意味 | 例文 |
「むち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20808件
受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。
所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。
非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】基地局および移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。
图 2解说了基站和移动站内可包括的某些组件; - 中国語 特許翻訳例文集
図1の移動局110はまた、記憶装置132に接続された1つ以上のCPU130を含む。
图 1的移动站 110还包括连接到存储装置 132的一个或多个 CPU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーム6a〜c、7a〜cは、ビーム6a〜c、7a〜cが飛行機8a〜cの現在位置を追跡するように形成される。
波束 6a-6c、7a-7c形成为: 它们跟踪飞机 8a-8c的当前位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明による一実施形態では、デジタルカメラ付き電話1202は、静止画像を取り込む。
在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームレンズ108は、アクチュエータ109に駆動されることにより光学ズーム倍率を変化させる。
变焦透镜 108是由变焦透镜致动器 109驱动的透镜,以改变光学变焦倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、システムがシステム内の全体的干渉を著しく低減することが可能となる。
这允许系统显著降低系统中的总干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の6つの例示的ビーム位置の間のビームの掃引が、図5A〜5Fに示されている。
波束在图 4的 6个示例性波束位置之间的扫描示于图 5A-5F中。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQIが推定され、ビーム索引が計算され、ビーム位置に関する情報が提供される。
将估计CQI并且计算波束索引以提供关于波束位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 2線のプロセス制御ループが4−20mA電流ループを含む、請求項1に記載の装置。
15.根据权利要求 1所述的装置,其中,所述双线过程控制环路包括 4-20mA电流环路。 - 中国語 特許翻訳例文集
視聴覚情報を無線で送信するためのシステム及び方法を提供する。
一种无线传输视听信息的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
視聴覚情報を含む第1の複数のパケットを生成することができる。
生成包括视听信息的第一多个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アプリケーションサーバ32はオンラインチャージングサービス36の機能をも含むことができる。
此外,应用服务器 32还可包括在线收费系统 36的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、通信チャネルは、無線通信リンク以外のメカニズムを含んでもよい。
另外,通信信道可以包括无线通信链路以外的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
バック・バッファ350Bがテキストの複数の行を含むことができることは注記されるべきである。
注意到该背面缓存器 350B包含多行文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハッシュ値シーケンス・データは、シーケンス・データ520Aおよびメタデータ520Bを含む。
该哈希值序列数据包括序列数据 520A和元数据 520B。 - 中国語 特許翻訳例文集
この完了通知M3は、例えば、充電量の情報m2を含む電子文書である。
完成通知 M3是例如包含关于充电瓦时的信息 m2的电子文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、この凹み部分にピックアップローラ31が入り込むように配置されている。
本实施形态中搓纸辊 31进入该凹陷部分地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS640では、第2の画像データから、画素(i+x,j+y)の画素値を読み込む。
在步骤 S640中,从第 2图像数据读入像素 (i+x,j+y)的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS12で音量情報Vが閾値Vthより大きいと判定された場合、処理はステップS13に進む。
当在步骤 S12中判断为声音信息 V大于阈值 Vth时,处理前进至步骤 S13。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム内で各タイムスロットはGSM内のデータの「バースト」の送信のために用いられる。
在 GSM中,帧内的每个时隙被用于传送数据“阵发”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、時分割多重(TDMA)通信システムのタイムスロットの配置例を示す。
图 7示出用于时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例布局; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】MT情報を含む拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。
图 4a是包含 MT消息的扩展路径消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4B】MT情報を含む拡張されたResvメッセージのフォーマットの図である。
图 4b是包含 MT信息的扩展 Resv消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4C】MT情報を含む拡張されたPathTearメッセージのフォーマットの図である。
图 4c是包含 MT信息的扩展 PathTear消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4D】MT情報を含む拡張されたResvTearメッセージのフォーマットの図である。
图 4d是包含 MT信息的扩展 ResvTear消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4E】MT情報を含む拡張されたPathErrメッセージのフォーマットの図である。
图 4e是包含 MT信息的扩展 PathErr消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4F】MT情報を含む拡張されたResvErrメッセージのフォーマットの図である。
图 4f是包含 MT信息的扩展 ResvErr消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4G】MT情報を含む拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。
图 4g是包含 MT信息的扩展 ResvConf消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、CMOS画像センサは、アクティブ画素センサ(APS)を含む。
在一个实施方式中,CMOS图像传感器包括有源像素传感器(APS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記受信機は第1および第2チューナを含む請求項16のデバイス。
18.根据权利要求 16所述的装置,其中所述接收器包括第一和第二调谐器。 - 中国語 特許翻訳例文集
アグリゲートされたフレームの一例は、アグリゲートされたフレーム302として、図3に示されている。
聚合帧的实例在图 3中被说明为聚合帧 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に、ロング・ターム・エボリューション(LTE)キャリア通信システム100の一実施形態を例示する。
图 1图示了长期演进 (LTE)载波通信系统 100的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
示されるように、チャネルモジュール302aは、受信側と送信側とを含む。
如所示的那样,信道模块 302a包括接收侧和发射侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような視覚的注視システムは、人間の視覚システムをエミュレートする。
该视觉关注系统模仿人的视觉系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファーストレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS20に進む。
当判定为第一释放开关未接通时,进到步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、信号処理ブロック210は設定可能な(configurable)ノッチフィルタ300を含む。
在图 3中,信号调节块 210包括可配置的陷波滤波器 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
ほんの一例であるが、MIIバス208はギガビットMII(GMII)バスまたは10GB XGMIIバスを含むことができる。
仅作为示例而言,MII总线 208可以包括千兆 MII(GMII)总线或者 10GB XGMII总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ618で、制御は、送信直前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。
在步骤 618中,控制恰于传输经加密的 PTP帧之前其进行时间戳记。 - 中国語 特許翻訳例文集
動的スイッチ210は、第1のルックアップテーブル222を含む第1の復号パス220に結合される。
动态开关 210耦合到包括第一查找表222的第一解码路径 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施では、入出力デバイス740は、キーボードおよび/またはポインティングデバイスを含む。
在一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括键盘和 /或指示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1に示す無線通信システムは一例であり、この構成に限定されるものではない。
而且,图 1A和图 1B所示的无线通信系统只是一例,并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4内のページの平面で、レンズは分散された波長λ1からλNを平行にする。
在图 4中的页面的平面中,透镜准直分散的波长λ1至λN。 - 中国語 特許翻訳例文集
残りの波長λ1−λNは、類似した方法で切替えられることができる。
可以以类似的方式来切换剩余的波长λ1-λN。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 前記インターリーブされたサブブロックを復調することをさらに含む請求項26記載の方法。
33.如权利要求 26所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
また、アルバム提供システム130では、アルバム提供システム130を利用してアルバムを注文した経験のあるユーザ190に、アルバム注文方法の説明をアルバムを注文したことのないユーザ195に対して説明させることによって、アルバムを注文しようとするユーザ195の意欲を効果的に掻き立てることができる。
另外,在影集提供系统 130中,通过让有利用影集提供系统130订购影集经验的用户190,对没有订购过影集的用户195说明影集订货方法,可以有效地激发想要订购影集的用户 195的欲望。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】デコーダに到着する破棄されたPフレームを示すフレームレベルの図である。
图 5B是被破坏的 P帧到达解码器处的帧级示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アクセス端末500は、無線フレームを基地局110から受信することができる。
例如,接入终端500可从基站 110接收该无线电帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |