意味 | 例文 |
「めつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この会議で使用するため、あなたはその書類を提出してください。
这个会议要用,所以请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集
扁桃肥大が原因ならば扁桃切除が勧められる。
如果原因是扁桃体肥大的话,建议切除扁桃体。 - 中国語会話例文集
彼はインディゴ染料を作るためにアニルを育てている。
他为了制作蓝靛燃料而种植木蓝。 - 中国語会話例文集
現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为解决现存问题的训练。 - 中国語会話例文集
私にはスキルアップするための努力が必要なようです。
我在磨练技巧上还需要努力。 - 中国語会話例文集
私の父は5年以上前に喫煙を止める決心をしました。
我父亲在5年多之前就决心戒烟了。 - 中国語会話例文集
それでもあなたは私のために時間を作ろうとしてくれている。
即使那样你还为我抽出时间来。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。
我们寻求对这个问题的绝对的解决办法。 - 中国語会話例文集
私たちはこれらを同時に効率よく進めなくてはなりません。
我们必须同时有效率地开展这些。 - 中国語会話例文集
サケは産卵するためのレッドとして知られる床を作る。
鲑鱼为了产卵建造一个被称作redd的地方。 - 中国語会話例文集
ベイスターが壊れていたので、ローストターキーを作るのをあきらめた。
烤箱坏了,所以放弃了做烤火鸡。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕事の進め方を工夫する必要がある。
我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。 - 中国語会話例文集
彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。
他试图推演她那神秘的言论。 - 中国語会話例文集
そのレポートを提出するだけのために学校へ行きます。
我就为了提交那篇报告要去学校。 - 中国語会話例文集
人工呼吸器を装着するため、彼は気管切開術を受けた。
为了安装人工呼吸器,他接受了气管切开手术。 - 中国語会話例文集
私は初め、仕事に関する技術的な知識を持っていなかった。
我刚开始没有任何关于这项工作的技术知识。 - 中国語会話例文集
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集
より英語を勉強する必要があると改めて気付きました。
我再次意识到必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集
私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。
我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。 - 中国語会話例文集
ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。
对物品的美的评价必须来自公正无私。 - 中国語会話例文集
私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか?
要求我们的知识还是技术呢? - 中国語会話例文集
私たちはこの問題を解決するために研究を行う。
我们为了解决这个问题进行研究。 - 中国語会話例文集
それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。
那是那个国家的秩序再编不可或缺的一步。 - 中国語会話例文集
現場・現物を通し『本物を見極める力』を磨いてください。
请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。 - 中国語会話例文集
寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。
重新认识到了睡眠有利于提高工作效率。 - 中国語会話例文集
息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。
怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。 - 中国語会話例文集
実は初めての海外どころか、一人で町から出たこともない。
其实别说是第一次去国外,连一个人出城都没有过。 - 中国語会話例文集
彼は映画『シカゴ』で見せたフーフィングダンスで賞賛を集めた。
他因在电影《芝加哥》中表演的踢踏舞受到大量赞誉。 - 中国語会話例文集
彼は髄膜腫を取り除くため脳外科手術を受けた。
他为了摘除脑膜瘤接受了脑外科手术。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。
我们为了解决这个问题全力以赴。 - 中国語会話例文集
自分の息子にも、第二外国語にドイツ語を勧めているよ。
我也向自己的儿子推荐第二门外语学德语。 - 中国語会話例文集
昨夜は熱があったので、薬を飲んで早めに就寝した。
昨晚发烧了,所以吃了药早早地睡了。 - 中国語会話例文集
私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。
我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集
羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。
羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。 - 中国語会話例文集
その組織は代償なしで公益のための活動を行っている。
那个组织为了公益无偿举办活动。 - 中国語会話例文集
上にスペースがあっても、品物を積めきれないからです。
就算上面有空间也没有办法装满货物。 - 中国語会話例文集
建設仮勘定を整理するための表を教えてください。
请告诉我为整理在建工程的表。 - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。
是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集
この本は19世紀初めの動物行動学者によって書かれた。
这本书是19世纪初的动物行为学者写的。 - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。
是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集
金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました
重新认识到周日对我来说是很重要的一天。 - 中国語会話例文集
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。
也是第一次自己一个人坐地铁去了很多地方。 - 中国語会話例文集
壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?
墙壁和天花板的施工从9月22日开始可以吗? - 中国語会話例文集
窓からの湖の眺めはうっとりするほど美しかった。
从窗外眺望湖面上的景色,美丽的令人神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
彼はガスの量を記録するためにポンプに流量計を取り付けた。
他为了记录天然气的在阀门处安装了流量计。 - 中国語会話例文集
テスト前なので学習意欲を高めることが必要だ。
就要考试了所以有必要提高学习的积极性。 - 中国語会話例文集
不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。
为了尽早地发现不正当行为而设置了报警窗口。 - 中国語会話例文集
一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。
一天会有七公斤的垃圾集中在这个垃圾处理厂。 - 中国語会話例文集
情報収集に努め、自宅待機した方がよい場合もあります。
努力收集数据,在家等待结果也许会好些。 - 中国語会話例文集
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。
为了取得奖学金考试必须合格。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |