意味 | 例文 |
「めのうは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
改めてくどくど述べる必要はない.
毋庸赘述 - 白水社 中国語辞典
改めてくどくど述べる必要はない.
毋庸赘述 - 白水社 中国語辞典
その発注を進めて下さい。
请你继续下单。 - 中国語会話例文集
早めの対応をお願いします。
请您尽早处理。 - 中国語会話例文集
今日の話をまとめます。
我会总结今天的对话的。 - 中国語会話例文集
日本語の勉強を始めました。
开始学习日语了。 - 中国語会話例文集
生まれて初めてのパーティーです。
人生第一次的聚会。 - 中国語会話例文集
旅行の手配を依頼するため。
为了委托旅行的安排。 - 中国語会話例文集
教会に行くのが初めてでした。
我第一次去了教会。 - 中国語会話例文集
大衆のために福祉を図る.
为大众谋福利。 - 白水社 中国語辞典
夕日が空の半分を赤く染めた.
夕阳映红了半边天。 - 白水社 中国語辞典
20発込めのモーゼル銃.
二十响的驳壳枪 - 白水社 中国語辞典
彼らはそのロボットのために生物工学の粋を集めた。
他们为了这个机器人而集中了生物工学的精髓。 - 中国語会話例文集
図3は、MBMS伝送300の構造を示す。
图 3示出了 MBMS传输 300的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の天気は雨になりそうです。
今天看上去会下雨。 - 中国語会話例文集
それは本当に夢のようだ。
那个真的像梦一样。 - 中国語会話例文集
今日の午後は雨が降りそうだ。
今天下午好像会下雨。 - 中国語会話例文集
あの野郎は有名な不良だ.
这小子是有名的玩儿闹。 - 白水社 中国語辞典
サメののこぎり状の歯
鲨鱼锯齿般的牙齿 - 中国語会話例文集
すべての反動派は,最終的には全滅の運命から逃れられない.
一切反动派最终都无法逃脱彻底覆灭的命运。 - 白水社 中国語辞典
以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするためにいくつかの特定の詳細が述べられる。
在以下描述中,出于解释目的,阐述众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は母親の胸に顔をうずめて大声で泣きだした.
她扑到母亲怀里号啕起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。
她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集
私がそれにいくら払うのか決めるのは難しい。
我很难决定那个要付多少钱。 - 中国語会話例文集
今日の夕飯の献立は、野菜炒めです。
今天晚饭的食谱是炒蔬菜。 - 中国語会話例文集
(尊称または国の定めた技術者の職称として)理髪師.
理发师 - 白水社 中国語辞典
彼はこの上ないほどの辱めを受けた.
他受到了莫大的污辱。 - 白水社 中国語辞典
(単位面積当たりの)生産量を高め高収量を図る.
高产多收 - 白水社 中国語辞典
【図5】図5は、単一のPDN/LMAのために複数のPDNコンテキストを提供するための方法の例示である。
图 5是用于为单个 PDN/LMA提供多个 PDN上下文的实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうじは酒を醸造するために使うものである.
曲是用来酿酒的。 - 白水社 中国語辞典
彼のおじは社交界の名士だ。
他的伯父是社交界的名人。 - 中国語会話例文集
私の正面にその人はいる。
那个人在我正前方。 - 中国語会話例文集
今日の天気は曇りのち雨です。
今天天气是多云转雨。 - 中国語会話例文集
今日は私の面接の日だった。
今天是我面试的日子。 - 中国語会話例文集
明細の内訳は以下のとおりです。
具体明细如下。 - 中国語会話例文集
犯罪の証拠の隠滅を図る.
妄图毁灭罪证 - 白水社 中国語辞典
彼の目の動きはどろんとしている.
他的眼光有些呆滞。 - 白水社 中国語辞典
この民歌のイメージは斬新だ.
这首民歌意象新颖。 - 白水社 中国語辞典
あの金はあの帳面につけた.
那笔钱记在那本账里了。 - 白水社 中国語辞典
前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。
在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の説明では、本発明の理解を提供するために複数の詳細が示されている。
在前面的描述中,阐明多个细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女までも投稿し始めた.
连她都投起稿来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはよく世の中は変わってしまったと、めそめそ不平を言う。
他经常哭哭啼啼地发着社会变了的牢骚。 - 中国語会話例文集
学期の初め,学生は学校に授業料を納めなければならない.
学期开学时,学生都要向学校缴纳学费。 - 白水社 中国語辞典
幸福は共有されてはじめて確かなものとなる。
幸福被分享的时候才开始变得实实在在。 - 中国語会話例文集
旧社会では労働者の生活はとても惨めであった.
在旧社会工人的生活太惨了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは荷馬車を走らせて工場のために石炭を運ぶ.
他们赶大车给工厂运煤。 - 白水社 中国語辞典
人生の途上では,時には岐路にためらうことがある.
在人生道路上,有时会彷徨[于]歧路。 - 白水社 中国語辞典
地球環境のために、電力の無駄遣いはやめるべきだ。
为了地球环境,不应该浪费电。 - 中国語会話例文集
その公園には動物たちのために垣根をめぐらした場所がある。
那个公园里有为动物建的围着围栏的地方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |