意味 | 例文 |
「めはし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3361件
彼は娑婆の苦悩から逃れるために,人家もまれな山奥にやって来た.
他为了解脱人间的烦恼,来到了人烟稀少的山区。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは仕事の応援のために他の職場から出向させられた人々だ.
她们是从别的单位借调出来帮助工作的。 - 白水社 中国語辞典
数人の有名人が連名で保証人になったお陰で,彼は釈放された.
由几个著名人士具保,他才被释放出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた.
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。 - 白水社 中国語辞典
子供が泣きわめいて歩こうとせず,大人は仕方なく彼を引っ張って歩かせた.
孩子哭闹不走,大人只好拉着他走。 - 白水社 中国語辞典
もしどこかに子供の多い家があったら,私のために橋渡ししてくれ,子供が1人欲しいから.
如果你碰着谁家娃多,给我拉拢拉拢,我想要一个养着。 - 白水社 中国語辞典
同志への対応は親切でなければならない,そっけなく気配りしないのはだめだ.
对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清,漠不关心。 - 白水社 中国語辞典
彼女はやっと次第に秘密がわかり,あの連中がやって来たのは小芹のためであったのを知った.
她才慢慢看出门道来,才知道人家来了为的是小芹。 - 白水社 中国語辞典
誤りを犯すことは避けられないのだから,君は真剣に改めていけばよいのだ.
犯错误是难免的,你认真改了就好。 - 白水社 中国語辞典
いくら名裁判官でも家庭のいざこざを処理するのは難しい,家庭のもめ事は他人には処理できない.
清官难断家务事((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は前の方を走っている男の子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた.
她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。 - 白水社 中国語辞典
工業局長は試験的に実施する2つの職場にみずから力を入れて,豊富な経験をまとめた.
工业局长亲自抓了两个试点,总结出了丰富的经验。 - 白水社 中国語辞典
今晩会議を開いてこのことを決めるから,君は知らせを待っていなさい.
今天晚上开会就决定这件事,你等着听信吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は勤めに出るのは収入が少なく,それよりも商売をして実入りの多い方がずっとよいと思った.
他觉得上班实惠少,不如做买卖旺实。 - 白水社 中国語辞典
当時の盛況は(詩が残っていてそれを証明する→)それを証明する詩が残っている.
当时的盛况有诗为证。 - 白水社 中国語辞典
(主体工事は終了しているが周辺工事が完了していないために施主に引き渡せない)工事のやり残し.
尾巴工程 - 白水社 中国語辞典
彼は知っている事が多く,どんな問題でも彼を問い詰めて返事できないようにさせられない.
他知道的事很多,什么问题也问不住他。 - 白水社 中国語辞典
演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.
为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。 - 白水社 中国語辞典
黄山の風景は秀麗で,景色は千変万化しまるで別の世界であるかのごとき感を抱かしめる.
黄山景色秀丽,气象万千令人有一层天之感。 - 白水社 中国語辞典
階級社会では,新聞はすべて特定の階級のために奉仕するものだ.
在阶级社会里,报纸都是为一定的阶级服务的。 - 白水社 中国語辞典
彼が大学院に合格できたのは,主として日ごろの骨身を惜しまぬ研鑽のためだ.
他能够考上研究生,主要是由于他平时的刻苦钻研。 - 白水社 中国語辞典
カンランを食べて,その味がまだ口に残っている.(カンランは初めは渋いが後で甘くなる.)
橄榄吃过,余味还在。 - 白水社 中国語辞典
僕のおじいさんが健康なのは,主として長い間体のトレーニングを続けているためだろう.
我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。 - 白水社 中国語辞典
あなたは社会のために貢献すべきで,浮き世を離れて仙人になるべきではない.
你应为社会做些贡献,不应蛰伏起来作神仙。 - 白水社 中国語辞典
あの2人は譲り合うことは知らないので,顔を赤らめ首に青筋を立てて言い争っている.
他们俩谁也不让谁,争论得脸红脖子粗。 - 白水社 中国語辞典
第1中隊は正面より攻撃するが,第2中隊は側面より包囲攻撃する.
一连从正面进攻,二连侧面包抄。 - 白水社 中国語辞典
顧問委員会を設置したことは指導幹部の終身制を廃止するための過渡的方法である.
设顾问委员会是废除领导干部终身制的过渡办法。 - 白水社 中国語辞典
物体は質量を備えているため物体間に相互に作用して,万有引力を生じる.
物体因具有质量而在物体之间相互作用,产生万有引力。 - 白水社 中国語辞典
図10は、本発明の第1の実施形態に係る定着温度制御開始の時点を定めるためのデータの一例を示し、(a)は、安定必要時間データの一例を示し、(b)は、所要時間データの一例を示す。
图 12示出了本发明第一实施方式中用于确定开始定影温度控制的时间点的稳定所需时间数据的一个例子,图 13同样示出了所需时间数据的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、視差制御部16の詳細構成を示す図である。
图 6是示出了视差控制单元 16的详细配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、視差調整量演算部18の詳細構成を示す図である。
图 12是示出了视差调整量计算单元 18的详细配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、移動装置又はシステムの実施例を示している。
图 5示出移动设备或系统的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、指示書データ72の記述内容の概要を示す図である。
图 15是示出指示数据 72的描述的概要的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、照明光67は2つの領域65a及び65b間に存在し得る。
此处,照明光 67可在两个区域 65a与 65b之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19及び図20は、識別情報の一例を示す模式図である。
图 19和图 20是示出识别信息的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ608は、車両の速度を示す入力を受信し得る。
控制器 608可以接收示意车辆速度的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動量)に相当する。
拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1においては、集中型スイッチ構造は簡単に示されている。
在图 1中,为了简明,示出了集中式交换结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図10は、PONシステムの基本動作を説明するフローチャートである。
这里,图 10是说明PON系统基本动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、使用量管理テーブルの構成例を示す図である。
图 9是使用量管理表的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、使用量管理テーブル24fの構成例を示す図である。
图 9是使用量管理表 24f的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、初期設定処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 6是表示初始设定处理流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Cは、IF周波数における従来の直交サンプリングの例を示す。
图 1C示出了 IF频率下的常规正交取样的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、システム100全体に分散された様々なユーザ端末106を示す。
图 1描述了散布于系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。
图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。
图 1描绘了遍布系统 100中的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、損失曲線502は周波数ω0で最小値を持つ。
注意,损耗曲线 502在频率ω0具有最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図41では、信号処理システムとして監視カメラ401Dが構成される。
在图 41中,监控相机 401D被配置为信号处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14Bは、信号d13と信号d15の波形の例を説明する図である。
图 14B是用于说明信号 d13和信号 d15的波形的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、シェーディング補正後の試料画像182を示す図である。
图 11是示出进行了明暗校正的样品图像 182的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |