意味 | 例文 |
「もの心」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 225件
ローンを組んで物を買うことに抵抗がある。
对于贷款购物有抵抗心理。 - 中国語会話例文集
ナイトマーケットでの買い物が楽しみです。
在网上商城购物很开心。 - 中国語会話例文集
これらの飲み物を飲めば、気分がよくなりますよ。
喝了这些饮料的话,你就能心情好起来哦。 - 中国語会話例文集
そこでおばあちゃんと買い物を楽しみました。
在那里开心地和奶奶一起购物。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんと買い物を楽しみました。
我和奶奶一起开心地买了东西。 - 中国語会話例文集
彼女はきれいな着物を着てとても嬉しそうでした。
她穿着漂亮的和服,看起来很开心。 - 中国語会話例文集
性欲[性的関心]の過剰な10代の若者
性欲过剩的十几岁少年 - 中国語会話例文集
それはとても気持ちが悪い生き物です。
那个是非常恶心的生物。 - 中国語会話例文集
とても嬉しい時、買い物に行きます。
我在非常开心的时候去购物。 - 中国語会話例文集
落し物センターに預けてあります。
在失物招领中心保管着。 - 中国語会話例文集
旬の漬物も好きなだけ食べることができます。
可以随心所欲地吃当季的腌菜。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请小心东西不要被台风吹跑了。 - 中国語会話例文集
そこでいろいろな生き物が見れて楽しかった。
我在那里见到了各种生物很开心。 - 中国語会話例文集
気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.
心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は他郷にいる子供のことを気にかけている.
我担心在外地的孩子。 - 白水社 中国語辞典
悲しみが込み上げて来て,喉が詰まって物が言えない.
心里一酸,喉咙哽得说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
この若者は言葉数は少ないが,なかなか思慮深い.
这小伙子话语不多,但却很有心计。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと油断したので,着物が脱殻機に巻き込まれた.
一不小心,衣服卷入了打稻机。 - 白水社 中国語辞典
誰が小娘をだますか,小娘をだます者などいない.
谁竟忍心哄骗一个小姑娘。 - 白水社 中国語辞典
祖父はたいへんうれしくて,顔のしわも伸びた.
祖父心里很高兴,脸上的皱纹也舒展了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいらだつと,うまく物が言えない.
他心里一急,就说不上来。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事をする時いつもとても注意深い.
他做事总是那么小心。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてあんな品物を大切にしているのか?
他怎么心疼那些东西? - 白水社 中国語辞典
人の物を盗んで,彼はとてもびくびくしている.
偷人家的东西,他很心虚。 - 白水社 中国語辞典
物をなくして,彼が気をもむのもまあ無理ないだろう.
丢了东西,也难怪他心里着急。 - 白水社 中国語辞典
雲の変化は注意して観察しなければならない.
要留心观察云的变化。 - 白水社 中国語辞典
彼は疑い深く,持って回った物言いをしたがる.
他心眼儿多,说话爱转弯子。 - 白水社 中国語辞典
小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。
虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待着行情的逆转。 - 中国語会話例文集
まずは初心に戻り、その物事の基本である小さなことからやってみてください。
首先回归初心,请试着从那个事物的基本的小事情开始做。 - 中国語会話例文集
その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。
这份报纸是关于一位报童的暖人心怀的故事的特集。 - 中国語会話例文集
私が心配なのは輸入コストが掛かってしまい、品物の値段が高くなる事です。
我所担心的是加上进口成本,导致商品价格上涨。 - 中国語会話例文集
寒々とした月の光を眺めていると,心の中に物悲しい気持ちがわき上がった.
望着凄清的月光,心里便涌起悲凉之感。 - 白水社 中国語辞典
ある種の厳粛な,ずしりと重い物が彼女の心の中に沸き立っている.
有某种庄严、沉甸甸的东西涌动在她的心头。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、中心軸に最も近い領域(中心軸を含む領域J1)には、S600で生成された逆光補正曲線F1そのものを対応付ける(つまり、逆光補正曲線F1=逆光補正曲線F11である。)。
具体而言,使在 S600中生成的逆光修正曲线 F1本身与最接近中心轴的区域 (包含中心轴的区域 J1)对应 (即,逆光修正曲线 F1=逆光修正曲线 F11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACIインジケータはACIが存在するか否か、存在する場合、ACIは+200KHzを中心とした高いRFチャネルおよび/又は−200KHzを中心とした低いRFチャネルを与えられるものであるか否かを表示する。
ACI指示可以指示是否存在 ACI、以及如果存在则该 ACI是否归咎于以 +200KHz为中心的较高 RF信道和 /或以 -200KHz为中心的较低 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
上カバー用ストッパ12は、上ユニット20が中心軸線Xを回転中心として下ユニット10に対して相対回転した場合に、上カバー22が当接するものである。
当上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心而相对于下部单元 10相对转动时,上盖22紧靠上盖限位块 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、λは、スイッチの動作周波数帯の中心周波数に対応する波長で、以下の伝送路での波長を表すものとする。
假设λ表示与开关的工作频带的中心频率对应的波长,并且指代下面描述的传输线中的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
公正マークは公正競争規約に従って表示しているので、公正マーク付きのものは安心して購入できます。
因为公平标记代表遵循公平竞争规则,所以我可以安心地购买标有公平标记的东西。 - 中国語会話例文集
今のところ試作品が出す音はいいのですが、経営陣はデザインの質が以前のものほどよくないことを心配しています。
现阶段试用品的音质很好,但是管理层担心设计水平没有之前的好。 - 中国語会話例文集
父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供に心を向けるべきだ.
做父母的果然爱孩子的话,就应该在生活上多关心他。 - 白水社 中国語辞典
ある者は君のことを心配するが,ある者は君の身に面白い事(とんでもない事)が起こることを今か今かと待っている.
有的替你担心,有的在等着看你的好戏。 - 白水社 中国語辞典
一緒に観光や買い物をして非常に楽しかったです。
一起观光购物,玩儿得非常开心。 - 中国語会話例文集
何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。
就算什么也不买,去那家旧书店也会开心。 - 中国語会話例文集
彼女は良い買い物をする事が出来た事をとても喜んでいました。
她买到了好东西很开心。 - 中国語会話例文集
母の古い着物からスカートとベストを作っているところです。
我正在用妈妈的旧衣服做裙子和背心。 - 中国語会話例文集
私にとってあなたとの出会いはとても嬉しい贈り物だ。
对于我来说遇见你是非常开心的礼物。 - 中国語会話例文集
先生が贈り物を気に入って下さり、私も大変うれしいです。
老师对礼物很中意,我也很开心。 - 中国語会話例文集
子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。
为孩子的将来考虑太多,以至于不小心说了过分残酷的话。 - 中国語会話例文集
精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う
照顾心理年龄像3到7岁孩子一样的他, - 中国語会話例文集
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。
我们从小就被教导辐射是很恐怖的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |