意味 | 例文 |
「め」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
あなたがアメリカで楽しく過ごせて私も嬉しく思います。
我也很开心你能在美国过得开心。 - 中国語会話例文集
アメリカであなたが楽しく過ごせたのを私も嬉しく思います。
我为你在美国过得开心而感到高兴。 - 中国語会話例文集
卒業証書ではなく、卒業証明書を送ってくれますか?
不是毕业证明,能把毕业证书发给我吗? - 中国語会話例文集
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然你吓了一跳,但是那并不是那么稀奇的事情。 - 中国語会話例文集
これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。
这本是收集了非常有名的酒店的老照片的书。 - 中国語会話例文集
でも、本当は優しくて真面目な先生だと思います。
但是,我觉得他真的是一个温柔而且认真的老师。 - 中国語会話例文集
われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。
我们判断出产品的原价比预想的还要高。 - 中国語会話例文集
パーティメニューを40人分から30人分へ変更してもらえませんか?
能帮我把派对菜单从40人份改到30人份吗? - 中国語会話例文集
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。
出现了下列的画面的话,驱动程序的安装就结束了。 - 中国語会話例文集
私の夢は愛情に溢れた家庭をつくることです。
我的梦想是建立一个洋溢着爱情的家庭。 - 中国語会話例文集
あなたの誠実で真摯な態度は、私に感銘を与えました。
你诚实且真挚的态度给了我很深的感动。 - 中国語会話例文集
このサインは、道路標識でユーターン禁止を示している。
这个记号在道路标志中表示禁止调头。 - 中国語会話例文集
そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。
那个盒子里有几张客人的名片。 - 中国語会話例文集
それは、英語の語彙や発音などの能力を試す試験です。
那是测试英语的词汇和发音等能力的考试。 - 中国語会話例文集
一度でいいから、私もオリンピックを自分の目で見てみたいです。
一次就行,我也想亲眼看看奥运会。 - 中国語会話例文集
国内需要の低迷により、内需関連株の値が下がっている。
由于内需低迷,与内需有关联的股票价格在下跌。 - 中国語会話例文集
その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。
必须要向那位员工支付专利赔偿。 - 中国語会話例文集
これからもメールや手紙がいただけるとうれしいです。
如果今后也可以收到邮件和信的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
この問題で貴社に迷惑をかけましたことお詫びします。
因为这个问题而给贵公司添麻烦,我很惶恐。 - 中国語会話例文集
私の娘は大学を卒業後大阪で働いています。
我的女儿大学毕业后在大阪工作。 - 中国語会話例文集
妻と娘とペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。
我和妻子,女儿还有宠物一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
妻と娘と一緒に自動車で松本市に行ってきました。
我跟妻子还有女儿一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
妻と娘と犬と一緒に、自動車で松本市に行きました。
我跟妻子、女儿还有狗狗一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
明日雨が降ったらあなたたちは何をするつもりですか。
如果明天下雨的话你打算做什么? - 中国語会話例文集
面接や試験のスケジュールを作っていただけますでしょうか?
能帮我做面试和考试的日程表吗? - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦请您再给他发一次电子邮件。 - 中国語会話例文集
それかあなたのメールアドレスを教えてもらっていいですか?
或者可以告诉我你的邮件地址吗? - 中国語会話例文集
どうして今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
能跟我解释一下为什么今天早上迟到了吗? - 中国語会話例文集
その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。
已判明那个资金是来源于不法活动的报酬。 - 中国語会話例文集
平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。
维护和平的活动是联合国的重要使命之一。 - 中国語会話例文集
その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。
判明了那个公司违反了条令上的周知义务。 - 中国語会話例文集
ROIが高いほど、会社の経営が効率的であることを示す。
ROI越高代表着公司的经营效率越高。 - 中国語会話例文集
彼女は自分はちゃんとしたカメラを持っていないと言っていた。
她说自己没有合适的相机。 - 中国語会話例文集
その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。
为了废除那项决议,就不得不说明它的理由。 - 中国語会話例文集
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集
どんなことでも、完璧を目指してしまう癖が私にはあります。
不管是什么事,我都有追求完美目标的习惯。 - 中国語会話例文集
基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。
基本上荞麦面有热的和冷的两种。 - 中国語会話例文集
将来ファゴット奏者になってみんなに夢を与えたいです。
我将来想成为巴松管演奏家带给大家梦想。 - 中国語会話例文集
ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。
几乎所有的成员都上了同一所初中。 - 中国語会話例文集
何故雨靴をはいて、天気のいい日に歩いていたの?
为什么你在天气好的日子里穿着雨靴走路呢? - 中国語会話例文集
目を開けると、絵本で見たような光景が広がっていた。
一睁开眼,似乎在画册上看到过的景象就在眼前展开。 - 中国語会話例文集
中国語でメールが書けるようになるまで、まだまだ時間が掛かります。
到我能够用中文写邮件为止还要花很长时间。 - 中国語会話例文集
日本では一般的に運転免許証が身分証になる。
在日本一般来说驾照就是身份证。 - 中国語会話例文集
彼らは私達に来週コメントを提供するでしょう。
他们下周会给给我们评语的吧。 - 中国語会話例文集
もし、彼がこれらの日程で面接に来れないならば、お知らせください。
如果他那个日期不能来面试的话,请你通知我。 - 中国語会話例文集
財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。
装在钱包里的不是护照而是驾照。 - 中国語会話例文集
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。
我们为了销售这个商品花费了巨额的资金。 - 中国語会話例文集
私は転職する為に、スタイルワークで仕事を探しています。
我为了换工作,在利用stylework找工作。 - 中国語会話例文集
ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。
使用社交媒体进行交流的人增加了。 - 中国語会話例文集
タグチメソッドを活用し、更なる高品質と低コストを実現します。
运用田口方法来实现低成本高品质。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |