意味 | 例文 |
「めつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
他の事例では、よく知られている構造およびデバイスは、これらの態様の説明を容易にするためにブロック図の形態で示される。
在其它例子中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以便促进描述这些方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN140は、さらに、H−AAA122によってH-AAA122を通して認証、認可、会計のための機能を実行するためにH−AAA122と接続する。
PDSN 140也连接 H-AAA 122以通过 H-AAA 122执行认证、授权和计费功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、ソフトウェアで本明細書に記載される方法及びシステムの一部を実現するための例示のハードウェアアーキテクチャを示す。
图 9示出了用于以软件实现本文描述的方法和系统的部分的实例硬件架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A、図5B及び図5Cの第3実施形態は、コンテンツを再生するための最適デバイス選択のための実施形態である。
在图 5A、5B和 5C中,选择用于再现内容的最佳设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図18は、紙の廃棄を催促するメールを送信する処理の例を説明するためのフローチャートである。
图 18是用于对发送催促纸张作废的邮件的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施形態のカメラモジュールにおいて、A−A′線での断面構造を示す説明図。
图 2是示出第 1实施方式的照相机模块中的 A-A′线处的剖面结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態のカメラモジュールにおいて、B−B′線での断面構造を示す説明図。
图 3是示出第 1实施方式的照相机模块中的 B-B′线处的剖面结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのための暗電流ノイズモデルの一例を示すグラフである。
图 3是示出根据示例性实施例的用于集成噪声建模的暗电流模型的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのためのショットノイズモデルの一例を示すグラフである。
图 6是示出根据示例性实施例的用于集成噪声建模的散粒噪声模型的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのための固定パターンノイズモデルの一例を示すグラフである。
图 8是示出根据示例性实施例的用于集成噪声建模的固定模式噪声模型的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施形態において、アクティブサブピクセルレンダリングのためのピクセル構造および条件を示す図である。
图 7示出根据一个或多个实施例的用于主动亚像素渲染的像素结构和条件; - 中国語 特許翻訳例文集
方法1500は説明の目的のためだけに示されており、本開示の範囲を限定することを意味していないということに留意されたい。
应当注意,示出的方法 1500仅用于说明目的,其并不意味限制本发明的范围 - 中国語 特許翻訳例文集
干渉を低減せしめるために、隣接する無線アクセスポイントは、異なる周波数キャリアを使用して動作し得る。
为减少干扰,相邻的无线接入点可以使用不同的载频工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成され返される。
然后根据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并返回。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。
接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Aないし図1Eは、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法の例を示す図面である。
图 1A至 1E是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる図面を示している。
图 2是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aないし図4Dは、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる例を示す図面である。
图 4A至 4D是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の他の実施形態による、カメラを遠隔制御する方法を示す図面である。
图 5是示出根据本发明的另一个实施例的远程控制照相机的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明のさらに他の実施形態による、カメラを遠隔制御する方法を示す図面である。
图 6是示出根据本发明的另一个实施例的远程控制照相机的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の実施例において機能的に処理を実行するために使用し得る典型的なコンピューターシステム500を示す。
图 5图示了可以被用于实现在本发明实施例中的处理功能的典型的计算系统500。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、本明細書で説明されるさまざまな方法を実施するために構成され得るデバイスの例である。
无线设备 202是可配置成实现本文所描述的各种方法的设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で開示される方法は、説明される方法を達成するための1または複数のステップまたはアクションを備える。
本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で開示された方法は、説明された方法を達成するための1または複数のステップまたは動作を備える。
本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
単純化のために、様々な実施形態は、SMSのテキストメッセージング能力を一例として用いて説明される。
出于简单起见,使用 SMS的文本消息接发能力作为示例来描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Aから7Cを参照すると、MS12からCS14へのドメイン転送を容易にするための例示的な通信フローが示されている。
参照图 7A-7C,提供用于利于从 MS 12到 CS 14的域转移的示范通信流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
明確にするために、方法500は、図4に示されている構成プロセッサ400を参照して後述される。
为清楚起见,下面参考图 4中所示的配置处理器 400对方法 500进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスのための請求を行う方法のフローチャートを示した図である。
图 2描述了根据本发明示例性实施方式的用于为绿色服务开账单的方法流图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスのための請求を行う方法のフローチャート200を示している。
图 2描述了根据本发明示例性实施方式的用于为绿色服务开账单的方法流图200。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第2の実施形態に係る画像合成および参照画像メモリ更新のイメージを示す図である。
图 6是表示本发明的第二实施方式涉及的图像合成及参考图像存储器更新的图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分ビットレートの相関を求めれば、これらの影響を低減して、実際のシーン変化の影響を強めることができる。
关联差分比特率可降低这些影响,并且增强实际场景变化的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、本発明が適用されたカメラ1は、薄型化及び小型化された略矩形のカメラ本体11を有する。
如图 1所示,应用本发明一实施例的相机 1具有小型且薄型化的大致呈矩形的相机本体 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1、図2及び図5に示すように、カメラ本体11は、前面パネル16と背面パネル17とを結合して筐体を構成する。
如图 1、2和 5所示,相机本体 11通过结合前面板 16与后面板 17而构成壳体。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持容量613は、負荷電流を一定に維持するために、負荷トランジスタ614のゲート電圧を一定に保持するためのキャパシタである。
保持电容器 613维持负载晶体管 614的栅极电压恒定,以便维持负载电流恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3は、PC3101との同期のために通例ドック328に挿入されるパーソナル・メディア・プレーヤー110も示す。
图 3还将个人媒体播放器 110示出为通常被插入到坞 328以便与 PC 3101同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、信号156は、以下により詳細に説明する処理を行うために、プロセッサ160に提供される。
如图 1所示,将信号 156提供给处理器 160以供处理,如下所详述的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。
给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
手段804は、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスするために備えられる。
模块 804用于访问服务基站对第一链路进行编码所使用的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
手段806は、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするために備えられる。
模块 806用于访问干扰基站对第二链路进行编码所使用的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
主メモリ806に含まれる命令のシーケンスを実行すると、プロセッサ804は、本明細書に説明される処理ステップを実行する。
执行存储在主存储器 806中的指令序列使得处理器 804执行如下所述的方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS212、S220、S228、S240、S250で送信される電子文書に対し、各電子文書を識別するためのインデックス番号を含めてもよい。
此外,识别每个电子文档的索引号可被包含在步骤 S212、S220、S228、S240和 S250中发送的电子文档中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、アクティブ状態404からプラットフォーム200にアクセスするための本発明の実施例によるフローチャートを示す。
图 6是根据本发明的实施例的用于从活动状态 404访问平台 200的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような登録用顔検出タスクのために、図3に示す一般辞書GLDCと図4に示すレジスタRGST1とが準備される。
为了这样的登记用面部检测任务,准备图 3所示的一般词典 GLDC和图 4所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施の形態における電界補強部材160の例を示す正面図、および側面図である。
图 4A到 4B是示出了本发明第一实施例中的电场增强部件的实例的正视图和侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施の形態の第1の変形例における電界補強部材160Aの構成例を示す正面図および側面図である。
图 11A到 11B所示的是本发明实施例的第一修改实例中的电场增强部件的配置实例的正视图和侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図4(a)の正面図および図4(b)の側面図は、本発明の第1の実施の形態としての構成例を示している。
首先,图 4A的正视图和图 4B的侧视图示出了作为本发明的第一实施例的配置实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(a)には、撮像動作状態および合成対象画像の数を指定するための指定画面400を示す。
图 10A示出用于指明成像操作状态和合成目标图像数目的指明屏幕 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】カメラモジュールでの撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図。
图 4是表示用于对由摄像模块的摄像所得到的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、カメラモジュール10での撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図である。
图 4是表示用于对摄像模块 10摄像所得的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施の形態におけるカメラアダプタ装置とカメラヘッドの内部構成例を示すブロック図である。
图 8是图示出图 1所示的摄像机适配器盒和摄像机头的示例性内部配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |