意味 | 例文 |
「もたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20982件
ここに最も長くて8日間滞在が出来ます。
你最长可以在这留宿8天。 - 中国語会話例文集
最も長くてここに8日間滞在出来ます。
你最长能在这逗留8天。 - 中国語会話例文集
私にとって友達はとても大切な存在だ。
对于我来说朋友是非常重要的存在。 - 中国語会話例文集
言うまでもなく、お金持ちが増えました。
很明显,有钱人变多了。 - 中国語会話例文集
KKKは最も有力な反黒人団体の1つであった。
KKK是最有力的反黑人团体之一。 - 中国語会話例文集
あなたが退職すると聞いて、とても寂しい思いです。
听说你要辞职了,感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
親にとって自分の子供ほど大切なものはない。
对于父母来说没有比自己的孩子更重要的了。 - 中国語会話例文集
古いものを大切にする心はすばらしいと思います。
我觉得珍惜旧东西的想法很棒。 - 中国語会話例文集
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
他在好莱坞是最成功的伟大演员。 - 中国語会話例文集
いつもみんなを気遣う彼は人気者でした。
总是为大家着想的他很受欢迎。 - 中国語会話例文集
今日はとても大切な思い出ができました。
我今天有了特别重要的回忆。 - 中国語会話例文集
この筆箱は平べったくて,持ち運びがとても便利だ.
这个铅笔盒扁扁儿的,带着很方便。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対しては我々は考慮しなくてもよい.
对这个问题我们可以不加考虑。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのことに対しては少しも問題にしない.
他对这件事一点也不在乎。 - 白水社 中国語辞典
気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.
心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はびた一文もお前にやらない.
我一个大也不给你。 - 白水社 中国語辞典
この荷物は大して重くない,私1人で持てるよ.
这件行李没多重,我一个人拿得了。 - 白水社 中国語辞典
どの仕事についても人民に対して責任を持つべきだ.
每一项工作要对人民负责。 - 白水社 中国語辞典
母はいつも妹に肩入れしている.
妈妈总是偏着妹妹。 - 白水社 中国語辞典
彼の問題に対する見方はとても鋭い.
他看问题很尖锐。 - 白水社 中国語辞典
それはとても思い上がった態度である.
这是很狂妄的态度。 - 白水社 中国語辞典
彼は体力の消耗がとてもひどい.
他体力亏耗太多了。 - 白水社 中国語辞典
この人はとても手堅いので,十分使えると思う.
这个人牢牢靠靠儿的,我看可以用。 - 白水社 中国語辞典
橋のたもとには1個中隊の兵士が守っている.
桥头儿上有一连兵守着的。 - 白水社 中国語辞典
ほんの少し尽力するとすぐ大したものだと思う.
出了一点力就觉得了不起。 - 白水社 中国語辞典
志のある人は年をとっても,大志を持ち続ける.
烈士暮年,壮心不已。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも大物ぶった態度を見せる.
他总是摆出一副大人物的派头。 - 白水社 中国語辞典
軍紀が厳しく守られ少しも大衆の利益を侵さない.
秋毫无犯((成語)) - 白水社 中国語辞典
見事なひげの男(関羽に対する愛称にも用いる).
美髯公 - 白水社 中国語辞典
持って回った言い方をせずに,もう少し簡単に言え.
你别绕脖子,简单点说吧。 - 白水社 中国語辞典
どのような事が与えた印象が最も深いか?
什么事物留下的印象最深刻? - 白水社 中国語辞典
事態がここまで来てしまうとは思いもよらなかった.
真没想到事情会发展到这步田地。 - 白水社 中国語辞典
彼の問題に対する考え方はとても詳細である.
他思考问题很细密。 - 白水社 中国語辞典
代表団を招待してわが国を訪問してもらう.
邀请代表团来我国访问。 - 白水社 中国語辞典
現在最も肝心なことは日照り対策を取ることだ.
目前最要紧的是抗旱。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に対してとてもいい印象を持っている.
我对他印象很好。 - 白水社 中国語辞典
妹はお下げのすそを赤いひもでくくった.
妹妹在辫梢上扎了根红头绳儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大衆の最も末端に根を下ろす.
他们扎根于群众的最基层。 - 白水社 中国語辞典
第135師団の戦闘隊形は最も整然としている.
师的阵容最为整齐。 - 白水社 中国語辞典
彼もいい年になったが,まだ所帯を持っていない.
他也大了,还没有置家。 - 白水社 中国語辞典
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいと思います。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。
想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。 - 中国語会話例文集
この人はたいへんなけちん坊で,(1本の産毛も抜こうとしない→)びた一文出そうとしない.
这人是个瓷公鸡,一毛不拔。 - 白水社 中国語辞典
1つは、タイブレーキング・プロシージャにおいて最も高いスコアのものであり、もう一つは最も低いスコアのものである。
在平局决胜过程中得分最高的一个和得分最低的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
1〜999のタイトル番号をもつタイトルのうち、タイトル番号レジスタに格納されているタイトル番号と、同じタイトル番号をもつものが、現在の再生対象、つまりカレントタイトルになる。
具有 1~ 999的标题号码的标题中的、具有与保存在标题号码寄存器中的标题号码相同的标题号码者为现在的再生对象、即当前标题。 - 中国語 特許翻訳例文集
人がもし体面を重んじないのなら,これ以上彼を批判しても何の役にも立たない.
一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。 - 白水社 中国語辞典
[もしも]人に対してよりいっそう和やかであれば,商いもより思いどおりだ.
[如果]对人更和气,买卖也就更顺心。 - 白水社 中国語辞典
他にも、タイトル格納部272は、人物の数に対応づけて、アルバムに挿入するタイトルに用いる文字列を格納してもよい。
另外,标题保存部 272还可以对应人物的数目,存储用于插入影集的标题的字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、左眼シャッター及び右眼シャッターが両方とも開状態のときもあり、或いは両方とも閉状態のときもある。
另外,左眼快门和右眼快门二者可处于打开状态或关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの行きたい場所や見たいものやしたいことを事前に教えてくれたら、調べておきます。
如果你事先告诉我你想去的地方,想看的东西或者想做的事情的话,我就会先去调查。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |