意味 | 例文 |
「もくてきかく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5164件
アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営
在美利坚合众国最革新的企业经营。 - 中国語会話例文集
注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか?
账单上的金额比订单的价格多出了一些,可以帮我确认一下吗? - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。
是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集
解析手順を正確に伝えていなかったことを申し訳なく思います。
实在抱歉,没有正确说明分析步骤。 - 中国語会話例文集
添付の資料にも追記していますのでご確認ください。
在附上的资料里也有记载所以请进行确认。 - 中国語会話例文集
歴史上の革命家という輝かしい幕を用いて反革命の本来の姿を隠す.
用历史上革命家的光辉帷布来遮盖反革命真面目。 - 白水社 中国語辞典
各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。
各像素部Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。
各像素部 Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の妹は英語で手紙を書く事ができません。
我的妹妹不会用英语写信。 - 中国語会話例文集
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。
比起7月18号的估价,这次的估价高出很多。 - 中国語会話例文集
あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。
根本没想会有那样好的位子,能离得这么近真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない.
各种经济作物要有计划地进行种植。 - 白水社 中国語辞典
価格が比較的高いにも関わらず、新しいシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れています。
虽然价格较高,但是新系列的冬季用品和衣服都卖得特别好。 - 中国語会話例文集
革命の火が盛んに燃え上がってきた.
革命之火炽烈地燃烧起来了。 - 白水社 中国語辞典
正確に成語を用いるべきで,誤用してはならない.
要正确使用成语,不能乱用。 - 白水社 中国語辞典
これは比較的現実的な問題である.
这是一个比较现实的问题。 - 白水社 中国語辞典
人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである.
人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。 - 白水社 中国語辞典
あなたに確認してもらうためにその書類を明日家に帰るときにもって行きます。
为了让你确认,明天回家的时候把那个文件带去。 - 中国語会話例文集
各移動装置は、少なくとも1つの送信器を備えている。
每个移动设备可以包括至少一个发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集
若くして志を得た時は,くれぐれも慢心を避けねばならない.
少年得志,切忌虚骄。 - 白水社 中国語辞典
セッションを確立する装置は、さらに、確立手段を含んでいてもよい。 確立手段は第一のデバイスとの第二の通信セッションを確立することができる。
用于建立会话的设备可进一步包括: - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部40は、データを格納するメモリを用いて構成されている。
存储部 40使用保存数据的存储器而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
肉質は緻密で多汁、よく熟成したものは糖度も大変高く、肉色は極めて淡い色です。
肉质细腻而多汁,成熟的常常糖度会大大升高,肉色非常淡。 - 中国語会話例文集
記入漏れがないかどうか確認して下さい。
请确认一下有没有漏记。 - 中国語会話例文集
物事を予測することが(神のようである→)極めて正確である.
料事如神((成語)) - 白水社 中国語辞典
主に学習や経験によって得られた人格や教養.
文化素质 - 白水社 中国語辞典
学生たちは皆自覚して紀律を守る.
同学们都自觉地遵守纪律。 - 白水社 中国語辞典
私は自分が思っていることを隠して行くことはできない。
我不能隐瞒自己的想法。 - 中国語会話例文集
昨日の終値に基づきパリティ価格を算出した。
根据昨天的最终值计算出了平均价格。 - 中国語会話例文集
確定した注文をキャンセルすることはできません。
已经确定的订单不可以取消。 - 中国語会話例文集
でもあなたのお母さんの身体は比較的重体です。
不过您母亲的身体比较严重。 - 中国語会話例文集
この価格は現在も適応されますか?
这个价格现在也适用吗? - 中国語会話例文集
価格は競争相手のよりもはるかに高い。
价格远远比竞争对手的要高。 - 中国語会話例文集
敵から捕獲した銃は何千何万にもなる.
缴获的枪支总有几千几万支。 - 白水社 中国語辞典
論点が明確で,論拠も十分である.
论点明确,论据充分。 - 白水社 中国語辞典
アデノーマは癌の中で比較的軽いものである.
腺癌是癌中较温和的一种。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが何か確認したい事があれば、気軽に聞いて下さい。
如果你有什么想确认的事情,请不要客气地问我。 - 中国語会話例文集
聴力測定器は聴覚の検査に用いられる。
聽力檢測器被用於檢察聽覺 - 中国語会話例文集
設問を各拠点母国語に翻訳する。
将问题翻译成各个据点的国家的母语。 - 中国語会話例文集
学習の目的がたいへん明確である.
学习的目的很明确。 - 白水社 中国語辞典
明日でもよし明後日でもよし,とにかく3日の内に君は提出しなければいけない.
明天也罢,后天也罢,总之三天之内你得交。 - 白水社 中国語辞典
彼の中国語の程度はとても高く,魯迅の小説さえも,彼は理解できる.
他的中文水平很高,甚至鲁迅的小说,他都看得懂。 - 白水社 中国語辞典
(国家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属.
统一分配 - 白水社 中国語辞典
8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?
8月的付款确定为1000日元没有问题吧? - 中国語会話例文集
貴方は事実に基づいて的確な考察をします。
你根据事实来准确地考察。 - 中国語会話例文集
釣合を持たせて計画的に行なう.
均衡地、有计划地进行。 - 白水社 中国語辞典
敵は各種の刑具を使って彼を拷問した.
敌人用各种刑具拷问他。 - 白水社 中国語辞典
引き伸ばしは、ゆがみほど視覚的に魅力のないものではない。
拉伸并不像翘曲那样在视觉上令人感到不悦。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は革命の歴史の歯車を逆回転できないことがもどかしい.
他恨不得革命的历史车轮能倒转一次。 - 白水社 中国語辞典
歴史小説を書くには必ずしも歴史的事実にこだわる心要はない.
写历史小说不一定要拘泥历史事实。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |