意味 | 例文 |
「みんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18611件
各ブロックの読取画像データを送信する順序は、読み取りが終了した順であり、ブロックの番号順とは限らない。
发送各块的读取图像数据的顺序是读取已结束的顺序,不局限于块的编号顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さんは、作品の出自に気づいてるんですか?
大家注意到作品出自哪里了吗? - 中国語会話例文集
コラーゲン繊維の網による三次元繊維
胶原蛋白纤维网的三次元纤维 - 中国語会話例文集
新人社員はよく簡単なミスを起こす。
新人职员经常犯简单的错误。 - 中国語会話例文集
人民戦争でもって侵略戦争に立ち向かう.
用人民战争对付侵略战争。 - 白水社 中国語辞典
皆さん1日十分休んで,ぐっすりと眠ってください.
大家好好休息一天,睡个囫囵觉。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は新しい勝利に向かって前進する.
全国人民正在向新的胜利前进。 - 白水社 中国語辞典
どんな民族でもすべて自分の文化を持っている.
任何民族都有自己的文化。 - 白水社 中国語辞典
人民の利益のために死んでもすっかり満足する.
为了人民的利益死了也心甘。 - 白水社 中国語辞典
皆が自由に議論してけんけんごうごうである.
大家议论汹汹。 - 白水社 中国語辞典
減価償却積立金,減価償却準備金.
折旧准备金 - 白水社 中国語辞典
人民政府は断固として反革命を鎮圧する.
人民政府坚决镇压反革命。 - 白水社 中国語辞典
なお、図19に示すごみ箱アイコン3116Aは、上述したごみ箱アイコン3112Aと同様に、選択したページをごみ箱アイコン3112Aまでドラッグすることによりそのページを削除することができる。
图 19所示的回收站图标 3116A与上述的回收站图标 3112A相同,能够通过将选择的页拖拽到回收站图标 3116A来删除该页。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図20に示すごみ箱アイコン3118Aも、上述したごみ箱アイコン3112Aと同様に、選択したページをごみ箱アイコン3112Aまでドラッグすることによりそのページを削除することができる。
图 20所示的回收站图标 3118A与上述的回收站图标 3112A相同,通过将所选的页拖拽到回收站图标 3118A也能删除该页。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態におけるズーム・フォーカス・絞り制御部1011は、レンズ情報記憶部1025からレンズ情報を読み込み、この読み込んだレンズ情報を制御部101に送信する。
第二实施方式中的变焦 /调焦/光圈控制部1011从镜头信息存储部1025读取镜头信息,将该读取的镜头信息发送给控制部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。
对不起,说实话,我没能很好的理解你所关心的事情。 - 中国語会話例文集
中国人民と日本人民との友誼を発展させ強固にしなければならない.
必须发展和巩固中国人民和日本人民的友谊。 - 白水社 中国語辞典
我々は人民の公僕であり,人民の頭の上にのしかかるだんなではない.
我们是人民的勤务员,不是骑在人民头上的老爷。 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民解放军’;中国人民解放軍(1947年9月から中国の軍隊はこのように改称された).
人民解放军((略語)) - 白水社 中国語辞典
先日、空港で中国人に道を聞かれました。
前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
先日、中国人から道を聞かれました。
前几天被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
受領者は一人一人短いスピーチをした。
领受人轮番进行了简短的讲话 - 中国語会話例文集
必ず自分自身を磨き上げる必要がある。
你必须要磨炼自己。 - 中国語会話例文集
自社事業の見直しの為、環境分析を行う。
为了重新评估本公司的事业进行环境分析。 - 中国語会話例文集
自分自身を導くものがあるということは幸せだ。
有指引自己的东西是幸福的。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身でその手紙を書きました。
他自己写了那封信。 - 中国語会話例文集
皆さんと初めて食事をしました。
我第一次和大家一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
彼らは私がおじさんに見えると言いました。
他们说我看起来像大叔。 - 中国語会話例文集
セミナー時間は3時間程度を予定しております。
研讨会的时间预计为三个小时。 - 中国語会話例文集
見所は、技術の情報交換のセッションです。
值得一看的是交换技术信息的会议。 - 中国語会話例文集
彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。
她發現警官正向著自己這邊过来。 - 中国語会話例文集
ミラノ人は人生を楽しむのが好きだ。
米兰人喜欢享受人生。 - 中国語会話例文集
毎朝欠かさず時間を見つけてジョギングしている。
每天早上都不间断的找时间去跑步。 - 中国語会話例文集
ジョンは自分を一匹狼だと思っている男です。
约翰认为自己是一匹狼的男人。 - 中国語会話例文集
先月以来君のおじは日本に来ましたか?
上个月以来,你的叔叔来日本了吗? - 中国語会話例文集
彼女は若くして自分の天職を見つけた。
她年纪轻轻的就找到了属于自己的职位。 - 中国語会話例文集
彼女の親切は見せかけの慈善だ。
她的亲切只是表面上的慈善。 - 中国語会話例文集
コンサートのテレビ・ラジオ同時放送番組
电视和广播同时播放的演唱会节目 - 中国語会話例文集
あなたは同じ道を通って帰らねばなりません。
你必須原路返回。 - 中国語会話例文集
私たちは同じりんごを見ています。
我们在看着同一个苹果。 - 中国語会話例文集
おじさんからの励ましの手紙は私の宝物です。
叔叔为了鼓励我而写的信是我的珍宝。 - 中国語会話例文集
自分自身を見つめ直す必要がある。
我有必要重新审视自己。 - 中国語会話例文集
一般ゴミは各自での処分、持帰りとして下さい。
请各自处理带回一般垃圾。 - 中国語会話例文集
君はまさかサボっているんじゃないだろうね。
你不会是偷懒了了吧。 - 中国語会話例文集
金閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。
金阁寺、银阁寺、清水寺是非常好的地方。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日、神社へお花見に行ってきました。
上周六我去了神社赏花。 - 中国語会話例文集
彼女は純真な笑顔で私を見た。
她用纯真的笑颜看我。 - 中国語会話例文集
神は存在しないものだと彼は論じている。
他主张着神是不存在的。 - 中国語会話例文集
ミーティングを通じて進捗報告がされた。
通过会议来进行了进度报告。 - 中国語会話例文集
彼女は彼らを見上げて無邪気に微笑んだ。
她抬头望着他们天真无邪的微笑了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |