意味 | 例文 |
「みんしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12582件
軍隊と民衆を融和させる.
协和军民 - 白水社 中国語辞典
修繕や部品取り替えをする夜店.
修配夜市 - 白水社 中国語辞典
人民大衆の側に立つ.
站在人民群众一边。 - 白水社 中国語辞典
特別支出金は該当費目にのみ使用し,流用してはいけない.
专款专用,不得移用。 - 白水社 中国語辞典
皆は経験を交流し,研究成果を検討した.
大家交流经验,检阅研究成果。 - 白水社 中国語辞典
彼は10年来毎日手本を見て習字の練習をしている.
他十年来每天临帖。 - 白水社 中国語辞典
植民地主義者は内戦を演出する.
殖民主义者执导内战。 - 白水社 中国語辞典
(旧社会でひどい苦しみに遭ったが)貧農や下層中農はもはや二度めの苦しみに遭うことはない.
贫下中农再不会吃二遍苦,受二茬罪。 - 白水社 中国語辞典
渋みが少なく十分な旨みをもった味わいのお茶ができあがります。
泡好了不苦涩而具有风味的茶。 - 中国語会話例文集
あの犬は人に耳を1つ切り取られた.(‘耳朵’は主語‘狗’の一部分)
那只狗被人割掉了一只耳朵。 - 白水社 中国語辞典
それの購入を検討してみてはいかがでしょうか。
您能再考虑一下要不要买那个吗? - 中国語会話例文集
あの時日本中は悲しみに包まれました。
那时候整个日本被悲伤笼罩着。 - 中国語会話例文集
イギリス生活を十分に楽しみました。
我在英国生活十分快乐。 - 中国語会話例文集
交換留学を楽しみにしています。
正在期待着留学交换。 - 中国語会話例文集
ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。
我拜托约翰教我作业。 - 中国語会話例文集
再三忠告したが,彼はいつも耳を貸そうとしない.
一再相劝,他总不听。 - 白水社 中国語辞典
1.4μm画素を例として検討する。
考虑 1.4μm像素作为实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
見惚れてしまうセレブ美熟女
令人迷恋的著名美熟女 - 中国語会話例文集
多分、彼の入力ミスでしょう。
大概是他的输入错误吧。 - 中国語会話例文集
私の趣味はジョギングです。
我的兴趣是慢跑。 - 中国語会話例文集
彼は入学要件を満たしている。
他满足入学条件。 - 中国語会話例文集
私の趣味は沢山あります。
我有很多兴趣。 - 中国語会話例文集
私の趣味は本を読む事です。
我的爱好是读书。 - 中国語会話例文集
ミネソタ州運輸省
明尼苏达州运输部 - 中国語会話例文集
私はコミュニケーション下手だ。
我不善于交流。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションが失われている。
正在失去交流。 - 中国語会話例文集
社会とは無関係の趣味
跟社会无关的兴趣 - 中国語会話例文集
私の趣味はパンを焼くことです。
我的爱好是烤面包。 - 中国語会話例文集
映画鑑賞が趣味です。
兴趣爱好是看电影。 - 中国語会話例文集
私の趣味は本を読むことです。
我的兴趣是读书。 - 中国語会話例文集
民主党に離党者が出た。
民主党出现了退党者。 - 中国語会話例文集
滴るような緑の春草.
碧油油的春草 - 白水社 中国語辞典
彼らはお上に帰順した.
他们归顺官家。 - 白水社 中国語辞典
町内住民の自治組織の仕事.
街道工作 - 白水社 中国語辞典
ここの民衆は意識が高い.
这里的老百姓觉悟很高。 - 白水社 中国語辞典
身ごもってすぐに流産した.
怀孕不久就流产了。 - 白水社 中国語辞典
社会主義を建設する道.
建设社会主义的路程 - 白水社 中国語辞典
「道端通信社」のニュースによると….
据“路透社”消息说…。 - 白水社 中国語辞典
地主が農民を搾取する.
地主盘剥农民。 - 白水社 中国語辞典
共同コミュニケに調印した.
签署了联合公报。 - 白水社 中国語辞典
コミュニケーションミックスに使われるコミュニケーション手段は5つある。
用于市场营销战略的营销手段有5个。 - 中国語会話例文集
伝送路結合部208は、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部220に出力する。
发送线耦合部分 208从毫米波信号发送线 9接收毫米波信号,并且输出毫米波信号到接收侧信号生成部分 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
この寄宿舎では男子学生は南の部分に住み,女子学生は北の部分に住んでいる.
这个宿舍男生住南边,女生住北边。 - 白水社 中国語辞典
市民代表は下手人を死刑にするよう要求した.
市民代表要求处死凶手。 - 白水社 中国語辞典
君たちの組は本当にしょっちゅう勤務の交替をするんだな.
你们的班儿倒得真勤。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどんな種類のスポーツを観るのが楽しみですか?
你喜欢看什么种类的体育运动? - 中国語会話例文集
苦しみを訴える大会(1970年代中期以前にしばしば開かれた,旧社会で苦しみをなめた人々の訴えを一般大衆が参加して聞く会).
诉苦大会 - 白水社 中国語辞典
CPU書き込みレジスタR(401)は、CPU19からの通信による読み出し行カウンタ151の制御用のレジスタであり、読み出し走査フラグ、読み出し開始行、読み出し終了行、読み出し行カウンタのカウントアップのステップ値を保持する。
CPU写入寄存器 R(401)是用于通过由 CPU 19开始的通信而执行的对于读出行计数器 151的控制的寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休み期間中の打合せをキャンセルします。
取消暑假期间的会议。 - 中国語会話例文集
当社の販売員は家族従業者のみである。
这家公司的销售人员只有家庭从业员。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |