意味 | 例文 |
「むのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31951件
県は我々の村に化学肥料を振り向けた.
县里划拨给我们村一批化肥。 - 白水社 中国語辞典
彼らは感動にむせびつつ歓呼の声を上げた.
他们激动地欢呼着。 - 白水社 中国語辞典
(自動車などの)アクセルを踏む,速度を少し上げる.
把油门加大点。 - 白水社 中国語辞典
弟子に教え込むと,師匠は飯の食い上げだ.
教会徒弟,饿死师傅。 - 白水社 中国語辞典
なんたって自分の娘だ,両親と心が結ばれている.
还是自个儿的女儿,跟爹妈连心。 - 白水社 中国語辞典
人を恨むな,みんな自分のせいだ.
不能埋怨人,都怪自己不好。 - 白水社 中国語辞典
冤罪を被る,無実の罪を着せられる.
蒙受不白之冤 - 白水社 中国語辞典
顔までむくんでいる,恐らく腎臓が良くないのだ.
脸都膀了,大概肾脏不好。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた文章は読むと飾り気がなく親しみやすい.
他写的文章读起来朴质亲切。 - 白水社 中国語辞典
(昔,役人が公文書を決裁した)役所の事務室.
签押房 - 白水社 中国語辞典
モーターボートは湖水の上をゆっくりと進む.
小汽艇在湖水上缓缓前进。 - 白水社 中国語辞典
皆は品不足の商品を争って買い込む.
大家抢购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典
私は冗談を言っているのに,彼はむきになりだした.
我说着玩儿的,他就认起真来了。 - 白水社 中国語辞典
1ムー当たりの生産量は400キログラム内外である.
亩产八百斤上下 - 白水社 中国語辞典
草むらの中からウサギが1匹飛び出した.
草丛里跳出一只免子。 - 白水社 中国語辞典
将来を考えず一時の安逸をむさぼる.
苟且偷安((成語)) - 白水社 中国語辞典
将来を考えず一時の安逸をむさぼる.
苟且偷生((成語)) - 白水社 中国語辞典
部屋の中は明かりが薄暗く,本を読むには不適である.
屋里灯光微弱,不适合看书。 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある.
文笔极其洗练。 - 白水社 中国語辞典
彼が長年被った無実の罪はすすぐことができた.
他多年蒙受的不白之冤得到洗雪。 - 白水社 中国語辞典
この小説は読むとなかなか面白味がある.
这部小说读起来很有兴味。 - 白水社 中国語辞典
(涙が腹の中に流れ込む→)泣き寝入りする.
眼泪往肚里流((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(花を含み華をかむ→)文章の精髄を玩味する.
含英咀华((成語)) - 白水社 中国語辞典
あんな下らない話のためにあれこれ悩む必要はない.
无需为那些闲言碎语忧烦。 - 白水社 中国語辞典
おらが村ではいつの世に麦を植えたことがあったか?
咱村哪辈子种过麦子? - 白水社 中国語辞典
(自動車の)ブレーキを踏む,ブレーキをかける.
踩闸 - 白水社 中国語辞典
皆は品不足の商品を我先に買い込む.
大家争购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典
事件の取り調べはやむをえず中止された.
审案工作被迫中止了。 - 白水社 中国語辞典
その娘は彼に夢中になっている.
这个姑娘对他非常钟情。 - 白水社 中国語辞典
(事物の形・様子が)変化に富むこと.
姿态万千((成語)) - 白水社 中国語辞典
<第1の実施の形態の信号処理システムの概要>
第一实施方式的信号处理系统的概要 - 中国語 特許翻訳例文集
話が自分の成績のことになった時,彼女ははにかんでうつむいた.
当谈到她的成绩时,她含羞地低下了头。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒を2,3杯飲むともう妻の父親の家で当たり散らした.
他喝了两杯酒就在丈人家里使气。 - 白水社 中国語辞典
盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた.
土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典
昨日の野球の試合で北京チームは上海チームに1対3で敗れた.
昨天棒球比赛北京队一比三负于上海队。 - 白水社 中国語辞典
忠義の心の非常に強い臣下,命を惜しまず忠義に励む家来.
忠烈之臣 - 白水社 中国語辞典
SQLファイルを送ってもらうようにあなたに頼むのを忘れました。
忘了拜托你帮我发SQL文件了。 - 中国語会話例文集
以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります。
包含以下内容的投稿有被删除的可能。 - 中国語会話例文集
紹興酒はもちろんのこと,焼酎でさえも半斤飲むことができる.
别说[是]黄酒,连白酒我也能喝半斤。 - 白水社 中国語辞典
その時になって慌てなくて済むように事前に手はずを整えておこう.
事先安排好,免得到时候慌了手脚。 - 白水社 中国語辞典
指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである.
领导者应该满腔热情地对待群众。 - 白水社 中国語辞典
(賢者は賢者をいとおしむ→)同類の者同士は互いに大切にしあう.
惺惺惜惺惺((成語)) - 白水社 中国語辞典
アルバム提供システム130では、アルバム180のアルバム識別番号をユーザ195に入力させてアルバムの作成を注文させる。
在影集提供系统 130中,让用户 195输入影集 180的影集识别号码使之订购制作影集。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本システムおよび本方法を実行可能な無線通信システムの一例を示す図である。
图 1示意了可实施本系统和方法的示例无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
昨日はたいへん寒かったが,どうしてどうして今日はよりいっそう寒い.
昨天很冷,谁知今天更冷。 - 白水社 中国語辞典
特に、Pフレーム124のうちの一方は、リスト0 52Aと呼ばれるフレームのセットからのフレームを備え得、Pフレーム124のうちの他方はリスト1 52Bと呼ばれるフレームのセットからのフレームを備え得る。
值得注意的是,P帧 124中的一者可包含来自被称为列表 052A的帧集合的帧,而 P帧 124中的另一者可包含来自被称为列表 152B的帧集合的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、平均値FHIλと平均値BHIλとの比ZHIλ=FHIλ/BHIλ(ステップS51)を計算し、また、平均値AHJλと平均値EHJλとの比EHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS52)。
此外,计算平均值 FHIλ与平均值 BHIλ之比 (ZHIλ= FHIλ/BHIλ)(步骤 S51),并且还以图 2中所述的方式,根据平均值EHJλ与平均值 AHJλ之比 EHJλ/AHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、テンプレート304は、母親を含む画像を少なくとも含む、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例であり、テンプレート305は、主要人物を含む画像及び母親を含む画像を少なくとも含む、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例である。
另外,模板 304,是确定了制作至少包括包含母亲的图像的,包含家族的图像的页的模板的一个例子,模板 305,是制作至少包括包含主要人物的图像及包含母亲的图像的,包含家族的图像的页的决定的模板的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、H.264/AVCシステムの場合において、前のフレーム内(または、Bフレームの場合には後来のフレームも)のデータを参照するPフレームのようなフレームが、複数の参照フレーム内のマクロブロックを参照して、現フレーム内のマクロブロックを判定することが可能になる。
在 H.264/AVC系统的情况下,这允许参考在先帧 (或在 B帧的情况下还参考未来帧 )中的数据的帧 (例如 P帧 )参考多个参考帧中的宏块,以便确定当前帧中的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワインを飲む量に注意して下さい。
请注意红酒的饮用量。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |