意味 | 例文 |
「みりみり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21778件
服に点々とした,油汚れのしみがびっしりついている.
衣服上星星点点的,沾满了油汚。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典
あちらの(ヒノキやカシワの背の低い)生け垣ははさみが入れられたか,刈り込んだか?
那边的松墙修了吗? - 白水社 中国語辞典
この映画は既に3回見たから,もう一度見たらうんざりするよ.
这个电影我已经看过三遍了,再看就絮烦了。 - 白水社 中国語辞典
その人は行ないがよくなく,至るところですっかり鼻つまみになった.
这个人行为不正,各处儿全部熏了。 - 白水社 中国語辞典
(人をだますために)見せかけのふりをする,ごまかしの態度を見せる.
做样子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
今後はみんなで心を一つにして仕事をしっかりやろう!
今后大伙就一个心眼儿把工作干好! - 白水社 中国語辞典
目の前は見渡す限り果てしのない草原で,1本の木さえ見られない.
眼前是一望无际的草原,一棵树也看不见。 - 白水社 中国語辞典
原稿の中の引用文は既に一つ一つチェック済みで,誤りはない.
稿内的引文已经一一查对,没有错误。 - 白水社 中国語辞典
はるか昔,杭州はまだ見渡す限りの海湾であった.
在很久以前,杭州还是一片茫茫的海湾。 - 白水社 中国語辞典
彼女は心中の痛みを抑えて,機嫌のよいふりをした.
她压下心中的隐痛,装出一副高兴的样子。 - 白水社 中国語辞典
淡いかすみに透けて,一続きの島がぼんやりと現われた.
透过淡淡的云雾隐隐约约出现一串岛屿。 - 白水社 中国語辞典
鐘が鳴って,最後の音が彼の耳のあたりを去来した.
钟声响了,最后的一声在他耳旁萦回。 - 白水社 中国語辞典
彼はそこに興奮して立っており,顔にはつやつやした赤みがさしている.
他兴奋地站在那里,脸上泛着油光。 - 白水社 中国語辞典
炒め料理を幾つか作っても,体には油のしみさえない.
炒了几个菜,身上连个油星都没有。 - 白水社 中国語辞典
目に見えない収穫が時には目に見える収穫よりも大きい.
无形的收获有时比有形的收获还大。 - 白水社 中国語辞典
節操もあるし志気もある,信念を堅く守り意気込みも大変である.
有守有为 - 白水社 中国語辞典
文章は長くて空っぽよりは,短くて緻密な方がよい.
文章与其长而空,不如短而精。 - 白水社 中国語辞典
恨みが長期にわたって心の中に積もりに積もっている.
一口怨气长期郁积在心头。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは砂漠(戦場)で血みどろになり,勇敢に敵と戦う.
战士们浴血沙场,奋勇杀敌。 - 白水社 中国語辞典
この事件の起こりは複雑で,ちょっとやそっとでは飲み込めない.
这件事情的缘起很复杂,一时半晌还搞不清楚。 - 白水社 中国語辞典
私が話を切り出す前に,彼は私の頼みを聞き入れた.
还没等我张嘴,他就把事答应了下来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔が美しく,人からねたみを受ける目標になりやすい.
她面容姣好,容易成为招嫉的目标。 - 白水社 中国語辞典
この照魔鏡を用いてぱっと照らすと,真相はすっかり明るみに出た.
用这面照妖镜一照,真相便大白了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた.
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。 - 白水社 中国語辞典
彼が「手出しするならしてみろ!」と大声で怒鳴ったら,あたりは静かになった.
他大喝一声:“谁敢打!”,四围被镇住了。 - 白水社 中国語辞典
ウサギは草を食べながら耳を立ててあたりの物音をうかがっている.
小兎子吃着草,支起耳朵听周围的动静。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のことをあまりよく知らない,直感的な印象があるのみだ.
我对他了解不深,只是有一点直觉的印象。 - 白水社 中国語辞典
この話から彼のあふれんばかりの心情がにじみ出ている.
这番话流露出他的一片衷心。 - 白水社 中国語辞典
この件に対する君の見方はあまりにも主観的である.
你对这件事的看法太主观了。 - 白水社 中国語辞典
王明氏の言いつけにより,君にこの手紙を書いています.
遵王明同志嘱,特写此信给你。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの身なりを見るとすぐに支配人であることがわかった.
一看他那副装束就知道他是个老板。 - 白水社 中国語辞典
この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している.
在这篇序言里,作者有一段自白。 - 白水社 中国語辞典
最近特にやることもないので,友人の家を訪ねてみたりしている.
最近没事,到朋友家走走。 - 白水社 中国語辞典
権勢のある人にうまく取り入ってうまみのあるポストを獲得する.
钻谋肥缺 - 白水社 中国語辞典
例えば、搬送間隔Lbが片面読取の搬送間隔Lよりも長い場合には、搬送距離K3は、片面読取時の搬送距離K2よりも長く、繰込基準位置E3は片面読取の繰込基準位置E1よりも下流側となる。
例如,在输送间隔 Lb比单面读取的输送间隔 L还长的情况下,输送距离 K3比单面读取时的输送距离 K2还长,送入基准位置处于单面读取的送入基准位置 E1的下游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取り処理部20には圧縮IC83が接続される。
压缩 IC83连接到读取处理单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
⇒(3)原稿G1を裏面読取り搬送する。
··(3)背面读取输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
⇒(4)原稿G2を裏面読取り搬送する。
··(4)背面读取输送文稿 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集
該原色は、赤、緑および青であり得る。
三原色可以是红、绿和蓝。 - 中国語 特許翻訳例文集
該原色は、赤、緑および青であり得る。
所述三原色可以是红绿蓝。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは見積書を私に送りましたか?
你可以把报价书发给我吗? - 中国語会話例文集
スマート翻訳での無料見積もり結果
智能翻译的免费报价结果 - 中国語会話例文集
お土産に頼まれた薬を買いに薬局に入りました。
去药房买了当做礼物的药。 - 中国語会話例文集
文全体の意味を理解するには時間がかかります。
理解句子整体的意思需要花费时间。 - 中国語会話例文集
この料理は調味料の入れすぎで不味い。
这份饭菜里调味料加得太多,不好吃。 - 中国語会話例文集
この価格は以前の見積より高いです。
这个价格比以前估计的要高。 - 中国語会話例文集
ホストファミリーになってくれてありがとう。
感谢您成为招待我的人家。 - 中国語会話例文集
オリンピックよりワールドカップが見たい。
比起奥运会更想看世界杯。 - 中国語会話例文集
外はどしゃ降りで、雷も鳴っていました。
外面倾盆大雨,还打了雷。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |