意味 | 例文 |
「めうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13844件
この式の数値を求める.
求出这个算式的数值。 - 白水社 中国語辞典
心に秘めた憂いを打ち明ける.
吐露隐忧 - 白水社 中国語辞典
「繰り上げ退職」の風潮を止める.
遏制“早退”风。 - 白水社 中国語辞典
授業中極めて注意深い.
听讲的时候注意极了。 - 白水社 中国語辞典
ここで、図2は、図1に示す受信装置200のうち、受信装置200A、受信装置200C、受信装置200Dを代表的に示している。
这里,在图 2中,代表性地示出了图 1所示的接收设备 200中的接收设备 200A、200C和200D。 - 中国語 特許翻訳例文集
幸い早いうちに治療をしたので,病人は一命を取り留めた.
幸亏及早医疗,病人才得救了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の体は病気のために硬直化し始めた。
她的身体因为生病开始硬化了。 - 中国語会話例文集
自動点滅装置が点滅し始めた。
自动闪光装置開始闪烁了。 - 中国語会話例文集
肉親のためにかたきを討ち,民族のために恥をそそぐ.
为亲人报仇,为民族雪耻。 - 白水社 中国語辞典
1.通知メッセージからの一意の通知ID番号。
1.来自通知消息的唯一的通知 ID号。 - 中国語 特許翻訳例文集
うちの庭はメヒシバがはびこっている。
我家的院子里俭草丛生。 - 中国語会話例文集
私たちのうち数名が泳ぎたい。
我们当中有几人想游泳。 - 中国語会話例文集
アメリカ市場は最大のマーケットのうちのひとつだ。
美国市场是最大的市场之一。 - 中国語会話例文集
あなたたちのメンバーのうち、何人がそこにいますか?
你们的同伙当中有几人在那里? - 中国語会話例文集
アメリカ人の図像学者がうちの大学に来たよ。
美国图像学家来我们大学了哦。 - 中国語会話例文集
3か月しないうちに,彼は部下1000名の司令官になった.
不出三个月,他当了千号人的司令。 - 白水社 中国語辞典
見ているうちに,彼は目が少しかすんできた.
看着看着,他的眼有点发花了。 - 白水社 中国語辞典
うちのじいさんは酒には目がない.
我家老头子一见酒就没命了。 - 白水社 中国語辞典
250メートルも歩かないうちに動けなくなった.
走不上半里路就走不动了。 - 白水社 中国語辞典
うちの家内と彼の細君は昔クラスメートだった.
我太太跟他太太是老同学。 - 白水社 中国語辞典
【図82】検証装置を示す図である。
图 82示出了验证设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールの件、承知致しました。
邮件的事,知道了。 - 中国語会話例文集
保護眼鏡を装着してください。
请戴防护眼镜。 - 中国語会話例文集
ズボンの内側の縫い目
裤子内测的接缝 - 中国語会話例文集
駐車して雨が止むのを待とう。
停下车等雨停了吧。 - 中国語会話例文集
それを強調して説明する。
我强调说明那个。 - 中国語会話例文集
あなたに後でメールを打ちます。
稍后给你回复短信。 - 中国語会話例文集
明細の内訳は以下のとおりです。
具体明细如下。 - 中国語会話例文集
アメリカに到着しました。
到了美国。 - 中国語会話例文集
旅行中はメールはできますか?
你在旅行中能发短信吗? - 中国語会話例文集
娘の幼稚園は夏休みだ。
女儿的幼儿园在放暑假。 - 中国語会話例文集
携帯のメールの打ち方
手机邮件的输入方法。 - 中国語会話例文集
局面が膠着状態になる.
局势僵化 - 白水社 中国語辞典
地面に少し打ち水をする.
往地上撩一点儿。 - 白水社 中国語辞典
一面的にならぬよう注意する.
避免片面性 - 白水社 中国語辞典
あらゆる面を強調する.
强调全面 - 白水社 中国語辞典
彼を工場長に任命する.
任他为厂长。 - 白水社 中国語辞典
運送中の目減りが大きい.
运输中折耗很大。 - 白水社 中国語辞典
西湖は有名な景勝地である.
西湖是闻名的风景区。 - 白水社 中国語辞典
絶対絶命の境地に陥る.
陷入绝境 - 白水社 中国語辞典
革命陣営の内側に潜り込む.
混入革命营垒 - 白水社 中国語辞典
有名な観光の景勝地.
知名旅游胜地 - 白水社 中国語辞典
そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。
因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D表示装置60は、3D画像データを表示するための装置である。
3D显示设备 60用于显示 3D图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。
趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。 - 中国語会話例文集
川の流れをせき止める堤防工事が成功のうちに完成した.
拦河坝截流工程胜利合龙。 - 白水社 中国語辞典
勤めが終わらないうちに,彼は勝手に仕事をほうり出して出て行った.
没等下班,他就径自丢下工作走了。 - 白水社 中国語辞典
彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず物思いに沈んでしまった.
他凝望着远山,不由得沉思起来。 - 白水社 中国語辞典
果樹は2万本あり,そのうちリンゴの木は20パーセントを占める.
果树共有两万棵,其中苹果树占%。 - 白水社 中国語辞典
通信装置13、転送装置14、転送装置21、保存装置22、及び出力装置23は、既に説明した通りであり、詳細説明を省略する。
通信装置 13、传送装置 14、传送装置 21、保存装置 22以及输出装置 23如已经说明的那样,省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |