞典
(原始社会で水や草を追って牧畜を営む)遊牧部落.
游牧部落 - 白水社 中国語辞典
テーブルの右側には書棚がある.
桌子的右边有书架子。 - 白水社 中国語辞典
水の中には多くの不純物が含まれている.
水里含有很多杂质。 - 白水社 中国語辞典
帆船は荒海の中,貨物船に救助された.
小帆船在海浪中被货轮拯救了。 - 白水社 中国語辞典
古い民謡は文明の輝きを放っている.
古老民歌闪耀着智慧之光。 - 白水社 中国語辞典
幹部は大衆の中に身を置くべきである.
干部应该置身于群众之中。 - 白水社 中国語辞典
若者は皆体が丈夫で健康である.
小伙子个个都很壮健。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分を抑え,涙をこらえている.
他自制着,不让眼泪流下来。 - 白水社 中国語辞典
ネットからお申込みの際、車内の座席表からお好みの座席を選ぶことができるサービスを提供しています。
从网上申请时,提供可以从车内的座位表选择喜欢的座位的服务。 - 中国語会話例文集
また、本発明は、上記の光学読取装置において、前記光学読取部は、前記媒体の一方の面を読み取る第1読取部と、前記媒体の他方の面を読み取る第2読取部と、を備え、前記制御部は、前記媒体検出部の検出状態、及び、前記第1読取部または前記第2読取部の読取位置のいずれかと前記光学読取部の読取位置から前記媒体検出部の検出位置までの距離に基づいて、前記第1読取部及び前記第2読取部に共通する大きさの前記読取可能範囲を設定すること、を特徴とする。
此外,本发明的特征在于,在上述的光学读取装置中,所述光学读取部包括读取所述介质的一个面的第一读取部以及读取所述介质的另一个面的第二读取部,所述控制部基于所述介质检测部的检测状态、以及从所述第一读取部或第二读取部的读取位置中的任一个读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离,设定所述第一读取部和第二读取部的大小相同的所述可读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、必ずしも前半半分とする必要はなく、例えば後半半分としても良いし、シーンの中心を含み半分としても良い。
但是,不一定需要是前半部分,例如也可以是后半部分,也可以是包含场景中心的那个一半部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
インデックスiの特定の送信アンテナについての部分距離は、送信アンテナi〜Mの候補シンボルの重みの内部和(inner summation)である。
索引为 i的特定发射天线的部分距离包含来自发射天线 i到 M的候选符号的加权的内部总和。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお,図1および図2は,画像読取部2の外観を示し,図3は画像読取部2の内部構成を示している。
图 1和图 2示出了图像扫描单元 2的外形,而图 3示出了图像扫描单元 2的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、遅延波成分の信号波形は連続的になる。
作为结果,延迟波分量在波形上变得连续。 - 中国語 特許翻訳例文集
なので、彼らは太郎の話を聞くのは興味深いと感じた。
所以,感觉他们对听太郎的故事很感兴趣。 - 中国語会話例文集
ビーカー一杯分の水を鍋に入れてよく混ぜなさい。
倒一烧杯的水在鍋子裡然後充分攪拌 - 中国語会話例文集
そちらで大きな地震が発生しましたが、皆さん大丈夫でしたか?
你那边发生了大地震,大家都没有事吧? - 中国語会話例文集
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。 - 中国語会話例文集
皆さんのご訪問はきっと十分な成功を収められるでしょう.
你们的访问一定获得圆满的成功。 - 白水社 中国語辞典
自由は一部の人の専売特許でなくて,皆が共有するものだ.
自由不是一部分人的专利,是大家公有的。 - 白水社 中国語辞典
何か月も腕を磨かなかったので,私の腕前は鈍ってしまった.
几个月没练,我的手艺又回生了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |