意味 | 例文 |
「もがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43903件
過去のかなり長い時間にわたって,何事をするにも党書記に断を下してもらっていた.
在过去相当长的时间内,做什么事都要书记拍板。 - 白水社 中国語辞典
頑迷派.(もともとは抗日戦争期に反共的立場を採った国民党内の一部勢力を指した.)
顽固派 - 白水社 中国語辞典
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典
PCAモデルにおけるマクロブロックからの画素は線形結合された画素であってもよく、PCAモデルパラメータは内挿されてもよい。
来自 PCA模型中的宏块的像素可以是线性组合的像素,并且 PCA模型参数可以被内插。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が精神上こうむった打撃はとても大きく,彼女はしゃべりもせず笑いもせず,無表情である.
她精神上受的打击很大,她不说不笑,面容板滞。 - 白水社 中国語辞典
モバイルデバイス111が、障害があるロケーション中にあるようにもはや見えず、問題がある信号を有するように見えない場合、プロセス750は、ステップ757において、データレートが最適レベルにあるかどうかを判断する。
如果移动装置 111不再好像处于易出故障位置且并不好像具有有问题的信号,那么过程 750可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 757)。 - 中国語 特許翻訳例文集
諸UWB装置が互いに近接する1つの実施形態では、例え最大送信電力よりも低い電力が使用されるとしても、最高のUWBレートが達成されることが出来る。
在 UWB设备彼此接近的一个实施方式中,可达到最高UWB速率,即使使用低于最大传输功率的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
この中にはいったい何が入っているのかなと思いました。
我曾经想这里面到底放了什么? - 中国語会話例文集
この問題がまだ片付いていないかどうか教えてください。
请告诉我这个问题是不是还没有解决。 - 中国語会話例文集
いろいろ経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。
我觉得如果经历各种各样的事情,就会找到真正想做的事。 - 中国語会話例文集
機会がございましたら、先生のご指導を頂きたいと思います。
如果有机会的话想接受老师的指导。 - 中国語会話例文集
原因の特定できていない問題がまだ1つ残存しています。
还有一个未能查明原因的问题。 - 中国語会話例文集
我々は一緒に組んで1台のオートバイを買い,乗りたい者が乗っている.
我们伙着买辆摩托车,谁爱骑谁骑。 - 白水社 中国語辞典
いったい中に何が入っているのか,ケースはこんなに重い.
不晓得里面装的是什么东西,箱子这样躴躿。 - 白水社 中国語辞典
(相手の顔をつぶすことができない→)強く出られない,思い切ってやれない.
撕不破脸皮 - 白水社 中国語辞典
107 外部メモリ転送指示部
107外部存储器传送指示部 - 中国語 特許翻訳例文集
中間帯域275もまたWDMチャネルを搬送することができ、これらのチャネルのパワーもまた監視されることが望ましい。
该中间波段 275也可以携带 WDM通道,并且也期望监测这些通道的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
スクランブルの結果、一方のチャネルにキラーパケットが生じ、もう一方のチャネルにもキラーパケットが生じる確率は低い。
即使对于一个信道的加扰导致杀手分组的产生,但对于另一个信道的加扰也产生杀手分组的概率就低。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、格納応答543はステップ542でエラーが発生したときだけ送信してもよいし、格納応答543自体がなくても実現可能である。
另外,步骤 542中也可以仅在发生了错误时发送存储应答 543,没有存储应答 543本身也能够实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、他のタイプの分割も可能であり、開示された態様とともに利用されうることが理解されるべきである。
然而,应理解,其它类型的分割也是可行的,并可以结合所公开的方案来加以使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、所定量の画素データは、例えば、エッジ特定処理が可能なように、3列の画素データを蓄積するものとしてもよい。
这里,规定量的像素数据,例如为了可进行边缘确定处理,也可以蓄积 3列的像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
契約モデルを考えます。
考虑合同样本。 - 中国語会話例文集
物理学における難問題
物理学方面的难题 - 中国語会話例文集
これから大学に戻るの?
接下来回大学吗? - 中国語会話例文集
妹と間違えられたくなかった。
我不想被认错成妹妹了。 - 中国語会話例文集
外見は重要だと思う。
我觉得外表很重要。 - 中国語会話例文集
物語の最終結末
故事的最终结果 - 中国語会話例文集
オカヨシガモの生息地
赤膀鸭的栖息地 - 中国語会話例文集
自分をモデルとした絵画
以自己为模特的画 - 中国語会話例文集
彼はそれらを社外に持ち出した。
他把那些带出了公司。 - 中国語会話例文集
その映画はすごく面白かった。
那部电影特别有趣。 - 中国語会話例文集
資本家の側に立って物を言う.
为资本家帮腔。 - 白水社 中国語辞典
物語の内容を脚本にする.
把故事内容编成剧本。 - 白水社 中国語辞典
多くの名画は燃やされた.
有很多名画被焚烧了。 - 白水社 中国語辞典
深く耕し念入りに作物を作る.
深耕细作 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモで飢えを満たす.
用土豆解饿。 - 白水社 中国語辞典
要害の地に頼って守りを固くする.
据险固守 - 白水社 中国語辞典
塀の根元に沿って捜す.
溜着墙根儿找。 - 白水社 中国語辞典
露天の物置場,無蓋倉庫.
露天堆栈 - 白水社 中国語辞典
国を売って栄華を求める.
卖国求荣((成語)) - 白水社 中国語辞典
南方風の蒸し菓子・餅菓子類.
南式糕点 - 白水社 中国語辞典
完全無欠を求める行き過ぎた考え.
求全思想 - 白水社 中国語辞典
この情景を見ると物悲しくなる!
这情景叫人伤感! - 白水社 中国語辞典
子供の時から勉学の機会を失う.
自幼失学 - 白水社 中国語辞典
外国籍を持つ中国人.
外籍华人 - 白水社 中国語辞典
物語は既にエピローグに至った.
故事已到了尾声。 - 白水社 中国語辞典
一心不乱に学問をする.
息心攻读 - 白水社 中国語辞典
数学(算数)の練習問題.
数学习题 - 白水社 中国語辞典
これらの植物の葉は,形がそれぞれ異なり,あるものは小さく形がよく,あるものは色鮮やかで美しい.
这些植物的叶子,形状各异,有的纤巧,有的艳丽。 - 白水社 中国語辞典
彼は聡明で学問を好む.
他颖慧而好学。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |