意味 | 例文 |
「もんく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2349件
最近国際問題に関する若干の資料に目を通した.
最近读了一些关于国际问题的材料。 - 白水社 中国語辞典
原則問題においては,どのようなあいまいさもあってはならない.
在原则问题上,不允许有任何的含糊。 - 白水社 中国語辞典
我々は日本の友人がわが国を友好訪問するのを歓迎する.
我们欢迎日本朋友到我国进行友好访问。 - 白水社 中国語辞典
帰宅の途中,ついでに1人の親友を答礼のために訪問した.
在回家的途中,我顺便回访了一位老朋友。 - 白水社 中国語辞典
この件は工業局が関係部門と合同で処理する.
这件事由工业局会同有关部门办理。 - 白水社 中国語辞典
息子が職に就けるよう,彼女は関係部門に運動している.
为了给儿子找工作,她在向有关部门活动。 - 白水社 中国語辞典
学問をやる時ちょっとかじっただけですぐやめるのが一番禁物である.
搞学问最忌讳浅尝辄止。 - 白水社 中国語辞典
どのような問題に対しても具体的分析を加えねばならない.
对于任何问题都要加以具体分析。 - 白水社 中国語辞典
関係部門の鑑定によると,この製品の質は完全に合格である.
经有关部门鉴定,这种产品的质量完全合格。 - 白水社 中国語辞典
大使を中国に派遣して通商問題を交渉させる.
派大使到中国去交涉通商事宜。 - 白水社 中国語辞典
このたびの訪問を通して,両国の関係は更に一歩前進した.
通过这次访问,我们两国的关系又向前进了一步。 - 白水社 中国語辞典
原則にかかわる問題においては我々は決して譲歩しない.
在原则问题上我们决不让步。 - 白水社 中国語辞典
この問題はたいへん複雑だから,指導者に決定してもらおう.
这个问题很复杂,请领导决策。 - 白水社 中国語辞典
現在,大学は労働者や農民の子弟に門戸を開いている.
现在,大学向着工农子弟开门。 - 白水社 中国語辞典
正門を入り,角を曲がると,彼の目の前は広々としていた.
进了大门,一拐弯,他的眼前空旷了。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり空論をしても,何の問題を解決できようか?
空论一番,能解决什么问题呢? - 白水社 中国語辞典
彼は宿舎の門を(またぐ→)入るや否や大声で叫んだ.
他一跨进宿舍的门,就大声喊了。 - 白水社 中国語辞典
これは科学的問題であって,少しの虚偽も許されない.
这是一个科学问题,来不得半点虚伪。 - 白水社 中国語辞典
この問題は呉先生の所に行って教えを請わねばならない.
这个问题要去请教吴老先生。 - 白水社 中国語辞典
私は難問に取り組む無数の人々に会いそして彼らと知り合った.
我见到了、相识了无数攻关的人们。 - 白水社 中国語辞典
不愉快になって,一日じゅうあれやこれやと文句を言っている.
心里不痛快,整天骂骂咧咧的。 - 白水社 中国語辞典
何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる.
没问题,十点钟以前一定能赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
君はこの問題をもう一度明確にしなければならない.
你应该把这个问题再明确明确。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は各部門が手分けして完成させる予定である.
这项工作拟由各部门分头去完成。 - 白水社 中国語辞典
この問題に関しては,学者の中に2つの異なる意見がある.
对这个问题,学者当中有两派不同的意见。 - 白水社 中国語辞典
外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した.
外交部披露了中日两国之间的一些问题。 - 白水社 中国語辞典
(モンゴル族の)乳を入れたお茶の香りが草原に漂っている.
奶茶的香气飘荡在草原上。 - 白水社 中国語辞典
専門家にこのプロジェクトの実行可能性を評定してもらう.
请专家评估这项工程的可行性。 - 白水社 中国語辞典
文化省の表彰に際して,彼女は声楽部門の一等賞を手にした.
文化部评奖,她获得声乐一等奖。 - 白水社 中国語辞典
信託部門が破産企業の管理人になり企業の財産の管理に当たる.
破产管理信託 - 白水社 中国語辞典
まず初めに管理制度を改革し,次に人選問題を考慮する.
首先改革管理制度,其次再考虑人选问题。 - 白水社 中国語辞典
私は怒りを抑えきれず,彼に文句を言わずにはいられなかった.
我心里气不过,不免说了他几句。 - 白水社 中国語辞典
私は上司に幾つかの問題のために指示を仰ぐ必要がある.
我要请示上级一些问题。 - 白水社 中国語辞典
非原則的問題については,我慢して譲れるだけ譲ること.
对非原则性问题,能忍让时且忍让。 - 白水社 中国語辞典
作者は今回の訪問について真実のあるがままの叙述をした.
作者把这次访问作了真切如实的叙述。 - 白水社 中国語辞典
各重要部門では人を残して夜間の警備をさせねばならない.
各要害部门要留人守夜。 - 白水社 中国語辞典
真剣に勤務状況を述べ,厳粛に質問を行ない,慎重に表決する.
认真述职,严肃质询,慎重表决。 - 白水社 中国語辞典
国家元首は外交関係者を引き連れ外国を訪問する.
国家元首率同外交人员访问外国。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの部門は不必要な経費を縮減しなければならない.
各个部门都要缩减不必要的经费。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題について討論を推し進めた(繰り広げた).
我们对这个问题进行(展开)了讨论。 - 白水社 中国語辞典
先生が質問しても,学生はしょっちゅう答えられない.
老师提问,学生常常答不上来。 - 白水社 中国語辞典
祝日の天安門広場は明かりがこうこうとともされている.
节日的天安门广场灯火通明。 - 白水社 中国語辞典
彼らは卵や果物などを携えて国境守備隊の兵士を慰問した.
他们带着鸡蛋、水果等慰劳边防军战士。 - 白水社 中国語辞典
村民たちは作ったばかりの‘米酒’で慰問の意を表わした.
乡亲们用新酿的米酒表示慰劳。 - 白水社 中国語辞典
住宅を増やす問題は真剣に解決しなければならない.
增加住房的问题必须认真加以解决。 - 白水社 中国語辞典
((漢方))‘疽’‘痈’‘疔’のいずれでもない悪性の腫物,解決困難な問題.
无名肿毒 - 白水社 中国語辞典
‘以’は文言の単語であり,ほぼ白話における‘拿’あるいは‘用’に相当する.
“以”是一个文言词,大致相当于白话里的“拿”或“用”。 - 白水社 中国語辞典
彼は複雑な算術の問題を頭の中で計算することができる.
他能心算复杂的算术题。 - 白水社 中国語辞典
彼はたとえ散歩の時でも,幾つかの問題を考える.
他即使在信步的时候,也要思考一些问题。 - 白水社 中国語辞典
国民経済のそれぞれの部門は互いに依存し合っている.
国民经济的各个部门,都是相互依赖的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |