意味 | 例文 |
「みんしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12582件
はるか昔,杭州はまだ見渡す限りの海湾であった.
在很久以前,杭州还是一片茫茫的海湾。 - 白水社 中国語辞典
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させない動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且不点亮消除用光源 36的动作,继续原稿的扫描读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。
撒网的时候由于难以注意到周围的情况所以请不要接近。 - 中国語会話例文集
スタートパルス4153を受け、読み出し行カウンタ151は、オフセット値が加算された読み出し開始行“1”、読み出し終了行“n/2”にて読み出し走査(506)を開始する。
一收到开始脉冲 4153,读出行计数器 151就使用已经加上了偏移的读出开始行“1”和读出结束行“n/2”开始读出扫描 (510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、光導波路の中心軸107はコア部102の中心軸とする。
这里,光学波导的中心轴 107是芯部件 102的中心轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。
那件产品因为入库时间的影响会推迟发货。 - 中国語会話例文集
祝賀会へのご出席の可否を7月10日(水)までにご返信下さい。
请在7月10日(星期三)之前通知是否出席祝贺会。 - 中国語会話例文集
帝国主義と植民地主義の野蛮な破壊を受けた.
受着帝国主义和殖民主义的野蛮摧残。 - 白水社 中国語辞典
【図5】主要な信号のタイミングチャートである。
图 5是主信号的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
ミキサ324aは、LNA322aから信号を受信する。
混频器 324a接收来自 LNA 322a的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
先日、空港で中国人に道を聞かれました。
前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
先日、中国人から道を聞かれました。
前几天被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
他人の趣味を非難する資格は誰も持たない。
谁都没有资格去责怪他人的兴趣爱好。 - 中国語会話例文集
それら全ては、デザイン基準を満たします。
那些全部都满足设计的标准。 - 中国語会話例文集
私の趣味はジョギングと本を読む事です。
我的兴趣爱好是慢跑和读书。 - 中国語会話例文集
彼を何日かしたら昆虫の店に連れて行きます。
过几日我将带他去昆虫店。 - 中国語会話例文集
聖火点火の瞬間を見なかった。
没有看圣火点燃的瞬间。 - 中国語会話例文集
それを理解するには単純に見えても難しい。
要理解那个看上去很简单实际很难。 - 中国語会話例文集
その部品の見積もり金額を請求した。
我询问了那个部件的估价金额。 - 中国語会話例文集
彼女の人生は今まで順風満帆でした。
她的人生到现在为止一直都是顺风顺水的。 - 中国語会話例文集
彼女の趣味は音楽鑑賞です。
她的爱好是音乐鉴赏。 - 中国語会話例文集
ホモシステインはアミノ酸の一種だ。
同型半胱氨酸是氨基酸的一种。 - 中国語会話例文集
これは技術的にどんな意味があるのでしょうか?
这个在技术上有什么样的意义呢? - 中国語会話例文集
今日の昼食は皆さんと一緒に頂きます。
我今天午饭跟大家一起吃。 - 中国語会話例文集
確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。
确认中的东西明早和您联络。 - 中国語会話例文集
朝のミーティングで注意事項を伝達します。
传达今天早上会议需要注意的事项。 - 中国語会話例文集
表紙にスミスさんの名前と住所を書きます。
在封面上写上史密斯的名字和住所。 - 中国語会話例文集
私の趣味はサッカー観戦です。
我的兴趣是看足球比赛。 - 中国語会話例文集
不良品を見落としないよう十分に気をつけます。
要充分注意不要看漏了瑕疵品。 - 中国語会話例文集
鈴木さんの好きな趣味とか知ってる?
知道铃木先生的兴趣爱好吗? - 中国語会話例文集
ここ久しくニュースを見ていないんです。
这里好久没看新闻了。 - 中国語会話例文集
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。
为了能开个好会进行周密的准备。 - 中国語会話例文集
原因は整備士の修理ミスの可能性がある。
原因有可能是因为维修员的修理失误。 - 中国語会話例文集
彼女は純真な笑顔で私を見た。
她用纯真的笑颜看我。 - 中国語会話例文集
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。
补充足够的睡眠,精神好像恢复了。 - 中国語会話例文集
傀儡政府は民衆運動の下で崩壊するであろう.
傀儡政府会在民众运动下崩溃。 - 白水社 中国語辞典
今月のテレビ番組は内容が極めて充実している.
本月电视节目内容极充实。 - 白水社 中国語辞典
わが国の人民は帝国主義者の恫喝を恐れない.
我国人民不怕帝国主义者的讹诈。 - 白水社 中国語辞典
(哲学・芸術で真・善・美に対する概念)偽・悪・醜.
假恶丑 - 白水社 中国語辞典
この店は毎日数千元の収支がある.
这个商店每天有几千元的进出。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う.
他俩信仰接近,趣味相投。 - 白水社 中国語辞典
訓練して立派な武術を身につけた.
练就一身好拳棒。 - 白水社 中国語辞典
やたらに費用を徴収すると,人心をかき乱す.
乱收费,乱了人心。 - 白水社 中国語辞典
国家の隆盛は人民に希望をもたらした.
国家的兴盛给人民带来了希望。 - 白水社 中国語辞典
バドミントン界の新しいスター,ニューフェース.
羽坛新星 - 白水社 中国語辞典
この問題は君が戻って来てから研究しよう.
这个问题等你回来再研究。 - 白水社 中国語辞典
君がどんなに彼に忠告しても役に立たない.
你再劝他也没有用。 - 白水社 中国語辞典
これまで未公開であった書簡も出品された.
从未公开的书信也展览出来了。 - 白水社 中国語辞典
宿題がこんなに多くては,もう私は身が持たない.
这么多作业,我快招架不住了。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼の要求を聞き終わると,全員顔をしかめた.
大家听完他的要求,都皱起了眉头。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |