意味 | 例文 |
「やいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15557件
万事うまくいっているのに,泣くやつがあるか!
好好儿的,你哭哪门子? - 白水社 中国語辞典
奴隷口調はやめて,中国人らしい気概を見せろ.
奴隶腔收起来,拿了中国人的派头出来。 - 白水社 中国語辞典
心中のためらい,苦しみはやり場がない.
心中的彷徨、苦闷无处排遣。 - 白水社 中国語辞典
薬の性質が穏やかで,副作用の心配はない.
药性平和,不会有副作用。 - 白水社 中国語辞典
一切の野蛮な悪習を打ち破らねばならない.
要破掉一切不文明的陋习。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた文章は読むと飾り気がなく親しみやすい.
他写的文章读起来朴质亲切。 - 白水社 中国語辞典
天気が暑いと,子供はあせもが出やすい.
天热,孩子爱起痱子。 - 白水社 中国語辞典
文章が筋が通っていてわかりやすい.
文章清通 - 白水社 中国語辞典
君は本をいったい誰に貸してやったのだ.
你把书全借给谁了? - 白水社 中国語辞典
かつての羊飼いの少年は今や大人に成長した.
当年的放羊娃如今长成大人了。 - 白水社 中国語辞典
林家と王家は先代からつきあいのある家である.
林家和王家是世交。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも仕事のやり方が本当にてきぱきしている.
他办事总是那么爽脆。 - 白水社 中国語辞典
君がどのように言っても,私はやはり賛成しない.
随你怎么说,我还是不同意。 - 白水社 中国語辞典
学校は体罰を加える教育のやり方を禁止している.
学校禁止体罚教育方式。 - 白水社 中国語辞典
人が足りないので,マージャンはやれない.
人不够,麻雀玩儿不成。 - 白水社 中国語辞典
君のやり方は全く良心に背いている.
你这样做完全违背了良心。 - 白水社 中国語辞典
革命も生産も間違いなくやり遂げる.
革命生产两不误。 - 白水社 中国語辞典
この作業は全くいい加減にやってある!
这活儿做得可稀松啦! - 白水社 中国語辞典
人物の描写は細やかでかつ生き生きしている.
人物刻画细腻而生动。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当によくやる,病気になってもじっとしていない.
他可真能干,病了都不闲着。 - 白水社 中国語辞典
彼は言ったことは必ずやり逐げ,言行が一致している.
他说到做到,言行相符。 - 白水社 中国語辞典
我々はよいやり方が考え出せない.
我们想不出好办法。 - 白水社 中国語辞典
アヒルのえさのようにいろいろな物が混ざり合ったご飯やおかず.
鸭子食 - 白水社 中国語辞典
目下やらねばならない事が本当に多い.
眼下要干的事情实在太多了。 - 白水社 中国語辞典
今や子供たちは優れた環境に生活している.
现在孩子们生活在优越的环境。 - 白水社 中国語辞典
この件について君のやり方は融通がきかない.
这件事你做得不圆通。 - 白水社 中国語辞典
彼は下品な言葉ばかり口にして,とてもいやらしい.
他满口脏字,讨厌极了。 - 白水社 中国語辞典
うっそうと茂る林が山の頂全体を覆っていた.
茂密的森林遮盖了整个山头。 - 白水社 中国語辞典
私に対して文語を交えた物言いはやめてくれ.
你别跟我转文。 - 白水社 中国語辞典
本当のところ,君がこういう風にやるのはよくない.
真的,你这样做不应该了。 - 白水社 中国語辞典
必要な許認可や権利等を有してない。
没有必要的认证许可或权利等。 - 中国語会話例文集
欠点や弱点を指摘されて聞くのが辛い。
听到弱点和缺点被指出来很痛苦。 - 中国語会話例文集
電車の中でいつもどうやって時間を潰す?
在电车里通常怎么打发时间? - 中国語会話例文集
どうやら、私の郵便物が盗難にあったらしい。
好像我的邮递包裹被偷了。 - 中国語会話例文集
なぜそれをすぐにやってくれないんだ?
为什么不马上做那个呢? - 中国語会話例文集
この山は日本で二番目に高い山です。
这座山是日本第二高的山。 - 中国語会話例文集
とん税の構造や利率は国ごとに相違する。
每个国家吨位税的构造与利率都相异。 - 中国語会話例文集
仕事がないときは何をやってるんですか?
你没有工作的时候在做什么呢? - 中国語会話例文集
久しぶりに家族や友達に会って楽しんでいます。
我见到了好久不见的家人和朋友很开心。 - 中国語会話例文集
仕事中にゲームができるなんてうらやましい。
工作中居然还能玩游戏,我真羡慕。 - 中国語会話例文集
ここでたばこを吸うのをやめていただけませんか?
能请您不要在这里吸烟吗? - 中国語会話例文集
数日間はその調整に時間を費やすだろう。
我可能会花几天时间来做那个调整。 - 中国語会話例文集
やっぱり自分の写真を載せるのは少し怖いです。
果然刊登自己的照片有点可怕。 - 中国語会話例文集
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
为了看电影我做了很多作业。 - 中国語会話例文集
そんな利己的なやり方は認められない。
無法認同那樣自私自利的做法。 - 中国語会話例文集
芸術作品や工芸品を作ること。
作艺术作品和工艺品之类的。 - 中国語会話例文集
変人扱いするのはやめてくれ!
不要再把我当成怪人看了。 - 中国語会話例文集
彼らはすでにどうやるのかを学んでいた。
他们已经学习了怎么做。 - 中国語会話例文集
他にもたくさんやりたいことがある。
我也有很多其他想做的事情。 - 中国語会話例文集
やっと私たちは結婚式のための準備が整いました。
终于我们的婚礼准备好了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |