意味 | 例文 |
「ゆぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4051件
彼らは赤い房のついた槍を横に構えて敵の行く手を遮った.
他们横着扎枪档住敌人的去路。 - 白水社 中国語辞典
若干の魚類は一定のコースに沿って規則的に回遊する.
一些鱼类沿着一定的路线有规律地洄游。 - 白水社 中国語辞典
科学技術読み物の中から知恵と勇気を吸収する.
从科技读物中汲取智慧和力量。 - 白水社 中国語辞典
限りのある資金だから重点プロジェクトに優先的に回すべきである.
有限资金应该尽着重点项目用。 - 白水社 中国語辞典
わが国の石油工業は空前の速度で発展しつつある.
我国石油工业正以空前的速度向前发展。 - 白水社 中国語辞典
これは科学的問題であって,少しの虚偽も許されない.
这是一个科学问题,来不得半点虚伪。 - 白水社 中国語辞典
(多く農業について言う場合の)一人前の働き手と半人前の働き手.
全劳动力和半劳动力 - 白水社 中国語辞典
この子は礼儀作法をわきまえないが,どうぞお許しください.
这孩子不懂礼数,请您多原谅。 - 白水社 中国語辞典
(互いに友誼を深めるために恒常的に設けた団体を指し)聯誼会.
联谊会 - 白水社 中国語辞典
柳の影はさざ波立つ水面につれて軽やかに揺れる.
柳树的影子随着那泛着涟漪的水面轻轻荡漾。 - 白水社 中国語辞典
文章(書類)には自由主義のさまざまな表現が列挙してある.
文章(文件中)列举了自由主义的各种表现。 - 白水社 中国語辞典
次の世代の人々の苦しみをなくすため,我々は勇敢に闘う.
为了免除下一代的苦难,我们要英勇奋斗。 - 白水社 中国語辞典
彼はテニスの優勝はもうわが手に握ったものと思った.
他以为网球冠军已经是自己的囊中物了。 - 白水社 中国語辞典
乏しい能力の限りを尽くし,奸雄を取り除くことを願う.
庶竭驽钝,攘除奸凶。 - 白水社 中国語辞典
牛や水牛がみな言うことをきかず,生意気にも私を侮る.
黄牛、水牛都欺生,敢于欺侮我。 - 白水社 中国語辞典
企業の経営権を強化し,財産所有権を弱化する.
强化企业的经营权,弱化财产所有权。 - 白水社 中国語辞典
誘蛾灯の青白色の光が夜霧の中にちらちらしている.
诱蛾灯的青白色的光闪烁在夜雾中。 - 白水社 中国語辞典
正当な理由もなく3度遅刻すれば授業を1時限サボった勘定にする.
无故迟到三次算旷一节课。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日早起きしてジョギングをして,夏も冬も中断することがない.
他天天早起跑步,冬夏无间。 - 白水社 中国語辞典
定期券の有効期間は定期券を買ったその月1か月のみに限る.
月票的有效期只限于当月。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自由と平等と正義を獲得することを渇望している.
他们渴望享有自由、平等和正义。 - 白水社 中国語辞典
旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する.
春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。 - 白水社 中国語辞典
当時毎日資本主義の道を歩む実権派を引き回しつるし上げていた.
那时每天游斗走资派。 - 白水社 中国語辞典
誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない.
不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典
今年農業が豊作であった理由は多方面にわたっている.
今年农业丰收的原因是多方面的。 - 白水社 中国語辞典
我々は両国人民の理解と友誼を増進しなければならない.
我们要增进两国人民的了解和友谊。 - 白水社 中国語辞典
昨日警官が四方に出動して,主要容疑者の行方を捜した.
昨日侦骑四出,寻找主嫌下落。 - 白水社 中国語辞典
この事のために精力を使うことは,私は有意義であると思う.
为这件事花费精力,我认为值得。 - 白水社 中国語辞典
工場長は目下有効的にこの企業を管理している.
厂长正有效地治理着这个企业。 - 白水社 中国語辞典
この企業は工場長によってたいへん有効に管理された.
这个企业被厂长治理得很有成效。 - 白水社 中国語辞典
写真の左側は私の兄,右側は私の友人,真ん中は私だ.
相片上左边是我哥哥,右边是我朋友,中间是我。 - 白水社 中国語辞典
この度の会議はたいへん重要であって,欠席が許されない.
这次会议很重要,不能缺席。 - 白水社 中国語辞典
彼女は2つの目で上下左右から兄を凝視していた.
她两只眼睛上下左右凝视着哥哥。 - 白水社 中国語辞典
ただ手をこまねいて社会主義の実現を待つことは許されない.
不能坐等社会主义。 - 白水社 中国語辞典
このSVC区切NALユニットは、MPEG−2のシステム標準規格によって定められるように、アクセスユニットデリミタに加え、9に等しいNUTを有する。
除访问单元定界符之外,该 SVC定界 NAL单元具有如 MPEG-2系统标准所公布的等于 9的 NUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定のユーザが、ユーザ定義パラメータをユーザ入力データベース14に任意の適した方法で入力することができる。
特定用户可以经由任何适当方法将用户定义的参数输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、適正な検証鍵を有するトークンを占有しているだけで、ユーザを認証するのに十分である。
即,单单拥有具有正确验证器密钥的令牌就足以认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔10〕項9の電気自動車において、前記電子制御ユニットに接続された通信ユニット(14)を有する。
[10]第 9段的电动车包括耦接到电子控制单元的通信单元 (14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プライマリユーザの例は、デバイスの所有者だけでなく、例えば同じ家庭における家族メンバーといった他のレギュラーユーザである。
主要用户的实例是设备的所有者以及其他正式用户,例如同一家庭的家庭成员。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアクセス可能性属性は、制御されたアイテム111へのアクセスがユーザに許されるべきか否かおよび許されるための条件を定める。
可达性属性建立是否以及在何种对受控项 111的条件访问下授权给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示された更なる実施例においては、制御ユニット2は任意に、2つの更なるソフトウェアモジュール、即ちグループ化ユニット12及びコミッション制御ユニット13を有する。
在图 2中所示的又一实施例中,控制单元 2可选地包括分组单元 12和调试控制单元 13这另外两个软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示す例では、ビデオデコーダ50はエントロピー復号ユニット58と逆量子化ユニット60と逆変換ユニット62と予測ユニット64と加算器66とを含む。
在图 4中所说明的实例中,视频解码器 50包括熵解码单元 58、反量化单元60、反变换单元 62、预测单元 64和加法器 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム制御部9は、メイン制御ブロック(MPU)91、タッチパネル(入力部/入力パネル領域)を一体に有するディスプレイ(表示ユニット)92)が接続するインタフェースユニット(操作パネルユニット)93を、少なくとも含む。
系统控制部 9至少包括主控制模块 (MPU)91、用户接口部 (操作面板单元 )93(连接一体地具有触摸面板 (输入部 /输入面板区域 )的显示器 92)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオ符号器は、変換ユニット38および量子化ユニット40、並びに逆量子化ユニット42、逆変換ユニット44、および加算器48および51をさらに含む。
视频编码器还包括变换单元 38及量化单元40,以及逆量化单元 42、逆变换单元 44以及加法器 48及 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、端末・ユーザ管理テーブル23のユーザIDは、会議システム100を利用しているユーザが会議サーバ1からログアウトした場合に、制御部10によって削除される。
而且,终端和用户管理表格 23的用户 ID在利用着会议系统 100的用户从会议服务器 1注销了的情况下,被控制部 10删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、暗号化されたファイルは、ユーザAの公開鍵で暗号化されたものであるため、ユーザAの秘密鍵でしか復号することができず、ユーザBに対応する秘密鍵では復号できない。
但是,加密文件是利用用户 A的公开密钥被加密的文件,因而只能使用用户 A的机密密钥才能进行译码,无法使用与用户 B对应的机密密钥进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態において、匿名のユーザが会議に参加していて、かつその会議に企業ユーザがいない場合、その匿名のユーザは、所定の最長時間のみ与えられる。
在其他实施例中,如果匿名用户加入会议且没有企业用户在会议中,则匿名用户仅被给予最大分钟数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、会議サーバ1は、各会議資料データの閲覧を許可されたユーザのユーザ情報(ユーザID)を保持しておき、IPネットワーク100aを介して閲覧要求してきたユーザが、予めユーザ情報を保持しているユーザであれば閲覧を許可する。
此时,会议服务器 1预先保持着容许了各会议资料数据的阅览的用户的用户信息 (用户 ID),通过 IP网络 100a请求阅览的用户如果是预先保持着用户信息的用户就容许阅览。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化ユニット42および逆変換ユニット44は、それぞれ逆量子化および逆変換を適用し、ピクセル領域で剰余ブロックを再構築する。
逆量化单元 42及逆变换单元 44分别应用逆量化及逆变换,以重构像素域中的残余块。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化ユニット56は逆量子化を行い、逆変換ユニット58は逆変換を行い、複数のビデオブロックの係数を変更してピクセル領域へ戻す。
逆量化单元 56执行逆量化,且逆变换单元 58执行逆变换以将视频块的系数改变回到像素域。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |