意味 | 例文 |
「みんだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11865件
年度途中で連絡先の変更や電話・携帯電話の番号が変更になった場合には、速やかにその旨を学級担任まで、お知らせください。
本年度中若有住所、电话、手机的变更,请尽快和年级主任联系通知。 - 中国語会話例文集
このため、繁雑操作部筐体20と表示部筐体30とは、第1軸部51と回転部材52とを用いて構成される第1ヒンジ部50によって、第1回転軸C1を中心として回転可能に連結された状態となっている。
因此,用于复杂操作的壳体 20与用于显示的壳体 30可通过包括第一轴部 51和旋转构件 52的第一铰链部 50绕第一转轴 C1可旋转地连结。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記タイミング制御手段は、前記駆動タイミングを、前記複数のプロジェクタの台数に対して360°を前記台数で除して得られる位相だけずらすことを特徴とする請求項2に記載の投影システム。
4.根据权利要求 2所述的投影系统,其特征在于,所述控制器使所述驱动单元的驱动定时偏移将 360°除以所述多个投影仪的数量而获得的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号が画素信号となり、この画素信号の読出し動作を画素信号読みと定義する。
该信号被定义为像素信号。 读取该像素信号的操作被定义为像素信号读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、原稿A1,A2は、読取位置C2を通って搬送路B4へ搬送され、それぞれの第2面が読み取られる(図中の(c))。
然后原稿 A1、A2经过读取位置 C2送往输送路径 B4,各自的第 2面被读取 (图 4c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿A1が搬送路B3から読取位置C2へ進入し、その第2面の読み取りが行われる(図中の(d))。
接着,原稿 A1从输送路径 B3进入读取位置 C2,读取其第 2面 (图 5d)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、原稿A1,A2は、読取位置C2を通って搬送路B4へ搬送され、それぞれの第2面が読み取られる(図中の(c))。
之后,原稿A1、A2通过读取位置 C2而向输送路 B4输送,各自的第二面被读取 (图中的 (c))。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿A1が搬送路B3から読取位置C2へ進入し、その第2面の読み取りが行われる(図中の(d))。
接着,原稿 A1从输送路 B3进入读取位置 C2,进行其第二面的读取 (图中的 (d))。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、表面読取センサ21を、第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動させるよう移動機構31を制御する(S21)。
此后,控制器 3控制移动机构 31以将第一面读取传感器 21从第二基准读取位置X2’移动到第一面读取位置 X3(S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSイメージセンサ100Aは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150A、および読み出し回路(AFE)160を含む。
CMOS图像传感器 100A还包括定时控制电路 140、传感器控制器 150A和读取电路(AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSイメージセンサ100Bは、タイミング制御回路140、センサコントローラ150B、および読み出し回路(AFE)160を含む。
CMOS图像传感器 100B包括定时控制电路 140、传感器控制器 150B和读取电路(AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、メモリ130に対するデータの書込み/読出し、また、近距離無線通信に対応した通信処理部140の動作を制御する。
具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。
因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6には、記録媒体Sの両面について全面を読み取る場合に、第1スキャナー111の読取位置P4を基準とする例である。
图 6是在针对记录介质 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。
因此,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。
因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像読取装置50は、イメージセンサー220により透明板の原稿台に載置された原稿の画像を読み取る。
图像读取装置 50利用图像传感器 220来读取载置于透明板的原稿台上的原稿图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
見積もり時間が残駆動時間以内に収まっている場合には(ステップS104で「No」)、ステップS107に進み、ダビングが実行される(ステップS108)。
当估计时间在剩余驱动时间内时 (在步骤 S104中为“否”),处理进行到步骤 S107,在步骤 S108执行复制 (步骤S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態による画像読取り装置の要部の概略断面図における画像読み取りの原理図である。
图 1是描述根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的示意性截面图中的图像读取的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(よろい・かぶとを脱ぎ上半身裸になって出陣する→)一切を顧みず突き進む,前後の見境なく悪事を働く.
赤膊上阵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
スキャナ部22aから画像データとして出力された読取画像を第1読取画像として取得し(ステップS103/図6の第1読み取りタイミングの画像(第1読取画像)を取得)、読取用光源34を消灯させ消去用光源36を点灯させる(ステップS104〜ステップS105;No)。
将从扫描部 22a作为图像数据而输出的读取图像作为第 1读取图像而获取 (步骤 S103/获取图 6的第 1读取定时的图像 (第 1读取图像 )),使读取用光源 34熄灭并使消除用光源 36点亮 (步骤 S104~步骤 S105;否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
左画像メモリ5Lには、左画像信号によって定まる左画像データ(I_LEFT_DATA)と、左画像メモリ5Lへの書込みアドレスを指定する左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)が入力される。
由左图像信号定义的左图像数据 (I_LEFT_DATA)和指定对左图像存储器 5L的写入地址的左图像写入地址 (WR_ADRS_LEFT)输入到左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、読取原稿Gの後端が第2プラテンガラス43Bの読み取り位置を通過することによって、副走査方向に亘って読取原稿Gの1ページの読み取りが完了する。
于是,在读取原稿 G的后缘经过第二稿台玻璃 43B的读取位置时,完成横过慢扫描方向读取一页读取原稿 G。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例は、M=3及び混合因子F=3/4の場合であり、第1のBフレーム301aに対する混合された重み付けは5/8A+3/8B(即ち、比例した重み付けである2/3A+1/3Bの3/4倍に均等平均の重み付けである(A+B)/2の1/4倍を加えたもの)となる。
在这个例子中,对于 M= 3和混合因子 F= 3/4,第一个 B帧 301a的混合加权等于 5/8A+3/8B(也就是比例加权 2/3A+1/3B的 3/4加上等平均加权 (A+B)/2的 1/4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2読取部47は、第1読取部45および消去用光源46を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、内蔵の光源から読取範囲S2(第2読取範囲)へ向けて照明光を照射し、原稿Mにおける読取範囲S2からの反射光を内蔵のラインイメージセンサにより受光して原稿Mをライン毎に読み取る。
第 2读取部 47对通过第 1读取部 45和消除用光源 46在传送路径 42传送的原稿M,从内置的光源向读取范围 S2(第 2读取范围 )照射照明光,并通过内置的行图像传感器接受来自原稿 M中的读取范围 S2的反射光,按每个行读取原稿 M。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置112は、伝送路113を介して受信したデータストリームを一時的に蓄積する受信用メモリ112aと、受信用メモリ112aからの出力データを復号処理する復号処理手段112bと、受信されたデータストリームに付加されている時間情報を分離する時間情報分離手段112cと、受信用メモリ112aからのデータストリームの読み出しタイミングを制御する読み出し制御手段112dによって構成される。
用于临时存储经由传输线 113接收的数据流的接收存储器112a; 用于对来自接收存储器 112a的输出数据解码的解码处理装置 112b; - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、管理装置60は、セキュリティトークン80から識別情報IDevを受信すると、充電装置40と電動移動体50との間の相互認証に用いる認証情報を読み出すための読み出し命令を発行し、セキュリティトークン80に送信する(S108)。
接下来,当从安全令牌 80接收到识别信息 IDev时,管理设备 60发出读取认证信息的读取命令,并将所述读取命令发送给安全令牌 80(S108),所述认证信息用于充电设备 40与电动移动体 50之间的相互认证。 接下来,当接收到读取命令时,安全令牌 80产生随机数 (S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。
第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本第1の実施形態に係る行選択回路のタイミングチャートを示す図である。
图 10是示出根据第一实施例的行选择电路的定时图的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本第2の実施形態に係る行選択回路のタイミングチャートを示す図である。
图 13是示出根据第二实施例的行选择电路的定时图的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本第3の実施形態に係る行選択回路のタイミングチャートを示す図である。
图 16是示出根据第三实施例的行选择电路的定时图的视图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本第1の実施形態に係る行選択回路のタイミングチャートを示す図である。
图 10是示出根据第一实施例的行选择电路的定时图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本第2の実施形態に係る行選択回路のタイミングチャートを示す図である。
图 13是示出根据第二实施例的行选择电路的定时图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、本第3の実施形態に係る行選択回路のタイミングチャートを示す図である。
图 16是示出根据第三实施例的行选择电路的定时图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、Lxは左チャネル値であり、Rxは信号サンプルxの右チャネル信号値である。
其中 Lx为信号样本 x的左通道值且 Rx为信号样本 x的右通道信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像読取装置の概略の正面断面図の一部拡大図である。
图 5是示意性地示出图像读取装置的局部放大截面主视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図4Fは、左画像信号の読出しアドレスに固定遅延量を加算した例を示す。
图 4F示出将固定延迟量添加到左图像信号的读取地址的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、フェイスダウン排出時における画像読取装置の断面図である。
图 7是表示在朝下纸张排出时图像读取装置的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
本サイトがユーザーの皆様にとって有益であるために、本規約を遵守してください。
由于本网站对所有用户都有益,所以请遵守本规约。 - 中国語会話例文集
コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。
康德拉季耶夫周期是不是真的,人们至今仍在讨论。 - 中国語会話例文集
あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?
因为对你的研究非常感兴趣,能请你就那个稍微说明一下吗? - 中国語会話例文集
あなたの研究に非常に興味がありますので、少し説明していただけませんか?
因为对你的研究非常感兴趣,所以能请你稍微说明一下吗? - 中国語会話例文集
子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。
小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。 - 中国語会話例文集
彼女たちにとって今回が初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスだ。
这对她们来说是第一次在有线数字电视节目上的表演。 - 中国語会話例文集
僕とジョンは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、君も参加しないかい。
我和约翰计划下个周六打网球,你不参加吗? - 中国語会話例文集
名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。
不支付给挂名管理人员加班费正在逐渐成为社会问题。 - 中国語会話例文集
よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。
在经常有问题的一栏中没找到答案的情况下,请参照论坛。 - 中国語会話例文集
ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。
简和我会查一下这个,有什么想法的话通知你。 - 中国語会話例文集
てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。
我以为你27号一定有安排了。对不起,是我的错觉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |