意味 | 例文 |
「もみ」を含む例文一覧
該当件数 : 823件
それをとても魅力的に感じました。
我感到那个非常有魅力。 - 中国語会話例文集
太郎の優しい声がとても魅力的です。
太郎温柔的声音很有魅力。 - 中国語会話例文集
私はそれをどうしても見たいです。
无论如何我都想看看那个。 - 中国語会話例文集
物事はいつも見たままではない。
事情并不是总是看上去的那样的。 - 中国語会話例文集
私は最近ふたりとも見かけていない。
最近那两个人我都没见到。 - 中国語会話例文集
それがどこにあるか、いつも見つけられます。
我总是知道那个在哪里。 - 中国語会話例文集
線路の反対側にも道が続く。
在路线的相反的一侧也道路延绵。 - 中国語会話例文集
私は「茶色の花」を一度も見たことがない。
我从没有见过棕色的花。 - 中国語会話例文集
彼はあまりに強情で誰の話にも耳を傾けない。
他非常固执谁的话都听不进去。 - 中国語会話例文集
飛行前の検査では何の欠陥も見つからなかった。
在飞行前检查中什么问题都没发现 - 中国語会話例文集
どんな理由であろうとも未払い利息を払いなさい。
不管有什么理由,都请你支付应付利息。 - 中国語会話例文集
これらの議論はとても魅力的だ。
这些议题非常有魅力。 - 中国語会話例文集
彼女はリンゴよりもミカンの方が好きです。
她比起苹果更喜欢橘子。 - 中国語会話例文集
わたしはこの日記を誰にも見せるつもりはありません。
我打算这个日记不给任何的人看。 - 中国語会話例文集
今日もまた彼はなんの証拠も見つけていない。
他今天又没有找到任何证据。 - 中国語会話例文集
何度もミスを重ねてしまい、本当にごめんなさい。
我几次不断重复犯错,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
彼がその本をどうしても見たいと言っている。
他说无论如何都想看那本书。 - 中国語会話例文集
2月は一年で最も短い月です。
2月是一年中最短的月份。 - 中国語会話例文集
これはどの世代にとっても魅力的です。
这个不论对哪一代人都很有魅力。 - 中国語会話例文集
その橋は長いですか、それとも短いですか。
这座桥长还是短啊? - 中国語会話例文集
それは形がありません、そして目にも見えません。
那个无形,而且用眼看不到。 - 中国語会話例文集
私は働いている間中1回もミスをしませんでした。
我工作期间没有犯过一次错误。 - 中国語会話例文集
それはここからも見ることができた。
从这里也看见了那个。 - 中国語会話例文集
それはここからも見ることができる。
那个从这里也能看见。 - 中国語会話例文集
この電池の寿命はとても短い。
这个电池的寿命非常短。 - 中国語会話例文集
それが売っているのをどこの店でも見なかった。
我在哪儿的店都没见过卖那个的。 - 中国語会話例文集
鉄道沿線にも見どころがたくさんある。
铁道沿线也有很多值得看的地方。 - 中国語会話例文集
向こうに行ったが何も見つからなかった。
去了那一边但是什么都没有找到。 - 中国語会話例文集
他のところも見てからまた来ますね。
看了其他的地方之后再来哦。 - 中国語会話例文集
何もかも見えすいたまねごとにすぎなかった。
这不管怎么看都只不过是模仿 - 中国語会話例文集
あなたは外見も内面も魅力的です。
你的外貌和内在都很有魅力。 - 中国語会話例文集
きっとあなたも魅了されるはずです。
你肯定也会被迷住的。 - 中国語会話例文集
彼らの結婚はそもそも身分違いの結婚だった。
他们的婚姻本就是门不当户不对。 - 中国語会話例文集
ハノイの街の風景はとても魅力的です。
河内的街道风景特别有魅力。 - 中国語会話例文集
その部屋は暗すぎて何も見えなかった。
那个房间太黑了,什么都看不见。 - 中国語会話例文集
祖父は立派な揉み上げをさっぱり剃ることにした。
祖父决定了把帅气的鬓角剃干净。 - 中国語会話例文集
テレビで女子サッカーの試合も見ました。
我在电视上看了女子足球比赛。 - 中国語会話例文集
自由への入り口はいつも未来にある。
自由的入口总是在未来。 - 中国語会話例文集
日本でも見つけるのが難しいです。
在日本也很难找到。 - 中国語会話例文集
いい年をして子供みたいな人ですね。
你年龄也不小了却是像个孩子一样的人呢。 - 中国語会話例文集
田舎は空気も水もおいしいと聞く。
我听说乡村空气清新水也好喝。 - 中国語会話例文集
田舎は空気も水もおいしいらしい。
好像乡下空气清新水也好喝。 - 中国語会話例文集
下にある箱は上の箱の重みで押しつぶされる。
下面的箱子因为上面的箱子的重量被压扁。 - 中国語会話例文集
荷物の重みまでも増すような今日の暑さだ。
今天的热度就像不断加重的行李。 - 中国語会話例文集
彼は誰にも見向きもされなかった。
他谁也没有多看一眼。 - 中国語会話例文集
他の国の人の作った服も見てみたい。
我也想看看别的国家的人做的工作。 - 中国語会話例文集
鴨緑江は中国・朝鮮両国の境界である.
鸭绿江是中朝两国的边界。 - 白水社 中国語辞典
若い衆は誰も皆彼にかなわない.
年轻≒比不上.年轻小伙子都不及他。 - 白水社 中国語辞典
いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す.
依依不舍((成語)) - 白水社 中国語辞典
旧社会では労働者の生活はとても惨めであった.
在旧社会工人的生活太惨了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |