意味 | 例文 |
「めたと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47076件
彼はバーンアウトのため退職した。
他因为工作怠倦而辞职了。 - 中国語会話例文集
太郎は彼の友達に会うために駅に行きました。
太郎为了见他的朋友去了车站。 - 中国語会話例文集
私たちの最高品質を求める要求を満たす。
满足我们追求最高品质的要求。 - 中国語会話例文集
私たちはその部分を取り戻すためにがんばっている。
我们正在努力恢复那个部分。 - 中国語会話例文集
本当に資金不足の方たちのためだけに
真的只是为了缺少资金的人! - 中国語会話例文集
初めて会った時、身長では私が彼にまさっていた。
初次见面时,我的身高比他的高。 - 中国語会話例文集
彼女は学費を払う足しにするためにバイトをした。
她为了交学费打了工。 - 中国語会話例文集
私はプレゼントしてもらった指輪をはめた。
我戴上了别人送给我的戒指。 - 中国語会話例文集
彼女は私のためにその仕事を引き受けた。
她为了我接受了那个工作。 - 中国語会話例文集
私は彼が仕事を辞めた理由を言われてなかった。
我没有听说他辞职的理由。 - 中国語会話例文集
私は彼女を救うために何事もできませんでした。
我为了救她,什么事情也没有做成。 - 中国語会話例文集
まずはじめに、私はあなたの質問にご回答いたします。
首先我来回答您的问题。 - 中国語会話例文集
私たちがこの夏泊まったホテルは眺めがよい。
我们这个夏天住的旅馆景色很不错。 - 中国語会話例文集
私たちはその現場を視察するために訪れる。
我们为了考察那个现场去访问。 - 中国語会話例文集
貴方は私を貴方の家に何日も泊めてくれました。
您让我在您家留宿了好几天。 - 中国語会話例文集
私たちは東北地方へ初めて旅行に行きました。
我们第一次去了东北地区旅游。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの深い理解を求めます。
我们希望你深度地理解。 - 中国語会話例文集
彼は私のためにレストランを予約してくれた。
他为我预订了饭店。 - 中国語会話例文集
私がトロール船に乗ったのはそれが初めてだった。
那次是我第一次乘坐拖网渔船。 - 中国語会話例文集
別の場所で働くために雇われた。
为了在别的地方工作而被雇佣了。 - 中国語会話例文集
私が初めてアルバイトをしたのは高校生でした。
我第一次打工是在高中的时候。 - 中国語会話例文集
重いものを持ち上げた時に、腰を痛めてしまいました。
我拿起重物的时候扭到了腰。 - 中国語会話例文集
毎日私のために弁当を作ってくれた。
你每天都给我做了便当。 - 中国語会話例文集
私たちは初めて長野を訪れました。
我们第一次去了长野。 - 中国語会話例文集
彼は私のために一肌脱いでくれた.
他帮了我一把儿。 - 白水社 中国語辞典
今年4月から,彼は私たちを教え始めた.
从今年四月起,他就开始教我们了。 - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに家に帰って復習するよう求めた.
老师要我们回家去复习。 - 白水社 中国語辞典
私たちは再三お客を懇ろに引き止めた.
我们再三款留客人。 - 白水社 中国語辞典
突然誰かが私を押したのでよろめいた.
忽然有人把我推了一个趔趄。 - 白水社 中国語辞典
私の説得で彼は思い直し態度を改めた.
我劝得他回心转意了。 - 白水社 中国語辞典
彼はポットで牛乳を温めて,私に飲ませた.
他温了壶牛奶让我喝了。 - 白水社 中国語辞典
大人たちは平生の厳しさをすっかり改めた.
大人们一改平时的严厉。 - 白水社 中国語辞典
また一つの別の基地が建てられ始めた.
又一个基地开始建设了。 - 白水社 中国語辞典
今日初めて私はあなたを本当に知った.
我今天才真正了解你了。 - 白水社 中国語辞典
とても暑かったので、娘と水遊びをした。
因为特别热,所以和女儿玩水了。 - 中国語会話例文集
あなたにそれをずっと説明しようと思っていました。
我本想一直向你说明那个。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを取得したことのメリットは何ですか?
你得到那个的好处是什么? - 中国語会話例文集
彼はよろよろしたかと思うと,地面にひっくり返った.
他一个踉跄,便摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと見た目が感じが悪いと思った.
感到有些不顺眼。 - 白水社 中国語辞典
各方面の仕事は釣合のとれた発展を遂げた.
各方面的工作都得到了协调发展。 - 白水社 中国語辞典
〔+結補+目〕=とうとう脱穀場の小麦の風選を終えた.
终于扬完了场上的小麦。 - 白水社 中国語辞典
その娘は大口をたたくこともなく,まともな方である.
这位姑娘说话不张狂,还算实在。 - 白水社 中国語辞典
彼が確かに来たということを,私は証明できる.
我可以证明,他确实来过。 - 白水社 中国語辞典
感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。
带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。 - 中国語会話例文集
彼女は裁判所にその事件を改めて審理するように求めた.
她请求法院重新审理此案。 - 白水社 中国語辞典
ノアは神様の声に従ったから、善人と認められた、と僕は言いたかったのです。
我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善人。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べ終わったかと思うと,彼はまた読書するために図書館へ行った.
刚吃完饭,他又去图书馆看书。 - 白水社 中国語辞典
手紙を受け取ったかと思うと,ちょっと見る暇さえなく,慌てふためいて自転車で出かけた.
刚接到信,他看都(也)来不及看,急急忙忙骑车就走了。 - 白水社 中国語辞典
そのため、表示画面5が載置面に対して垂直であると、使用者の視線は表示画面5に対して斜めとなり、見辛い。
因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使用者的视线相对于显示画面 5倾斜,因此对于使用者来说看不清楚显示画面 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部240は、所要時間を選択画面に含めるとともに残駆動時間を選択画面に含めることとしてもよい。
显示单元 240可以在选择画面中包括所需时间,以及在选择画面中包括剩余驱动时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |