意味 | 例文 |
「もだもだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27093件
祖父は無学であったけれども,大工の腕前は大したものだった.
爷爷虽然是大老粗,可木工活儿的手艺很高。 - 白水社 中国語辞典
哲学というものは社会的実践の中から総括して作り出したものだ.
哲学是从社会实践中概括出来的。 - 白水社 中国語辞典
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない.
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間もぐもぐしていたがやっと話を切りだした.
他吭哧了好一会儿才说出来。 - 白水社 中国語辞典
君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから.
你不应该瞒着我,现在谁都知道了。 - 白水社 中国語辞典
同志の間でも,ものの見方が一致しないことはままあることだ.
同志之间,难免看法有时不一致。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから.
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
一家の者は誰もよい方法を思いつかず,ただ泣くばかりであった.
全家人谁都拿不出办法,就剩了哭。 - 白水社 中国語辞典
腕前は生まれつきのものでなくて,学び鍛えて作り出すものだ.
本领不是天生的,是学习锻炼出来的。 - 白水社 中国語辞典
大体宮仕えの様子といったものはまあこのようなものだ.
大约宦途的味儿不过如此。 - 白水社 中国語辞典
誰もある事柄を尋ねようとしない,誰もある事柄に手を出さない.
谁都不敢问津。 - 白水社 中国語辞典
道理で2人はよく似ている,もともと兄弟なんだから.
怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。 - 白水社 中国語辞典
現在12月の初めだ,新年にはもう間がない,間もなく新年になる.
现在月初了,离新年已经不远了。 - 白水社 中国語辞典
もし父さんが死ぬ日が来たら,誰もお前を暖かく世話をしないだろう.
如果爸爸有一天死了,没有人照拂你。 - 白水社 中国語辞典
スケートだとか,水泳だとか,ピンポンだとかといったものは,彼はみんな好きだ.
什么滑冰啦,游泳啦,打乒乓球啦,他都喜欢。 - 白水社 中国語辞典
何十年も会っていなくても、子どもの時の友だちの顔はわかってしまうものです。
就算几十年不见,也还是能认出小时候的朋友的脸。 - 中国語会話例文集
もう少し軽くこすってください,体の皮までこすり落とされそうだ.
你轻点儿搓,身上的皮都快让你搓下来了。 - 白水社 中国語辞典
何が予算だ決算だ,あいつらのでたらめを誰が信じるものか!
什么预算决算,谁相信他们的鬼画符! - 白水社 中国語辞典
彼はまだ中学に入学しない前に,もう既に代数を少し学んだ.
他还没有进中学以前,就已经学过点儿代数。 - 白水社 中国語辞典
こんな重大な事は,君1人で(やれるだろうか→)とてもやれないだろう.
这么大的事,你一个人玩儿得转吗? - 白水社 中国語辞典
お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規則に従って事を運ぶだけだ.
我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。 - 白水社 中国語辞典
ただ第2中隊しか最前線を押さえることができない,彼らの戦いぶりは最も勇猛だから.
只有二连能压住阵脚,他们打战最勇猛。 - 白水社 中国語辞典
最寄り品は、できるだけ多くの小売店にできるだけ多く陳列してもらうことが重要だ。
尽量在多的零售店里尽可能多地陈列便利品这一点很重要。 - 中国語会話例文集
このような女は,万が一お前に一時的好感を持っても,それはお前をもてあそぶだけのことだ.
这种女人,万一对你有一时好感,也不过白相你。 - 白水社 中国語辞典
おれのだ君のだということはやめにしよう,何でも必要なものは持って行け!
不要讲什么彼此了,需要什么就拿吧! - 白水社 中国語辞典
子供がじだんだ踏んで「どうしても行かない,どうしても行かない!」とワーワー騒いでいる.
孩子踩着脚嚷嚷着:“就不去,就不去!” - 白水社 中国語辞典
彼の声はますます小さくなり,最後にはただ口元をもぐもぐさせるだけであった.
他的声音越来越小,最后只是嘴角嗫嚅着。 - 白水社 中国語辞典
食の問題を解決するだけでなく,衣の問題も解決しなければなりませんよ.
不但要解决吃饭问题,还要解决穿衣问题哟。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。
例如,第一壳体 1可以具有梯形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんは気が短いし、口も軽い人だ。
山田先生/小姐是性子急且嘴快的人。 - 中国語会話例文集
私の体はまったくもって健康だ。
我的身体真的特别健康。 - 中国語会話例文集
誰からも相手にされないよりはマシだからな。
因为比谁也不搭理好多了。 - 中国語会話例文集
体だけではなく、気分も楽になった。
不仅是身体,心情也变好了。 - 中国語会話例文集
親のような年代の人とも気兼ねなく接する方だ。
是和父母那辈人也能轻松来往的人。 - 中国語会話例文集
誰からも相手にされないよりかマシだから。
比起谁都不理好多了。 - 中国語会話例文集
もし受講したい等あれば別途相談してください。
要是想听课的话,请另行咨询。 - 中国語会話例文集
もう山田さんから教えていただきました。
山田先生/小姐已经告诉我了。 - 中国語会話例文集
まずは形から入るのも大事だよね。
首先从形式开始也很重要吧。 - 中国語会話例文集
その心を山田さんもしっかり受け止めたようだ。
山田先生/小姐也认真收下了这份心意。 - 中国語会話例文集
誰でも少なからず経験した事があることだろう。
这种事不管是谁都经历过很多次吧。 - 中国語会話例文集
今日の夕食も大満足だった。
对今天的晚饭非常满意。 - 中国語会話例文集
離婚歴があっても大丈夫だろうか?
有离婚的经历也没关系吗? - 中国語会話例文集
いつも雄大と一緒にいてください。
请你要一直和雄大在一起。 - 中国語会話例文集
彼だけでなく誰に対しても、あなたは優しい。
不只是他,对任何人而言你都很温柔。 - 中国語会話例文集
彼だけに限らず誰に対しても、あなたは優しい。
并不仅仅是他,对任何人来说你都很温柔。 - 中国語会話例文集
オランダ人は大型船の造船がとても上手だった。
荷兰人建造大型船只很厉害。 - 中国語会話例文集
その花瓶をもっと左に動かしてください。
请把那个花瓶往左边移一点。 - 中国語会話例文集
少しでも長い間、私の隣にいてください。
请尽可能地多陪在我身边。 - 中国語会話例文集
大学が買った物は持ち帰らないでください。
大学购买的东西请不要带回去。 - 中国語会話例文集
これは山田さんにもらってください。
请去山田那里拿这个。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |