意味 | 例文 |
「もだんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21503件
それは山田太郎さんから依頼を受けたものです。
那个是山田太郎委托的。 - 中国語会話例文集
30分後にもう一度電話して下さい。
请30分钟之后再打一次电话。 - 中国語会話例文集
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
你想让你父亲出钱到什么地步为止? - 中国語会話例文集
日本に来る時はいつでも僕に連絡して下さい。
你来日本的时候请随时跟我联络。 - 中国語会話例文集
何回も人に騙された経験がある。
我有好几次被人骗的经历。 - 中国語会話例文集
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
今晚吃了饭以后请什么都不要吃。 - 中国語会話例文集
山田さんは料理が下手、セックスも下手。
山田先生做菜不行,做爱也不行。 - 中国語会話例文集
スクリーンに何頭もの馬が写し出された。
屏幕上出现了好几匹马。 - 中国語会話例文集
次の公演まで20分も間が空いているよ。
离下一次的公演还有20分钟空闲哦。 - 中国語会話例文集
下記から選んでいくつでも丸を付けて下さい。
请从下面选几个打上圈。 - 中国語会話例文集
山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。
山田先生总是把咖啡弄甜了之后喝。 - 中国語会話例文集
毛布を持って来て頂けませんか?
能帮我把毛毯拿过来吗? - 中国語会話例文集
今は順調でも、油断してはいけない。
就算现在很顺利也不可以大意。 - 中国語会話例文集
9番バッターにも打順は回ってくる。
会轮到9号击球手的击球顺序。 - 中国語会話例文集
お子さんにもよろしくお伝え下さい。
请代我向您的孩子问好。 - 中国語会話例文集
トムさんにもよろしくお伝え下さい。
请替我向汤姆问候。 - 中国語会話例文集
収益の大部分は、物販の売上によるものです。
收益的大部分都来自商品销售的营业额。 - 中国語会話例文集
もっと早い段階で、ご連絡すべきでございました。
应该在更早一些的时候就联系您的。 - 中国語会話例文集
もう少し配達日を早めて頂くことはできませんか。
能把到货日期再提前一些吗? - 中国語会話例文集
今後も「お客様第一主義」で尽力して参ります。
今后也以“顾客至上”为主旨来尽力。 - 中国語会話例文集
カナダに一度も行ったことがありません。
我一次都没有去过加拿大。 - 中国語会話例文集
ぜひ、みなさんも行ってみて下さい。
请大家也一定要去看看。 - 中国語会話例文集
円高は必ずしも日本経済に良いとは限らない。
日元升值不一定对日本的经济好。 - 中国語会話例文集
私たちは困難な時代に生きているかもしれない。
我们也许正生活在一个困难的时代中。 - 中国語会話例文集
見積書に記載した部品名は問題ないです。
预算书上所记载的零件名没有问题。 - 中国語会話例文集
現時点ですべて決めていなくても大丈夫です。
现在不决定全部也没有关系。 - 中国語会話例文集
どの方法でその診断を行うつもりですか?
你打算用什么样的方法诊断那个呢? - 中国語会話例文集
この本を読むと誰でも感動できる。
只要读了这本书任何人都会感动的。 - 中国語会話例文集
誰からも愛される人間になりたい。
我想成为被所有人爱戴的人。 - 中国語会話例文集
以前より沢山の友達を持っています。
你比以前多了好多朋友。 - 中国語会話例文集
彼の言うことがいつも正しいとは限りません。
他说的事情不总是是对的。 - 中国語会話例文集
雨が降り出してもうずいぶんになる.
雨已经下了老半天了。 - 白水社 中国語辞典
いかなる文学や芸術もすべて時代の産物である.
任何文学艺术都是时代的产物。 - 白水社 中国語辞典
誰も責任を取ろうとせず,水かけ論をやる.
谁也不肯作主,尽扯皮。 - 白水社 中国語辞典
鉱物は地下で幾万年もの長い間眠っていた.
矿藏在地下沉睡了千万年。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる問題は,私が責任を持つ.
一切问题,由我承担。 - 白水社 中国語辞典
先生はいつも宿題ノートの抜き取り検査をする.
老师经常抽查作业本。 - 白水社 中国語辞典
こんな事は,私はとても口に出して言えない.
这种事情,我真是说不出口。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも上品で礼儀正しく返答する.
他总是彬彬有礼地答话。 - 白水社 中国語辞典
この本はもう[貸し出し]期限が切れている.
这本书已经到期了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の穏やかな声はとても沈んでいた.
她那柔和的声音很低沉。 - 白水社 中国語辞典
問題が起これば,私が責任を持つ.
出了问题,我兜着。 - 白水社 中国語辞典
値段が安いし,その上品物もよい.
价钱便宜,而且东西也好。 - 白水社 中国語辞典
政府が救援食糧を出した時彼女の分もある.
政府发救济粮时有她一份。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格がひどく尊大で,少しも謙虚でない.
他性格太高傲,一点儿也不虚心。 - 白水社 中国語辞典
彼がどんな悪巧みをしているのか知る由もない.
谁知道他搞的什么鬼名堂。 - 白水社 中国語辞典
彼はぐるっと一回り走ると,体はもう汗ばんでいた.
他跑了一圈,身上已经汗津津的。 - 白水社 中国語辞典
喫煙は体にとって何の利点もない.
吸烟对身体没有什么好处。 - 白水社 中国語辞典
彼のでたらめな言い分は,誰も信じるわけがない.
他说些荒唐的话,谁也不会相信。 - 白水社 中国語辞典
命を投げ出しても任務を完成しなければならない.
豁出生命也要完成任务。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |