例文 |
「ゆばこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6653件
イッカクの牙はユニコーンの角として売られた。
獨角鯨的角被當作獨角獸的角來賣 - 中国語会話例文集
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
飞机,火车,观光巴士等的车票费用 - 中国語会話例文集
彼の言葉が私を勇気付けました。
他的话给了我勇气。 - 中国語会話例文集
あなたの言葉にとても勇気付けられました。
你的话给了我莫大的勇气。 - 中国語会話例文集
洪水の後何百ものホームレスが行き場を失った。
洪水过后数百个流浪者无处可去。 - 中国語会話例文集
ペルーの一番有名な飲み物はインカコーラだ。
秘鲁最有名的饮品是印加可乐。 - 中国語会話例文集
彼は友人たちとおどけた言葉を交わした。
他和朋友互相开着玩笑。 - 中国語会話例文集
郵便箱に葉書が1枚入っていた。
信箱裡有一張明信片。 - 中国語会話例文集
家に帰ると、郵便箱に葉書が入っていた。
回到家,邮箱里有一个明信片。 - 中国語会話例文集
あなたと今晩夕食を共に出来ますか?
今晚可以和你一起吃饭吗? - 中国語会話例文集
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
飞机,火车,观光巴士等的票款 - 中国語会話例文集
今晩、一緒に夕飯を食べに行きましょう。
我们今天晚上一起去吃晚饭吧。 - 中国語会話例文集
中国で生産した電光板を輸入しています。
进口在中国生产的采光板。 - 中国語会話例文集
彼の言葉は仲間に勇気を与えました。
他的话给了同伴勇气。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチはユーモラスな言葉でいっぱいだった。
他的演讲中竟是幽默风趣的语句。 - 中国語会話例文集
彼女の夫はバイオリニストとして少し有名です。
她的丈夫是小有名气的小提琴家。 - 中国語会話例文集
紅梅は雪に負けず霜をしのいで咲く.
红梅傲雪凌霜开。 - 白水社 中国語辞典
(格好が悪いなどと言う場合;器物などが)使い古してある.
半新不旧 - 白水社 中国語辞典
北京の言葉は変化に富んでいて表情豊かだ.
北京的语言多彩多姿。 - 白水社 中国語辞典
今年彼らはまた優勝を奪い返した.
今年他们又把冠军夺回来了。 - 白水社 中国語辞典
功労章を受けた俳優・歌手・バレリーナ.
功勋演员 - 白水社 中国語辞典
共通言語,(比喩的に)共通の言葉,共通の話題.
共同语言 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉には言うだけの理由があるのだ.
他的话是有来头的。 - 白水社 中国語辞典
(床・バルコニーに届く観音開きのガラス窓)フランス窓.
落地窗 - 白水社 中国語辞典
明細書を同封し,書籍1箱郵送申し上げます.
寄上图书一箱,内附清单。 - 白水社 中国語辞典
輸出品を国内販売に回す.≒外转内.
外销转内销 - 白水社 中国語辞典
優良品種を選んで栽培を行なう.
选择优良品种进行培育。 - 白水社 中国語辞典
彼は友達と優雅に言葉を交わしている.
他和朋友们文雅地交谈着。 - 白水社 中国語辞典
粥が粘すぎるから,水を少し加えてちょっと薄くする.
粥太稠,加点水澥一下。 - 白水社 中国語辞典
草花や木は冬には刈り込みが必要である.
花木冬天需要修理。 - 白水社 中国語辞典
生産・輸送・販売の一本化を行なう.
实行产、运、销一条龙 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は私たちに勇気を与えてくれた.
他的话给了我们以勇气。 - 白水社 中国語辞典
祭日の遊覧客は平日の5,6倍を超える.
节日的游人超出了平日的五六倍。 - 白水社 中国語辞典
先生は指で黒板の字を指している.
老师用手指着黑板上的字。 - 白水社 中国語辞典
(メンバ#1などの)既存のメンバとメンバ#4の間でユーザ構成セット(UCS)を同期させることができる。
可在现有成员 (例如成员 #1)与成员 #4之间同步用户配置集 (UCS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この夢を叶えるためにこれから勉強を頑張りたいです。
为了实现这个梦想,我今后要努力学习。 - 中国語会話例文集
彼の立場はしっかりしていて,これまで揺れ動いたことがない.
他的立场坚定,从不摇摆。 - 白水社 中国語辞典
例えば、連絡先がVoIPアドレスを有するなら、コスト理由でそれが好まれる(例えば、自動的に選択される)かもしれない。
例如,如果联系人有 VoIP地址,则因为费用,VoIP地址可能是优选的 (例如,自动地选择 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザ映像から当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを検出することで、特定動作を検出することができる。
通过基于该用户图像来检测用户的右眼或左眼眨动,拍摄控制系统可以检测到用户的特定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
(風刺的に言う場合の)参観・調査を名目として公費で行なう物見遊山旅行団.
游山玩水团 - 白水社 中国語辞典
たとえば、図12は、ユーザがオフィスにいるかオフィスの外にいるかに応じて、ユーザが、モバイル・デバイス(ユーザ機器UE−1)と位置固定デバイス(ユーザ機器UE−2)との間で、切り替えを行うシチュエーションを例示する。
举例来说,图 12说明用户可在进入和离开他 /她的办公室时在移动装置 (UE-1)与固定装置(UE-2)之间切换的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
博士を取るには広範に人材を求めつまびらかに選考しなければならない,そこで都の近郊から始めて,次第に各地へ広げてゆくことになる.
策试博士,必广求详选,爰自畿夏,延及四方。 - 白水社 中国語辞典
このユーザIDは、例えばユーザのIPアドレスやユーザ名など、その他の如何なる識別情報を基礎とするものであってよい。
用户 ID可以基于任何标识信息,诸如用户的 IP地址、用户名等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末106は、代替的に、リモート局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器などと呼ばれることもある。
用户终端 106还可以称为远程站、接入终端、终端、用户单元、移动站、站、用户设备等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末106は、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ装置、等と代わりに呼ばれることがある。
用户终端 106还可以称为远程站、接入终端、终端、用户单元、移动站、站、用户设备等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。
她几乎每年都获胜。希望她今年也加油。 - 中国語会話例文集
彼女は毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。
她每年都赢,希望她今年也努把力。 - 中国語会話例文集
夏には自由な時間がたくさんある。少しだけ働けばいい。
夏天有很多自由时间。只需要做一点工作就好。 - 中国語会話例文集
国際郵便を使うなら、住所を全部書かなければならない。
如果要用国际快递的话,地址必须写全。 - 中国語会話例文集
彼について言うならば,どのような困難もものの数ではないかのようだ.
对他来说,好像什么困难都不在话下。 - 白水社 中国語辞典
例文 |