意味 | 例文 |
「みんみん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35036件
こんな小さな事でめそめそするなんて,本当にみっともない.
为这点儿小事就哭鼻子,真寒碜。 - 白水社 中国語辞典
民族遺産を掘り起こし,民族文化を発展させ輝かしいものにする.
发掘民族遗产,弘扬民族文化。 - 白水社 中国語辞典
本当に民主化されてこそ,皆は進んで自分の気持ちを打ち明ける.
真正发扬民主,大家才敢交心。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国成立以前に人民政府の樹立された)解放地区.
解放区 - 白水社 中国語辞典
部分品を外国より輸入し組み立てて完成品を作る,ノックダウン.
来件装配 - 白水社 中国語辞典
‘中华人民共和国劳动保险条例’;中華人民共和国労働保険条例.
劳保条例((略語)) - 白水社 中国語辞典
1950年代末期に民兵によって各地の人民公社ごとに組織された軍事組織.
民兵师 - 白水社 中国語辞典
こんな常識すらないなんて君みたいな人もちょっと珍しいね.
难得你连这一点常识都没有。 - 白水社 中国語辞典
来週交替勤務の順番を組み替えるが,我々の班は早番になる.
下周排班,我们小组上早班。 - 白水社 中国語辞典
‘琼崖人民抗日游击独立纵队’;海南島人民抗日遊撃独立隊.
琼崖纵队((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は一生好んで権謀を弄したので,天の恨み人の怒りを招いた.
她一生好弄权谋,招得天怨人怒。 - 白水社 中国語辞典
(大躍進期の用語)全人民がすべて兵士になる,国民皆兵を行なう.
全民皆兵((成語)) - 白水社 中国語辞典
民族差別反対の闘争は各国人民の支援を得た.
反对民族歧视的斗争得到了各国人民的声援。 - 白水社 中国語辞典
我々の人民解放軍はさすがに人民の子弟兵だけのことはある.
我们的人民解放军不愧为人民的子弟兵。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,王君,すみませんが机の上のその新聞を取ってください.
我说,小王,麻烦你递我桌上那张报。 - 白水社 中国語辞典
新しいプランを実践の中に持ち込んで検証してみよう.
把新方案拿到实践中去验证验证。 - 白水社 中国語辞典
このビルディングは,君は何か月で工事が完成すると見込んでいるのか?
这大楼,你预计几个月可以完工? - 白水社 中国語辞典
段祺瑞はもはや中国人民の政権担当者ではない.
段祺瑞早已不是中国人民的执政。 - 白水社 中国語辞典
実際の受信信号は、主信号およびいくつかの反射信号の組合せを含み得る。
实际接收的信号可能包括原始信号和若干反射信号的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回のメールに添付されていたインボイスを見落としておりすみません。
对不起,我看漏了上次附在邮件里的发票。 - 中国語会話例文集
冬は空気が澄んでいるので、遠くの景色がよく見えてみんな大満足でした。
因为冬天的空气很干净,远处的景色都能看得很清晰所以大家都很满足了。 - 中国語会話例文集
大口の注文が入ったため、直近1ヶ月は増産が困難な見込みです。
因为来了大宗的订购单,估计最近的一个月都很难增产。 - 中国語会話例文集
彼が練習問題を演算したざら紙を積み重ねると,既に麻袋2袋分ある.
他演算习题的草纸累积,已有两麻袋了。 - 白水社 中国語辞典
(身内や友人を自分とは関係のない人のように見なす→)身内や友人に冷たくする.
视若路人((成語)) - 白水社 中国語辞典
新劇でも,京劇でもよい,どんな芝居であろうと,私はみんな好きでよく見る.
话剧也好,京剧也好,随便什么戏,我都爱看。 - 白水社 中国語辞典
一部の態様によると、読み取り不能であったメッセージは、再読み取りの試みが成功した場合に検証される。
根据一些方面,如果重读尝试获得了成功,则先前无法读取的消息得到验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカードインターフェース18は、接続された記憶媒体30に対するデータの書き込みや、記憶媒体30からのデータの読み込みを行う。
存储卡接口 18进行向所连接的存储介质 30写入数据、从存储介质 30读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブシーケンスは、赤、緑、青、赤、緑、青、緑、青、赤、緑、青、赤、青、赤、緑、青、赤、緑であり得る。
每个子序列可以是红、绿、蓝、红、绿、蓝、绿、蓝、红、绿、蓝、红、蓝、红、绿、蓝、红、绿。 - 中国語 特許翻訳例文集
半封建半植民地社会の悪性腫瘍と閉鎖された山村に残留している原始民性が一つに絡みついている.
半封建半殖民地社会的恶性肿瘤与封闭的山村保留的原始民性绞结在一起。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、画像解析器1204からのx、y加速度データに10%のみの重み付けをしてもよい。
然而,可以仅以 10%加权来自图像分析器 1206的 x-和 y-加速度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302では、高画素静止画撮影のための画像読み出し、すなわち全画素の読み出しを行う。
在步骤S302中,CPU 121读出高像素静止图像拍摄用的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
各エクステントはGOP(Group of Pictures)を1以上含み、光ディスクドライブによって一括して読み出される。
各区段包含 1个以上的 GOP(Group ofPictures),被光盘驱动器统一读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーダ420はリーダチップ部215と特定アプリケーション部220の組み合わせとみなせる。
读取器 420被认为是读取器芯片部分 215和特定应用 220的结合。 - 中国語 特許翻訳例文集
因みに、図17(A)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの入力タイミングを示している。
图 17A显示了左眼图像 L和右眼图像 R的输入时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A)位置は、CCD読み取りユニット12がADF原稿画像読み取り部SAに静止している位置を示している。
(A)位置表示 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA静止的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この重み係数Bは、各比較結果に乗算される重み係数の値が、同一の値となっている。
在加权因子 B中,与各比较结果相乘的加权因子具有相同值。 - 中国語 特許翻訳例文集
医師は、心配しなくてよいと話していましたが、痛み止めは背中の痛みにも効いていますか?
虽然医生说不用担心,但止痛药对后背的疼痛也会起作用吗? - 中国語会話例文集
ウェブブラウザの目的はHTML文書を読み込み、それをウェブページとして表示することだ。
网页浏览器的目的是读入HTML文件,将它在网页上表示出来。 - 中国語会話例文集
私たちはひとつあたりの積み荷が400ドル以下になるように積み荷を分配した。
我们按一件货物在400吨以下来分配货物。 - 中国語会話例文集
少し道を外れると暗い夜道もございますので、十分にお気をつけてお楽しみくださいね。
因为稍微偏离道路的话会有昏暗的夜路,请充分注意并好好享受吧。 - 中国語会話例文集
ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。
这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。 - 中国語会話例文集
(旧社会でひどい苦しみに遭ったが)貧農や下層中農はもはや二度めの苦しみに遭うことはない.
贫下中农再不会吃二遍苦,受二茬罪。 - 白水社 中国語辞典
愚民の中にも結局賢いやつがいて,とっくにこの悪巧みを見抜いていた.
愚民里究竟也有聪明的,早已看穿了这鬼把戏。 - 白水社 中国語辞典
彼の親しみのあるほほえみと飾り気のない言葉は私に深い印象を残した.
他的亲切的微笑和朴实的谈话给我留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
君が何かをほしがるならば私はその何かを君にあげる,君のほしいものは何でも君にあげる.
你要什么,我给你什么。 - 白水社 中国語辞典
湖の水面は外海のように深い藍色をしていないが,青く澄みきっている.
湖的水面不像外海那样乌蓝,却是绿澄澄的。 - 白水社 中国語辞典
片面読取機能は、原稿Mの片面(表面)の画像を表面読取センサ21にて読み取るものであり、両面読取機能は、原稿Mの両面の画像を、表面読取センサ21および裏面読取センサ23にて並行して読み取るものである。
在单面读取功能中,第一面读取传感器 21读取文档纸张 M的第一面。 在双面读取功能中,第一面读取传感器 21读取文档纸张 M的第一面,同时第二面读取传感器 23读取文档纸张 M的第二面。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示のように、たとえばnライン目で切り替えると、nライン目以降の読取動作では第2読取画像を読み取るための読取用光源34の点灯(第2読み取りタイミング)が省略される。
如图所示,例如在第 n行中切换,则在第 n行之后的读取动作中省略用于读取第 2读取图像的读取用光源 34的点亮 (图 6的第 2读取定时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させない動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且不点亮消除用光源 36的动作,继续原稿的扫描读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーダ部150は、ユーザによって選択された、流し読みモード(ADF原稿読取モード)と、固定読みモード(原稿台ガラス原稿読取モード)とのいずれかのモードで原稿Dを読み取るようになっている。
读取器单元150以由用户选择的以下模式中的一种来读取文稿D。 一种是供给-读取模式 (ADF文稿读取模式 ),另一种是固定 -读取模式 (文稿台板玻璃文稿读取模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |