意味 | 例文 |
「もがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43903件
若だんなに万一もしものことがあれば,お前を追及するぞ!
万一少爷有个好歹,就拿你是问! - 白水社 中国語辞典
この野牛は本当に重く,3人の若者でも引きずることができない.
这头野牛真沉,三个小伙子都拖不动。 - 白水社 中国語辞典
ほかでもなく信用を守らないがために,子供を人質に取ったのだ.
惟不信,故质其子。 - 白水社 中国語辞典
彼は顔を赤くし,口をゆがめ,唇をもぐもぐさせている.
他红着脸,歪着嘴,翕动着嘴唇。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はとても仲が良く,片時も離れられない.
他们两个人好得了不得,一时半刻也离不开。 - 白水社 中国語辞典
空がもう間もなく暗くなるのに,彼はどうしてまだ帰って来ないの?
天已经快黑了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典
恨みが長期にわたって心の中に積もりに積もっている.
一口怨气长期郁积在心头。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで枕が変わっても眠れないことはなかった,どこでもよく眠れる.
我从来不择席。 - 白水社 中国語辞典
どの家の門前もきれいさっぱりとしていて,石炭殻やごみや吸い殻がない.
家家门前也光光亮亮,没有煤核、拉圾、烟头。 - 白水社 中国語辞典
もしリストに記載された物以外の物があった場合には所定の場所に返却してください。
如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集
重要なものと重要でないものとが一つになって,互いにさまざまな関係を生み出している.
重要的和不重要的合在一起,彼此发生各种联系。 - 白水社 中国語辞典
この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある.
这次罢工也有内在因素,也有外在因素。 - 白水社 中国語辞典
図5は4x4ブロックの例を示しているが、8x8画素ブロックについても同様のモードが定義される。
图 5表示 4×4块的例子,而对于 8×8像素块也能够定义相同的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は4x4ブロックの例を示しているが、8x8画素ブロックについても同様のモードが定義される。
图 5表示 4×4块的例子,而关于 8×8像素块也定义同样的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最も気にかけていることだ.
你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。 - 白水社 中国語辞典
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている.
性格的乖张说明他所受教育极少。 - 白水社 中国語辞典
品質がもっとよく,生産量がもっと高まれば,新記録を作ることができる.
质量更好一点,产量更高一点,就可以创新记录了。 - 白水社 中国語辞典
これにより、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントすることができる。
由此,能够对 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
目的を達成しなければどうあってもやめにしない,目的に達するまで是が非でもやりぬく.
不达目的誓不罢休。 - 白水社 中国語辞典
あなたが戻ってくる前に英語が少しでも話せるようにします。
在你回来之前,我要努力学会说一点英语。 - 中国語会話例文集
試験問題の答えがわかった時にはもう殆ど時間が無かった。
知道了考试问题的答案的时候已经几乎没有时间了。 - 中国語会話例文集
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。
练习很辛苦有好几次都想要放弃了。 - 中国語会話例文集
この省の鉱物埋蔵量は,錫が最も多く,銅がこれに次ぐ.
该省矿藏,以锡最多,铜次之。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたから200元借りて,150元返済したが,なお50元借りがある.
我借你二百元,还了一百五十元,下欠五十元。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。
然而,也可以在主电源被接通的情况下,在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。
然而,也可以在接通了主电源的情况下,在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。
然而,在主电源被接通的情况下,也可以在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集
学問を大事にする。
珍惜学业。 - 中国語会話例文集
映画面白かったです。
电影很有趣。 - 中国語会話例文集
外国人の友達
外国友人 - 中国語会話例文集
ダイアモンドの輝き
钻石的光芒 - 中国語会話例文集
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?
如果你还没有寄信的话,能用快递把那封信送来吗? - 中国語会話例文集
ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。
但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中最过分的事。 - 中国語会話例文集
ダイアモンドの輝き
钻石的光辉 - 中国語会話例文集
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?
如果你还没有寄信的话,可以寄快信吗? - 中国語会話例文集
数学の問題を解く。
解数学题。 - 中国語会話例文集
もし気が付くのが一秒でも遅かったなら大惨事になっていただろう。
如果反应慢一秒的话就成了悲惨的事件了。 - 中国語会話例文集
生ビールも輸入ビールもございますが、地ビールをお試しになってはいかがですか。
虽然有生啤和进口啤酒,但是请问要不要试试本地的啤酒呢? - 中国語会話例文集
お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規則に従って事を運ぶだけだ.
我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。 - 白水社 中国語辞典
憤慨に堪えぬ気持ち.
愤慨的心情 - 白水社 中国語辞典
大胆に物事を考える.
解放思想 - 白水社 中国語辞典
厚かましくいつまでも粘るのはよせ,あなたが恥ずかしくなくても私が恥ずかしい.
别老着脸皮没完没了的,你不怕丢人我还怕丢人呢。 - 白水社 中国語辞典
学校の正門の前.
学校门口 - 白水社 中国語辞典
皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.
大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典
行進する隊列はひっきりなしに続くが,その中で文芸界の隊列が最も注目を集めた.
游行的队伍川流不息,其间文艺界的队伍最引人注目。 - 白水社 中国語辞典
塀の根元に沿って捜す.
溜着墙根找。 - 白水社 中国語辞典
青春を永く保つ.
永葆青春 - 白水社 中国語辞典
学問を追求する.
求学问 - 白水社 中国語辞典
学問を奨励する.
劝学 - 白水社 中国語辞典
悪性絨毛上皮癌.
绒毛膜上皮癌 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |