意味 | 例文 |
「めり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46776件
まず初めにあなたがあらたに謝らなくてはなりません。
我首先必须重新向你道歉。 - 中国語会話例文集
締め切りを明日に延長させてください。
请让我将截止日期延长到明天。 - 中国語会話例文集
妻には内緒でへそくりを貯める。
背着妻子偷偷地藏私房钱。 - 中国語会話例文集
中学校で英語を習い始めたばかりです。
我上初中才刚刚开始学习英语 - 中国語会話例文集
しみを取り除くために漂白する。
为了去除污垢进行漂白。 - 中国語会話例文集
病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。
生病后才第一次知道健康的重要性。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい連絡が遅くなりました。
对不起很晚才联系你。 - 中国語会話例文集
すっぴんだったので帽子を深めにかぶりました。
因为我没有化妆,所以把帽子压得很低。 - 中国語会話例文集
今日はいつもより早めに帰宅した。
今天比每天早一点回家了。 - 中国語会話例文集
本を借りるためにはカードが必要です。
为了要借书卡是必须的。 - 中国語会話例文集
念のため確認したいことがあります。
以防万一我有想确认的事。 - 中国語会話例文集
英会話を初めて1年になります。
我开始英语会话快一年了。 - 中国語会話例文集
本格的に自分を売りだしはじめた。
我动真格地开始推销自己。 - 中国語会話例文集
会社を辞めることになったりしませんか?
没想过从公司辞职吗? - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めたいと考えております。
我想让这个观念在日本传播开来。 - 中国語会話例文集
ストレス発散のために料理をする。
为了缓解压力而做饭。 - 中国語会話例文集
それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。
那是第一个为自己感到自豪的瞬间。 - 中国語会話例文集
私がこの仕事を始めてもう10年になります。
我开始这个工作已经10年了。 - 中国語会話例文集
この考え方を広めていきたいと考えております。
我想让这个想法普及。 - 中国語会話例文集
英語の本を読めるようになりたい。
我想变得可以看懂英语书。 - 中国語会話例文集
先生に褒められることなどありませんでした。
我没有被老师表扬过。 - 中国語会話例文集
彼女は空の星を見るために立ち止りました。
她为了看天上的星星停住了。 - 中国語会話例文集
これらの飲み物を飲めば、気分がよくなりますよ。
喝了这些饮料的话,你就能心情好起来哦。 - 中国語会話例文集
何を根拠にその薬の投与量を決めましたか。
你是以什么为根据决定了那个药的用量的? - 中国語会話例文集
いつ通行止めが解除されるかわかりません。
不知道什么时候解除禁止通行。 - 中国語会話例文集
この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
这个镇的主要街道只有几百米。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、連絡が遅くなりました。
对不起,联系晚了。 - 中国語会話例文集
私が図書館へ行く目的は本を借りるためです。
我去图书馆是为了借书。 - 中国語会話例文集
本を借りるために図書館へ行きます。
我去图书馆借书。 - 中国語会話例文集
彼は昨日から毎日リハビリを始めてます。
他从昨天开始了每天的复健。 - 中国語会話例文集
リスニングの能力を上げるために音読をしました。
我为了提高听力能力而读出声来了。 - 中国語会話例文集
あなたを責めているわけではありません。
我并不是在责怪你。 - 中国語会話例文集
彼らは調査のためにそれを見ることもあります。
他们为了调查还看过那个。 - 中国語会話例文集
残りの商品は全部まとめて送ってください。
请把剩下的商品一起送过去。 - 中国語会話例文集
その地図を見るために立ち止りました。
我为了看那个地图而停下来了。 - 中国語会話例文集
お墓参りのため札幌へ行きました。
我为了扫墓去了札幌。 - 中国語会話例文集
私には異業界転職をするための資質がありますか?
我有转行的资质吗? - 中国語会話例文集
表面の仕上がりはとても滑らかになった。
表面做得很光滑。 - 中国語会話例文集
モデルを辞めようと思ったことはありますか?
你有过想要辞去模特工作的想法吗? - 中国語会話例文集
女優を辞めようと思ったことはありますか?
你想过不做女演员过吗? - 中国語会話例文集
お勧めの観光スポットはありますか?
有推荐的观光景点吗? - 中国語会話例文集
私たちは、柿渋づくりの時間を決めました。
我们决定了做柿漆的时间。 - 中国語会話例文集
りんごとみかんのどちらを買うかを決めた。
我决定了要买苹果还是橘子。 - 中国語会話例文集
それを聞くのは初めてではありません。
我不是第一次听那个。 - 中国語会話例文集
一度決めたことは必ずやり遂げる。
我一旦决定的事情绝对会做完。 - 中国語会話例文集
株不足のため株を借りなくてはならなかった。
因为股份不足所以必须要借股份。 - 中国語会話例文集
会議の終わりに意見をまとめます。
我在会议的结尾总结了意见。 - 中国語会話例文集
多分前よりも英語が読めるようになった。
我可能比以前要会读英语了。 - 中国語会話例文集
本を借りるために図書館に行きました。
我去图书馆借书了。 - 中国語会話例文集
私の写真を褒めてくれてありがとう。
谢谢你称赞我的照片。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |