「もよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > もようの意味・解説 > もように関連した中国語例文


「もよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21205



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 424 425 次へ>

なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。

时间 L42至 L44的设置内容可以根据用户的喜好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。

时间 L42到 L44的设置内容可以根据用户的偏好改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、上記平均値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。

与上述平均一样,可以选择多个 AF评价值作为要比较的对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用するためのASIC1112は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。

用于使用的 ASIC 1112可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法はまた、ユーザがRCを使用してGUIからコンポーネントを選択できるようにするステップも含む。

该方法还包括允许用户使用 RC从 GUI选择组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。

另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。

而且,还可以分类成由 1个构成要素执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。

另外,还可以将 1个构成要素分类为执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において使用されるように、以下の略号が以下の意味を有するものとする。

在本文中使用时,以下缩略词将具有以下含义: - 中国語 特許翻訳例文集

図30に示すように、DMRにセットされているコンテンツによって表示 内容が変わるときもある。

如图 30中所示,可以根据向 DMR设置的内容来改变显示。 - 中国語 特許翻訳例文集


出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度確認しなさい。

请再确认一遍要申请的标志是否满足注册商标的条件。 - 中国語会話例文集

携帯電話は体の一部のようなものなので、生活の中で重要なアイテムです。

手机已经成为了我身体的一部分,是生活中很重要的一部分。 - 中国語会話例文集

その貧しい子どもが、必要な全ての援助を受けられるように手配します。

那个贫穷的孩子有必要安排接受所有的援助。 - 中国語会話例文集

社会的物理的環境の要因に沿うように行動するのを好む人々もいる。

喜欢随社会的物理环境的因素行动的人也存在。 - 中国語会話例文集

このプレートは送付頂いた図のように片側だけではなく、両側ともに使用してください。

这个金属板按照送来的图纸,不只是单面,请两面都使用。 - 中国語会話例文集

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。

无论用户有怎样的疑问,都必须严谨对待。 - 中国語会話例文集

どのような内容でも貴重なご意見として社内で共有いたします。

不管是什么样的内容都会作为重要的意见在公司内分享。 - 中国語会話例文集

文章を書く時構想が立つと,古今のすべてのものが利用できるようになる.

写文章如果能立意,则古今所有的东西都可以为我所用。 - 白水社 中国語辞典

父は臨終の際にも志を立て有用な人材になるよう私に言ってきかせた.

父亲临终还在嘱咐我要立志成才。 - 白水社 中国語辞典

技術上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある.

需要延请几位专家解决技术难题。 - 白水社 中国語辞典

彼は作家に生活の流れに身を投じ,重要な意義を持つ作品を創作するよう求めた.

他要求作家投身生活的洪流,创作重头作品。 - 白水社 中国語辞典

外部機器1〜Nとは前記したようにDVDレコーダのような記録装置であっても良く、DVDプレイヤのような再生装置であっても良く、スピーカを駆動するオーディオシステムであっても良い。

如上所述,外部设备 1~ N可以为 DVD录像机等记录装置,也可以为 DVD播放器等再现装置,只要是驱动扬声器的音频系统即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信部200から取得するようにしてもよいし、帯域幅Wの情報が格納される図示せぬ記憶部から取得するようにしてもよいし、ユーザ等による指定を受け付けるようにしてもよい。

例如,可以从接收装置 200、从容纳关于带宽 W的信息的存储部分 (未示出 )、或者从指定带宽的用户或一些其它人获取该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、上述したように、エラー伝搬対策用FECブロック元データ単位を、回復用FECブロック元データ単位の整数倍としても良いが、整数倍とならないようにしてもよい。

因此,如上所述,错误传播对策用 FEC块原始数据单位可以是或者可以不是复原用 FEC块原始数据单位的整数倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容を検査しても問題ありませんでした。

检查过内容后也没有问题。 - 中国語会話例文集

今週の木曜日にあなたの家に行ってもいいですか?

这周的星期四可以去你家吗? - 中国語会話例文集

木曜日にあなたに会えなくてとても残念です。

很遗憾我星期四见不到你。 - 中国語会話例文集

木曜日に電話をするかもしれません。

我可能周四会打电话。 - 中国語会話例文集

通訳の費用について見積りを出してもらえますか?

翻译的费用能帮我估算一下吗? - 中国語会話例文集

その中でも腹筋はかなり重要だと思う。

在那些里面我也觉得腹肌相当重要。 - 中国語会話例文集

もう少しあなたに質問する必要があります。

还需要再问你些问题。 - 中国語会話例文集

蛍石は産業用にも用いられる。

螢石也被用于工业。 - 中国語会話例文集

彼は最も偉大なアメリカの民謡歌手の1人だ。

他是美國最偉大的民謠歌手之一。 - 中国語会話例文集

コミュニケーションは最も重要だ。

交流是最重要的。 - 中国語会話例文集

これは腰痛と最も一般的に関連しています。

这是最常见的腰痛。 - 中国語会話例文集

文書の原本がとても重要だと思います。

我认为文件的原文是非常重要的。 - 中国語会話例文集

私は彼がしている仕事は重要なものに思えます。

我觉得他做的工作很重要。 - 中国語会話例文集

自分にはとても教養があると思っていた。

曾经觉得自己很有教养的。 - 中国語会話例文集

友達を持つことは重要だと思いますか?

你觉得有朋友很重要吗? - 中国語会話例文集

私は今週の土曜日も友達と大阪に行きます。

我这周日也和朋友去大阪。 - 中国語会話例文集

若手の育成が最も重要だと考える。

我认为年轻人的育成是最重要的。 - 中国語会話例文集

この広告は最も費用対効果が高い。

这个广告是最有成本效益的。 - 中国語会話例文集

それは最も費用対効果が高い。

那个是最物超所值的。 - 中国語会話例文集

黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。

黑曜石和珍珠岩都是流纹岩。 - 中国語会話例文集

あなたが得た最も重要なことは何ですか?

你得到的最重要的东西是什么? - 中国語会話例文集

その荷物を金曜にも送りますか?

你星期五也送那个行李吗? - 中国語会話例文集

それは私の最も重要な仕事の一つです。

那是我最重要的工作之一。 - 中国語会話例文集

この建物はかつて収容所だったこともある。

这个建筑也曾是收容所。 - 中国語会話例文集

あのならず者どもがやったことは容認できなかった。

无法容忍那帮恶棍干的坏事。 - 中国語会話例文集

同じデザインで防塵仕様のモデルもございます。

有同样设计的防尘机型。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 424 425 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS