意味 | 例文 |
「やく」を含む例文一覧
該当件数 : 5800件
ミリ波通信は、約60GHzのキャリア周波数を使用する通信を表す。
毫米波通信表示使用大约 60GHz的载波频率的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
各シンボルは、継続時間が約71.4μsであることができる。
每个码元在历时上可以为大约 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、Xの時間反転複素共役を表す表記法[X]*を使用する。
我们使用符号 [X]*,其表示 X的时间反转复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】集約リクエストXMLの一例を示す説明図である。
图 14是图示出聚合请求 XML的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】集約レスポンスXMLの一例を示す説明図である。
图 17是图示出聚合响应 XML的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
そして、制御メッセージが新規予約のための再生予約メッセージであった場合には、再生制御部252は、再生予約メッセージから新規予約内容(コンテンツを特定するための情報、および出力順序など)を取得する(S115)。
然后,如果控制消息是新预订的回放预订消息,回放控制单元 252就从回放预订消息上获取新的预订的详情 (用于表明内容和在输出顺序中的位置的信息或类似信息 )(S115)。 - 中国語 特許翻訳例文集
打製石器が多く使われ、毛皮の服をつくるのに役立った。
使用了很多打制石器,有助于制作毛皮衣服。 - 中国語会話例文集
仕事は翻訳するだけでなく、印刷後の仕上がりの確認までする。
工作不仅仅是翻译,连印刷后的完成品也要确认。 - 中国語会話例文集
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。
本来约好和朋友见面的,结果没来我很生气。 - 中国語会話例文集
日本語を早く覚えたいなら、日本語で会話をしましょう。
如果想早点记住日语的话,就用日语对话吧。 - 中国語会話例文集
今後、難しい内容などは山田さんに翻訳をお願いします。
今后,将难的内容等拜托给山田先生/小姐翻译。 - 中国語会話例文集
山田さんは手術に備え麻酔薬を与えられました。
山田先生/小姐为准备手术而被打了麻醉药。 - 中国語会話例文集
翻訳ツールを使っているので、言葉が正しいかもわかりません。
因为使用了翻译工具,不知道句子正不正确。 - 中国語会話例文集
先ほど、山田さんというお客様が席を予約されました。
刚才,有一位叫做山田先生/小姐的客人预定了位置。 - 中国語会話例文集
私は今後翻訳だけでなく朗読に挑戦しようと思っています。
我今后不只想翻译还想挑战朗诵。 - 中国語会話例文集
私たちは既に水曜日にミーティングの約束があります。
我们已经约定周三开会。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。
希望你母亲尽快恢复健康。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんの身体が早く回復してくれるよう祈ります。
祈祷你母亲快点恢复健康。 - 中国語会話例文集
それが必ずしも大きな進歩や飛躍の結果だとは限らない。
那未必是大的进步和飞跃的结果。 - 中国語会話例文集
この説明書を持って医者あるいは薬剤師に問い合わせて下さい。
请拿着这个说明书咨询医生或者药剂师。 - 中国語会話例文集
早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。
要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。 - 中国語会話例文集
ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。
会在签约后交钥匙,您方便吗? - 中国語会話例文集
給料を上げると約束したからには、必ず実行してもらいたい。
既然约好了要涨工资,就希望能务必实施。 - 中国語会話例文集
すみませんが、急いでいるので、もう少し早くしてくださいませんか。
对不起,我很着急,能快点吗? - 中国語会話例文集
それは、公務に追われる役人たちの手によって生み出された。
那是忙于公务的公务员们所创作出来的。 - 中国語会話例文集
早くお爺さん、またはお婆さんになりたいと思いますか?
想快点儿变成老爷爷老奶奶吗? - 中国語会話例文集
服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。
服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集
そのことが治療薬への応用可能性を妨げている。
那件事妨碍着对治疗药物的应用可能性。 - 中国語会話例文集
その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。
那位官员作为事前审阅查阅了新小说的内容。 - 中国語会話例文集
昨日レストランに電話して、彼の分の席の予約を取りました。
我昨天给餐厅打电话,预约了他的座位。 - 中国語会話例文集
私が想像していたよりもそれの翻訳には時間がかかった。
翻译那个花的时间比我想的要久。 - 中国語会話例文集
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。
看了你家人的照片,好想快点和大家见面。 - 中国語会話例文集
私たちはアメリカでのあなたたちの活躍を期待しています。
我们在美国期待着你们的活跃表现。 - 中国語会話例文集
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。
请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。 - 中国語会話例文集
将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。
将来想要做关于化学药品的工作。 - 中国語会話例文集
OTB法は、仕入れすぎにブレーキをかける役割を果たしている。
OTB法发挥制止过多购入的作用。 - 中国語会話例文集
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
考虑一下费用和效果,就不能找翻译了。 - 中国語会話例文集
医薬品や材料関係の研究をしてみたいです。
我想研究关于医药品或者和材料有关系的事情。 - 中国語会話例文集
これをどのように日本語に訳したらよいのかわかりません。
我不知道该怎么把这个翻译成日语。 - 中国語会話例文集
11時の飛行機で到着するので、シングルルームの予約をお願いします。
飞机11点落地,请帮我预约单人间。 - 中国語会話例文集
この薬品はメーカーが日本から輸出しているのか?
这个药品是制造商从日本出口的吗? - 中国語会話例文集
会議室に貼られている紙に記入して予約してください。
请你记录到贴在会议室的纸上然后预约。 - 中国語会話例文集
とても疲れていたので早く歩くことができませんでした。
因为我特别累了,所以不能快走。 - 中国語会話例文集
すでに大阪と九州を往復するフェリーの予約を取りました。
我已经预约了大阪和九州往返的船了。 - 中国語会話例文集
こんなに早く仕事を辞めたいと思ったのは初めてです。
这么快就想辞掉工作还是第一次。 - 中国語会話例文集
英語で日記を書くことは英語力向上に役立つと思う。
我觉得用英语写日记对提高英语很有帮助。 - 中国語会話例文集
この問題を解決したのは、私が彼に送った要約のメールだった。
解决这个问题的是我发给他的总结的邮件。。 - 中国語会話例文集
この問題を解決したのは私が彼に送った要約のメールだった。
解决这个问题的是我发给他的归纳的邮件。 - 中国語会話例文集
飲みすぎ、食べすぎにはこの胃腸薬が良く効きますよ。
对于饮酒过度和腹胀,这种肠胃药很有效哦。 - 中国語会話例文集
飲みすぎた時や食べ過ぎた時は、この胃腸薬が良く効きます。
喝太多酒和吃太多了的时候,这个胃肠药很有效果。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |