「むじな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > むじなの意味・解説 > むじなに関連した中国語例文


「むじな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13244



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 264 265 次へ>

自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。

不应该因为做不适合自己的事情而浪费时间。 - 中国語会話例文集

自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。

我们不应该把时间浪费在做不适合自己的事情上。 - 中国語会話例文集

あなたはもっと前向きな自己イメージを持つ必要がある。

你必须要有更加积极的自我认知。 - 中国語会話例文集

彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。

我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。 - 中国語会話例文集

あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。

如果能感受着你身体的温度睡觉的话,那该多幸福啊。 - 中国語会話例文集

無次元量は関連する物理的な次元が存在しない。

无量纲量是没有关联的物理维度的。 - 中国語会話例文集

この幸福は彼女の胸の内にみなぎり,彼女の家にみなぎっている.

这幸福充盈于她的胸臆,充盈于她的家。 - 白水社 中国語辞典

今晩の公演プログラムの順序に大きな変更はない.

今晚演出节目的次序没有大改动。 - 白水社 中国語辞典

ただ抽象的な議論をするだけではいけない,実情と結びつけよ.

别空谈理论,把实际的情形说说。 - 白水社 中国語辞典

しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながらビームフォーミングを行うためには、通常は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通常应当包括多于一个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、無線通信システム100及び無線通信システム200において、上述したN(サブキャリア間隔)は、それぞれの時間帯において異なる。

即,在无线通信系统 100及无线通信系统 200中,上述 N(子载波间隔 )在各个时间带中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本システムおよび本方法を実行可能な無線通信システムの一例を示す図である。

图 1示意了可实施本系统和方法的示例无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび図3Bは、境界を含む例示的なビデオフレームを示す図である。

图 3A和图 3B为说明包括边界的实例视频帧的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ULサブフレーム404は、図4Aに示されるような追加の制御情報を含むことができる。

如在图 4A中所示出的,UL子帧 404可以包括另外的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピューターゲームに夢中になって、ゲームに多くの時間を費やした。

我沉迷于电脑游戏中,在游戏里花了大量的时间。 - 中国語会話例文集

客観的条件を無視して,あくまでも虚名をねらって,むちゃなことをやる.

不顾客观条件,硬是图虚名,放卫星。 - 白水社 中国語辞典

他人の才能をねたむことは,自分の無能を表明していることかも知れない.

嫉妒别人的才能,也许正是宣示自己的无能。 - 白水社 中国語辞典

続けて薬を飲むときは必ず決められた時間の間隔を取らなければいけない.

连续吃药必须留一定的间隔。 - 白水社 中国語辞典

1人の人間は当然何かなすべきであるが,むだ骨を折る必要もない.

一个人也许应该做点事,但也无须乎劳而不功。 - 白水社 中国語辞典

本明細書で使用されるように、デジタルシステムは、単なるデジタルシステムに限定されることが意図されるものではなく、また、デジタルおよびアナログサブシステムの両方を含む、混合システムも包含する。

如本文所用的,数字系统不意在被限制于纯数字系统,而还可以包括混合系统,混合系统包括数字和模拟子系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図3に示すように、入力される符号フレームがNormalフレームからShortフレームに切り替わった場合、Normalフレームのフレーム間隔に対してShortフレームのフレーム間隔が短いために以下のような状況が生じる。

因此,如在图 3中所示,当要输入的码帧从正规帧切换到短帧时,由于短帧的帧间隔与正规帧的帧间隔相比要短而出现下面说明的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は自分の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。

她觉得她儿子多嘴多舌的毛病能慢慢改掉就好了。 - 中国語会話例文集

読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない.

秀才造反,三年不成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

矛盾は主要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取り扱ってはならない.

矛盾要分主次,不能一律看待。 - 白水社 中国語辞典

OMP状態機械210は、非アクティブ状態とアクティブ状態とを少なくとも含む。

OMP状态机 210至少包括不活动 (inactive)状态和活动状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に示す実施形態は、図5〜図12を参照しながら上述したステップ401〜440を含む。

图 21中所说明的实施例包含上文参看图 5到图 12所述的步骤 401到440。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、図5〜図12を参照しながら上述したステップ401〜455を含む。

此实施例包含上文参看图 5到图 12而描述的步骤 401到 455。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する無線通信システム100が例示される。

参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。

有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。

有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA方式は、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA:Universal Terrestrial Radio Access)、cdma2000などの、無線技術を実施することができる。

CDMA系统可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオシーケンスのフレームは、フレームの周囲の少なくとも一部分の周りに延びる無地の、例えば黒い境界を含むことがある。

视频序列的帧可包括绕帧的周边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示駆動部50は、図示しないレンズおよびプリズムを含む光学系と、R,G,Bの各液晶パネルとを含む。

含未图示的透镜及棱镜的光学系统; 和 R、G、B各液晶面板。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なクライアント装置110は、デジタルテレビ(DTV)およびパーソナルコンピュータを含む。

客户端设备 110的示例包括数字电视 (DTV)和个人计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲームの中で、どのように生産されていますか?ゲーム内での魔法石ドロップと同じですか?

游戏中是怎样进行生产的?与游戏中的魔法石水果糖一样吗? - 中国語会話例文集

(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典

【図22】図22は、Pフレームのビットストリームの順序が表示順序と異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流顺序不同于显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、Pフレームのビットストリームの配信順序が表示順序とは異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流发送顺序不同于显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

後のPフレーム参照に関しては、未来のPフレーム(場合により、Iフレーム)が、中間のBフレームよりも前に復号化されるように、Pフレームの符号化の順序が、Bフレームの符号化に関して修正されなければならない。

对于后续的 P帧参考,必须相对于 B帧编码修改该 P帧编码顺序,以致于必须在居间的 B帧之前解码未来的 P帧 (或者可能是I帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。

他因为是自恋型人格所以看不清事实。 - 中国語会話例文集

私は古代文字と(ほどけない縁を結んだ→)以後長くつきあうことになった.

我同古文字结下了不解之缘。 - 白水社 中国語辞典

私は娘のしとやかな体つきと真っ黒な短い髪を眺めていた.

我望着女儿窈窕的身躯和黢黑的短发。 - 白水社 中国語辞典

契約を結んだ双方の当事者は,必ず約束を守らねばならない.

签定契约的双方,务必守约。 - 白水社 中国語辞典

セル・セクタまたはセル内のビームは、(図6に示されるような)非重複ビームまたは(図7に示されるような)重複ビームでよい。

小区扇区或小区内的波束可为(诸如图 6中所示的)不重叠波束或(诸如图 7中所示的)重叠波束。 - 中国語 特許翻訳例文集

年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった.

老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。 - 白水社 中国語辞典

なお、会議の開始画面を含む各種の表示画面に表示される各ボタンは、上述したようなボタンに限らない。

此外,显示在包括会议的开始画面的各种显示画面中的各按钮不限于上述那样的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

像203は、その輪郭が、X軸およびY軸に平行な直線を含み、X軸に平行な直線とY軸に平行な直線との交点Pを含む。

影像 203的轮廓包含与 X轴和 Y轴平行的直线,还包含平行于 X轴的直线与平行于 Y轴的直线相交的交点 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ネットワークは、対応するセルセクタ108で複数のパス104、106(空間ビーム)を通じて無線信号を送信するアンテナアレイ又は他のアセンブリ(マルチビームアンテナ)102を含む基地局100を含む。

该无线网络包括基站 100,其包括用于沿着对应小区扇区 108中的多个路径 104、106(空间波束(beam))发送无线信号的天线阵列或其他组件(多波束天线)102。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。

一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 264 265 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS