「ものらる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ものらるの意味・解説 > ものらるに関連した中国語例文


「ものらる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2839



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 56 57 次へ>

青年たちは今日のすばらしい生活を(貴いものと考えて)大切にすべきである.

青年们要珍视今天的美好生活。 - 白水社 中国語辞典

この度展示した作品はすべて展示主催者が各方面から借用してきたものである.

这次展出的作品全是展览主办者多方征借而来。 - 白水社 中国語辞典

(物事をわきまえないということがあってはならない→)物事をわきまえろ,無分別なことをするな!

你别不知趣! - 白水社 中国語辞典

勤労者の知能は彼らの受けた教育と正比例を成すものである.

劳动者智能同他们所受的教育是成正比例关系的。 - 白水社 中国語辞典

墨子が「最も民主的である」と言うなら,それは二千年の歴史をかすめ取ってしまうものだ.

我们要说墨子是“最民主”,那却是中饱了两千多年的历史。 - 白水社 中国語辞典

彼の発言はちゃんとねらいを定めてなされたもので,極めて急所を突いている.

他的发言有的放矢,中肯极了。 - 白水社 中国語辞典

病み上がりなのに,もうそんなにやたらに食べて,全く自分で自分の命を縮めるようなものだ.

病刚好,就那么胡吃,简直是作死。 - 白水社 中国語辞典

図5のブロックは、矢印509により示された方向で送信されるものとして表される。

图 5中的块被表示成是沿箭头 509所指示的方向发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々何人かの親密な者はかけがえのない間柄で,他の人はすべて(さびた鉄のようなものだ→)取るに足らない.

咱们几个亲近的人是金不换,别人全是生锈的铁。 - 白水社 中国語辞典

Kは、必ずしもMの倍数であるとは限らないことに留意されたい。

注意,K可能不总是 M的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集


親が一生汗水流して働くのは,専ら子供のためである.

当老的奔一辈子,还不是为了儿女? - 白水社 中国語辞典

歴史の流れに逆らう者は,必ずや滅亡の道をたどる.

谁违背历史发展的规律,谁就必然地要走向灭亡。 - 白水社 中国語辞典

矛盾は物事の過程の初めから終わりまでのすべてを貫いている.

矛盾贯串于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典

子供の体は焼けるように熱い,恐らく熱が出たんだろう.

孩子身上滚热,可能是发烧了。 - 白水社 中国語辞典

田舎から珍しい初物を持って来て子供に食べさせる.

从乡下带点罕见物儿让孩子们尝尝鲜儿。 - 白水社 中国語辞典

私たちの村にはたくさんの民間の物語が伝えられている.

我们村里流传着不少民间故事。 - 白水社 中国語辞典

(前と後ろの者が互いに返り見る→)人の往来が引きも切らない.

项背相望((成語)) - 白水社 中国語辞典

あえて戦争の火をつける者は,皆必ずみずから滅亡を招くであろう.

谁敢燃起战火,必将自取灭亡。 - 白水社 中国語辞典

ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ.

打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。 - 白水社 中国語辞典

腹がすいたら物を食べたくなる,これはとても自然なことだ.

饿了想吃东西,这是很自然的。 - 白水社 中国語辞典

小皿に入れた漬物があれば十分おかずにしてご飯が食べられる.

只要有一碟儿小菜就足以佐餐。 - 白水社 中国語辞典

いくつかの手に入れるべきすばらしい掘り出し物がある。

有不少值得入手的极好的便宜货。 - 中国語会話例文集

土足で家に入るのと履物を脱いで家に入るのとどちらが好きですか。

你喜欢穿鞋进屋还是脱鞋进屋? - 中国語会話例文集

聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。

据说在中国人们好像喜欢梅花和桃花。 - 中国語会話例文集

これらの状況は時勢が既に好転していることを物語っている.

这些情况表明形势已经在好转。 - 白水社 中国語辞典

彼の発音を聞いたら彼が河南の者であることがすぐわかる.

听他的口音就知道他是河南人。 - 白水社 中国語辞典

これらの若者たちは経験は不足しているが,熱意は非常にある.

这帮年青人经验虽然欠缺,但热情很高。 - 白水社 中国語辞典

(あらゆる物音が消え)あたりがしんと静まり返っている.⇒鸦雀无声yāquèwúshēng.

万籁无声((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼らはインターネットで買い物することに熱中している.

他们热衷于在网上做买卖。 - 白水社 中国語辞典

死者のために無実の罪を晴らすのは,我々生きている者の責任である.

为死者雪冤,是我们活着的人的责任。 - 白水社 中国語辞典

他人から目をつけられるのを心配して,古い布でこれらの物をすっぽり覆い隠した.

生怕引起别人的注意,用旧布把这些东西都遮藏起来。 - 白水社 中国語辞典

さらに、図3(B)に示す例では、上記デジタル複合機1が2ページからなる原稿Obをプリントするものとする。

而且,在图 3B所示的示例中,上述数字复合机 1打印由两页构成的原稿 Ob。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、CS14からMS12への転送は、図8に示されているものから図9に示されているものへのベアラパスとシグナリングパスの変更を実行する。

因此,从 CS 14到 MS 12的转移将实现从图 8所示的到图 9所示的承载通路和信令通路变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ほかに明るいものがあるので本来の光が失われる→)(…に比べて)暗くて光が失われる,生彩を欠く,悲しくて暗然とする.

黯然失色((成語)) - 白水社 中国語辞典

(ほかに明るいものがあるので本来の光が失われる→)(…に比べて)暗くて光が失われる,生彩を欠く,悲しくて暗然とする.

黯然失色((成語)) - 白水社 中国語辞典

さらに、メッセージは、例えメッセージ情報が複数のデバイスからのものであっても、単一のデバイスからのものであるように見えるようにフォーマットされてもよい。

此外,可以规定消息的格式,使得它看上去来自单个设备,即使该消息信息可能来自多个设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この食べ物は好き嫌いが分かれる。

这个食物有人爱吃有人不爱吃。 - 中国語会話例文集

あなたと比べると、私は怠け者です。

和你比的话,我是懒惰的人。 - 中国語会話例文集

彼の演技は本物の侍のように見える。

他演得就像真的武士一样。 - 中国語会話例文集

彼の演技は本物の侍のように見える。

他演得就像真正的武士一样。 - 中国語会話例文集

それと比べると、この食べ物はおいしい。

和那个比较,这个食物更好吃。 - 中国語会話例文集

その村は若者の流出に悩まされている。

那个村庄正因年轻人的流失而困扰。 - 中国語会話例文集

この食べ物は好き嫌いが分かれる。

对这种食物的好恶分明。 - 中国語会話例文集

ラン藻の光合成は酸素を作る。

蓝藻的光合作用会产生氧气。 - 中国語会話例文集

この中心思想が物語の全体を貫いている。

这个中心思想贯穿了整个故事。 - 中国語会話例文集

倍に更に何倍にも農業生産を発展させる.

成倍地以至几倍地发展农业生产。 - 白水社 中国語辞典

店員がちょうど品物の数を調べている.

售货员正在点货。 - 白水社 中国語辞典

母親が子供のために蚊を追い払っている.

母亲在给孩子赶蚊子。 - 白水社 中国語辞典

ある裏切り者が警察に密告した.

有个叛徒向警察告密。 - 白水社 中国語辞典

あちこちに活気のない物寂しい村々が横たわっている.

远近横着几个萧索的荒村。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS