意味 | 例文 |
「もーど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16344件
図2は、マルチモード移動局100の構成要素のブロック図を示している。
图 2示出了多模移动站 100的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、値601はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
参考图 6A和 6B,值 601指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、値801はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
在图 8A和 8B中,值 801指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、値1301はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
参考图 13A和 13B,值 1301指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15において、値1501はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
参考图 15A和 15B,值 1501指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
アドレスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_HはM本設けられている。
提供 M个地址解码信号 ADDR_DEC_L和 ADDR_DEC_H。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動軸47には、図示しないモータから動力が伝達される。
动力从未图示的电动机传递至驱动轴 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
駆動軸147には、図示しないモータから動力が伝達される。
动力从未图示的电动机传递至驱动轴 147。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】通信モードで作動中の携帯電話装置の例を示す。
图 4A描绘了以通信模式操作的蜂窝电话设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。
对这样的图像形成装置 100的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。
在 S10040中,CPU300判断是否选择了动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、動作モードの名称または略称は必須ではない。
其中,动作模式的名称或者简称不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】複合機による読取モードの設定動作を示す流れ図である。
图 4是表示复合机的读取模式的设定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。
对这种图像形成装置 100的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
t20のタイミングで動作モードが切り替えられているとする。
假定操作模式在定时 t20已被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。
在 S10040中,CPU300判断是否已选择了动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、動作モードの名称または略称は必須ではない。
动作模式的名称或者简称不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、画像表示システムの動作モードの遷移を示す図である。
图 3是表示图像显示系统的动作模式转变的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像表示システム120の動作モードについて説明する。
接着,对图像显示系统 120的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、画像表示システム120の動作モードの遷移を示す図である。
图 3是表示图像显示系统 120的动作模式转变的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
マニュアル撮影モード処理が終了となるのは、例えば、モードダイヤル16の操作などによって他の撮影モードに切り換えられた場合、電源がOFFとされた場合、又は再生ボタン19cが押下されたことによって再生モードに切り換えられた場合などである。
例如,当通过操作模式拨盘 16等将手动拍摄模式切换成其它拍摄模式时、当关闭电源时或者当通过按下重放按钮 19c将手动拍摄模式切换成再现模式时,终止手动拍摄模式处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS53では、動作モードオブジェクトの雛形を作成する。
在步骤 S53中,制作动作模式对象的雏形。 - 中国語 特許翻訳例文集
(半導体メモリカード記録装置及び再生装置の実施形態)
(半导体存储卡记录装置及再生装置的实施方式 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】認証動作モード設定画面の一例を示す図である。
图 11例示了认证操作模式设置画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11の画面で選択された認証動作モードはHDD110に保存される。
图 11所示的画面上选择的认证操作模式存储在 HDD 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキーラ、ウォッカ、ジンなどの洋酒をカッコいいと思っている。
我觉得龙舌兰,伏特加,金酒等的洋酒很酷。 - 中国語会話例文集
あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。
你是否有2011年的数据我并不知道。 - 中国語会話例文集
ベンダーにその問題が全て解決したかどうかを確認します。
我要确认供应商是否解决了所有问题。 - 中国語会話例文集
州警察官が若者のドライバーを街道で止めた。
州警察官在街道上拦下了年轻的驾驶员。 - 中国語会話例文集
あんたどうやってこんなヤッピーたちと友達になったの?
你是怎么和这帮雅皮士成为朋友的? - 中国語会話例文集
そのサービスを申し込むには私はどうすればいいですか。
我应该怎么做来申请那项服务呢? - 中国語会話例文集
その奇妙な生き物は目に見えぬスピードで移動した。
那奇怪的生物用一种肉眼看不清楚的速度移动。 - 中国語会話例文集
15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。
我觉得15分钟左右。请坐到这边看一下菜单。 - 中国語会話例文集
最寄りの駅から、貿易センターまでは、徒歩でどのくらいかかりますか?
从最近的电车站到贸易中心,徒步要走几分钟? - 中国語会話例文集
あなたたちは、プレゼンのためにどのデータが必要だと思いますか?
你们觉得演讲需要哪些数据呢? - 中国語会話例文集
プレゼンにどのデータを使わなければならないと思いますか?
你觉得在报告中必须使用哪个数据? - 中国語会話例文集
識字教育で漢字のルビに用いるローマ字や注音符号など.
识字的拐棍 - 白水社 中国語辞典
(映画・演劇の)コンクール,フェスティバル,(農作物などの)品評会,共進会.
观摩会 - 白水社 中国語辞典
運動場でサッカーをしている子供たちは全く追い出しようがない.
在操场上踢球的孩子谁也撵不动。 - 白水社 中国語辞典
つけ木がぬれて湿ってしまった,どんな風にしてストーブを燃やすのか?
引柴都淋湿了,怎么生炉子呢? - 白水社 中国語辞典
DAMSテーブル800は、複数の異なるツリーソース(804)ノードからのAVストリームそれぞれに対するAV動作を決定する目的で特定のノード(例えばノードB(308))によって使用される。
特定的节点 (如,节点 B(308))使用 DAMS表 800去决定对来自不同的多个树源(804)节点的每个 AV流进行的 AV操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルノード506が、PMIP/GTPタイプのネットワークにおけるように、複数の番号付けされていない物理インターフェース544(すなわち、それらに関連するIPアドレスを持たない物理インターフェース544)を有する仮想インターフェース540を使用するときに、どのようにして使用可能な物理インターフェース544の間でIPフロー534を転送すべきかをモバイルノード506の転送ポリシー542に指示する方法はない。
当移动节点 506使用虚拟接口 540和多个未编号的物理接口 544(即,物理接口544无与之相关联的 IP地址 )时,如在 PMIP/GTP类型的网络中,无法指令移动节点 506的转发策略 542如何在可用物理接口 544之间转发 IP流 534。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、リモードノードがローカルノード100と通信を実行する場合、ローカルオペレーティングシステムを介した標準通信チャネルが利用され得るので、インバンド動作と呼ばれることがある。
这可称为带内操作,因为在远程节点与本地节点 100通信时,能通过本地操作系统来利用标准通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。
判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、光ディスク370に代えて、ハードディスクなどの磁気ディスクや、SSD(Solid State Drive)などの半導体ディスクを利用してもよい。
此外,代替光盘 370,可以利用磁盘 (诸如硬盘 )或者半导体盘 (诸如 SSD(固态驱动器 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用されるかもしれない記憶媒体のいくつかの例は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、読み出し専用メモリ(ROM)、フラッシュ・メモリー、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD-ROMなどを含んでいる。
可使用的存储介质的一些示例包括随机存取存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、闪存、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM等。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、ブロードバンド・ネットワーク・インターフェース475は、ポート・コンポーネント315と実質的に同じまたは同じ機能的側面もしくは特徴を有する、ポート・コンポーネントを含むことができる。
在一个方面,宽带网络接口 475可包括端口组件,所述端口组件具有与端口组件 315基本相同或相同的功能方面或特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズームレンズ311およびフォーカスレンズ312にはそれぞれモーター315および316が接続されており、これらモーター315および316の駆動によってズームレンズ311およびフォーカスレンズ312が移動できるようになっている。
电机 315和 316分别与变焦透镜 311和聚焦透镜 312连接,并且,电机 315和 316被驱动为使得可以使变焦透镜 311和聚焦透镜 312移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明のコンピュータプログラム61を記録してある本発明の記録媒体6は、磁気テープ、磁気ディスク、可搬型のハードディスク、CD−ROM/MO/MD/DVD等の光ディスク、又はICカード(メモリカードを含む)/光カード等のカード型記録媒体のいずれの形態であってもよい。
另外,记录本发明的计算机程序 61的本发明的记录媒体 6可以是磁带、磁盘、可移动硬盘、CD-ROM/MO/MD/DVD等光盘、或者 IC卡 (包括存储卡 )/光卡等卡型记录媒体的任一种形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
光ディスクでは例えば、光ディスクドライブを介してデータを読み出すように構成していたのに対し、半導体メモリーカードを用いた場合には、半導体メモリーカード内のデータを読み出すためのI/Fを介してデータを読み出すように構成すればよい。
在光盘中,例如构成为,经由光盘驱动器将数据读出,相对于此,在使用半导体存储卡的情况下,只要构成为使其经由用来将半导体存储卡内的数据读出的 I/F将数据读出就可以。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |