「ゆうかく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゆうかくの意味・解説 > ゆうかくに関連した中国語例文


「ゆうかく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1383



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

銀行の近くに郵便局があります。

在银行的附近有邮局。 - 中国語会話例文集

雄のプロングホーンの角は毎年抜け落ちる。

雄性叉角羚的角每年都会脱落。 - 中国語会話例文集

この近くに有名な観光名所はありますか。

这附近有有名的观光景点吗? - 中国語会話例文集

この特別価格は限定期間のみ有効です。

这个特价只在限定期间内有效。 - 中国語会話例文集

あなたの旅券の有効期限を確認してください。

请确认你的护照的有效期限。 - 中国語会話例文集

夕焼けが空の半分を赤く染めた.

晚霞烧红了半边天。 - 白水社 中国語辞典

勇士たちは敵と格闘を繰り広げた.

勇士们同敌人展开了搏斗。 - 白水社 中国語辞典

家畜の飼料は比較的余裕がある.

牲畜饲料比较充裕。 - 白水社 中国語辞典

情報公開はソ連改革の有力なてこである.

公开性是苏联改革的有力杠杆。 - 白水社 中国語辞典

ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区別がつかない.

刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典


一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.

一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典

展覧館には各地の優良製品が集まった.

展览馆里集中了各地的优质产品。 - 白水社 中国語辞典

革命と人民の利益が最優先する.

革命的利益第一,人民的利益第一。 - 白水社 中国語辞典

(商品が自由価格であることを表示する)緑のラベル.

绿色标签 - 白水社 中国語辞典

受講者たちは学習の収穫を自由に語り合う.

学员们漫谈学习心得。 - 白水社 中国語辞典

ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区別がつかない.

刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典

戦闘英雄という称号を晴れて獲得する.

荣获战斗英雄的称号 - 白水社 中国語辞典

夕焼けは火のようで,空の半分を赤く染めている.

晚霞似火,染红了半边天。 - 白水社 中国語辞典

彼の姉さんは遊郭に身を沈めたことがある.

他姐姐下过窑子。 - 白水社 中国語辞典

100メートル競走で準優勝を獲得した.

在百米赛跑中得了亚军。 - 白水社 中国語辞典

合格通知票は既に郵送した.

录取通知单已经邮寄出了。 - 白水社 中国語辞典

優勝チームが各校連合チームを打ち負かした.

冠军队战败了各校联队。 - 白水社 中国語辞典

我々の間の友情は深く真摯なものがある.

我们之间的友谊深厚而真挚。 - 白水社 中国語辞典

座談会を開いて各界の有識者の意見を聞く.

开座谈会征询各界人士的意见。 - 白水社 中国語辞典

奴隷たちは鎖を断ち切って,自由を獲得した.

奴隶们挣脱枷锁,获得了自由。 - 白水社 中国語辞典

優柔不断で物事に白黒をつけられない性格.

一锥子扎不出血的性子 - 白水社 中国語辞典

取るに足りないことをとやかく言う,つまらない利害にひどくとらわれる.

斤斤计较 - 白水社 中国語辞典

かくなる上は,これをよい理由に当地に数日長く滞在しよう.

既然如此,我们乐得在这儿多呆几天。 - 白水社 中国語辞典

その燃えるような友情が私たちの心を温かくしている.

那炽热的友情温暖着我们的心。 - 白水社 中国語辞典

この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する。

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。

有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变成设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。

有效声音范围 613存储通过有效声音范围设置部分 630变为设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。

有效声音范围 714存储通过有效声音范围设置部分 750变为设置目标的有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の解決策を考えると、各クライアントは1024のユーザを有することができ、各ユーザは64の未処理の問合せを有することができる。

考虑上述解决方案,每个客户端可以具有 1024个用户,每个用户具有 64个正在执行的查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、俯角θbを有している場合の撮像画像の回転は、仰角θaを有している場合の回転に対して逆方向となる。

应当注意,在存在俯角θb的情况中的摄取图像的旋转处于与存在仰角θa的情况中的旋转相反的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ゲームコントローラは汎用の遠隔機能を有していてもよい。

此外,游戏控制器可以具有通用遥控功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら左右2つの帯域は、制御情報の伝送用に確保される。

这左右的两个频带被确保用于控制信息的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

集合ペイロード301は、通信規格に基づくフォーマットを有し得る。

聚合载荷 301可以具有基于某通信标准的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。

各像素部Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。

各像素部 Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。

另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ14は、各自に関連する文化的設定20を有している。

用户 14具有与它们相关联的文化设置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】各デバイスが有する機能を示す機能ブロック図である。

图 6是表示各个设备所具有的功能的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、各デバイスが有する機能を示す機能ブロック図である。

图 6是表示各个设备具有的功能的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素には、上書き優先度を示すデータを保持しておくものとする。

假设各个像素存储指示重写优先级的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各装置は、「1」又は「2」でラベル付けされたポートを有する。

每个设备包括标注为“1”或“2”的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

各装置は、「1」又は「2」でラベル付けされたポートを有する。

每个设备包括标记为“1”或“2”的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS