「むりしき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > むりしきの意味・解説 > むりしきに関連した中国語例文


「むりしき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16054



<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 321 322 次へ>

レコーダ制御部926は、例えば、マイクロプロセッサなどにより構成され、プログラムメモリ928に記憶されているプログラムに従って、各種の処理を実行する。

记录器控制单元 926可以由例如微处理器等形成,并且依据存储在程序存储器 928中的程序执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3および第4のMIMOストリームが使用するパイロットはより少ない。 というのは、4つのストリームが使用される可能性が最も高いのは、高信号対雑音比(SNR)低移動度の状況に限られるからである。

第三和第四 MIMO流使用更少的导频,因为四个流的使用极可能仅在高信噪比 (SNR)低移动性情况下才发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記の実施形態では、アーム74a・74bは、手動で伸ばすこととなるが、図40に示す実施形態7の変形例10では、アーム74a・74bに図40(c)に示すような捩じりコイルバネ76が設けられており、常にアームは広がる方向に賦勢される。

并且,在上述实施方式中,臂 74a、74b通过手动伸长,但是,在图 40(a)~ (c)所示的实施方式 7的变形例 10中,在臂 74a、74b设有受扭螺旋弹簧 76,臂始终被朝扩张的方向施力。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図10(A)〜図10(C)を用いて説明したように、本実施形態の画像処理装置では、各被写体の領域及び距離を含む距離情報に基づいてボケ修復することで、ピントを合わせる被写体を選択することが可能となる。

如参考图 10A~ 10C所述,根据本实施例的图像处理设备可以通过基于包括各被摄体的区域和距离的距离信息进行模糊恢复,选择要实现聚焦的被摄体。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】リソース利用メッセージ(RUM)を使用することによって干渉を管理する方法論の1つまたは複数の態様に関連して利用できるものなどの複数のアクセスポイントおよび複数のアクセス端末を有する例示的な無線通信システムを示すネットワークの図。

图 1是实例性无线通信系统的网络图,所述实例性无线通信系统具有例如可结合用于通过采用资源利用消息 (RUM)来管理干扰的方法的一个或一个以上方面使用的多个接入点及多个接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。

将用于指示 CPU 40来执行该处理的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。

用于指示 CPU 40来执行该处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局28’において、MIMO関連命令の確認応答を含むアップリンク制御信号は、まず基地局アップリンク信号プロセッサ48のCQI確認応答チェッカ94で処理され、このCQI確認応答チェッカ94は、アップリンク制御信号がMIMO関連命令の予想される肯定応答を実際に含むかどうかを確認する。

在基站 28′,包含 MIMO相关命令的确认的上行链路控制信号首先由基站上行链路信号处理器 48的 CQI确认检验器 94处理,该检验器检验来看上行链路控制信号是否实际上包含 MIMO相关命令的期望确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDDシステムでは、各ATは、APからの距離が異なるところに配置されることがある。

在 TDD系统中,每个 AT可处在距 AP不同的距离处。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。

图 8是说明在起动时执行的时隙设置处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図16】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。

图 16是说明在起动时执行的时隙设置处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】起動時におけるタイムスロット設定処理を説明する図である。

图 18是说明在起动时执行的时隙设置处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

一方、1フレーム期間を1/60秒とすると、カウント数は図2の処理の約半分となる。

给定一个帧时段是 1/60秒,则计数的数目变为图 2中处理的计数的大约一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ38に記憶される。

另外,与这些任务相对应的控制程序存储在闪存 38中。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム10は、ビデオ電話、ビデオストリーミング、ビデオブロードキャストなどのために構成され得る。

系统 10可经配置以用于视频电话、视频串流、视频广播等。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構成されたビデオブロックは、出力フレームバッファ54に記憶される。

经重新建构的视频块存储于输出帧缓冲器54中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。

本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4には、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが415で示されている。

图 4还示出了实时内容数据的部分丢失,如 415所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ44に記憶される。

与这些任务对应的控制程序被存储至闪存 44中。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P変換器308は送信データをN個の並列データストリーム310に分割する。

S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

1608において、第2のMAP IEを使用せずに第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定する。

在 1608,可以不使用第二 MAP IE而在第二 OFDMA帧中定位数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら複数の送信アンテナは、異なるMIMOストリームを提供するのに用いられる。

多个发射天线用于提供不同的 MIMO流。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、一つの押圧パターンのみによって、人の正面が画像形成装置11の正面を向いていることを検知する場合、S26において求めるのは一つの押圧パターンの向きであり、S15の判定は一つの押圧パターンの向きにより人の正面が画像形成装置11の正面を向いているかどうかを判定するものとなる。

同样地,只通过一个按压图案而检测人的正面朝向图像形成装置 11的正面的情况时,S26中求的是一个按压图案的朝向,S15的判定成为通过一个按压图案的朝向而判定人的正面是否朝向图像形成装置 11的正面的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の原理を具現化するシステムの例示的なハイレベルブロック図である。

图 1示出了体现本发明原理的系统的示例高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集

合成された画像は、プロセッサ・アクセス可能メモリシステムに記憶される。

所述合成图像存储在处理器可访问存储器系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像タスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ46に記憶される。

将与该摄像任务相对应的控制程序存储在闪速存储器 46中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ44に記憶される。

再有,对应这些任务的控制程序被存储在闪速存储器44中。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替え前に、「1.1.1」へのFCフレームは、FCID「1.1.1」を所有するSAN I/F113aに届くように、SAN I/F204に転送される。

在切换之前,至“1.1.1”的 FC帧被转送到 SAN I/F 204以到达拥有 FCID“1.1.1”的 SAN I/F113a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の表のT(wn-1)を与える行中に示す16進数値は、適切なRconst値のバイトである。

图 6表中给出T(wn-1)的行中所示的十六进制值是恰当的 Rconst值的字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。

图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】システム管理サーバの一機能について説明するための説明図である。

图 6是示出系统管理服务器的功能的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】システム管理サーバの一機能について説明するための説明図である。

图 6是表示系统管理服务器的功能的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報処理装置200は、携帯電話、PDA、ゲーム機といった携帯端末であってもよい。

例如,信息处理装置 200也可以是移动电话、PDA、游戏机等便携终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の画像プロセシングアルゴリズム26aは、カメラ20a及びカメラ20bからの画像の分析を与える。

第一图像处理算法 26a用于分析来自相机 20a和相机20b的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ22b、22dは、ブリッジ121a、121b間の直接無線通信が可能なほど接近させてもよい。

天线 22b和 22d可以足够的近以在桥 121a和 121b之间能够直接无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】アルバム作成装置100の利用環境の一例を示す図である。

图 1是影集制作装置 100的利用环境的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ELビットストリームの前記部分においてパディングビットの数Nを決定する手段。

用于确定 EL比特流的所述部分中 N个数目的填充比特的部件; - 中国語 特許翻訳例文集

ルールR1〜R3に基づいたモデム選択処理(上記ステップS150)について、それぞれ説明する。

分别说明基于规则 R1~ R3的调制解调器选择处理 (上述步骤 S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームキーが押下されたと判定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。

若判断为按下了起始键 (在S10220中为“是”),则处理移向 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、8個の空間ストリームについての典型的なチャネル・トレーニングを図示する図である。

图 9是描绘用于八个空间流的示例性信道训练的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、典型的なVHTグリーンフィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。

图 14是描绘示例性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図19は、典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。

图 19是描绘示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

ホームキーが押下されたと判定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。

当判断为主页键被按下时 (S10220中的“是”),处理移至 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームキーが押下されたと判定されると(S10320にてYES)、処理はS10030へ移される。

当判断为主页键被按下时 (S10320中的“是”),处理移至 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、コンテンツ記憶部300は、図1に示すリムーバブルメディア192に対応する。

内容存储单元 300对应于图 1所示的可移除介质 192。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1および第2の制御領域を有する代替のサブフレームを示す図。

图 5示出具有第一和第二控制区域的可替代子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。

近年来市场对即时信息公开的要求越来越高。 - 中国語会話例文集

無額面株式の利点の1つは最低発行価額の制限がないことである。

无面价值股票好处之一是没有最低发行价的限制。 - 中国語会話例文集

自分のタスクは問題なく行えたが、同僚のタスクまで意識を向けられていなかった。

顺利进行了自己的任务,但是没能有余力照顾同事的任务。 - 中国語会話例文集

このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています。

法律禁止擅自复制,播放,借出,贩卖这个蓝光光盘。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 .... 321 322 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS