意味 | 例文 |
「ようがく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1033件
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
那个人从数学老师转行成了养蜂人。 - 中国語会話例文集
君は電車とバスを利用して通学しますか?
你坐公车和电车去上学吗? - 中国語会話例文集
私たちは音楽の授業でそれを必要としています。
我们的音乐课上需要那个。 - 中国語会話例文集
太郎は日曜日に数学を勉強します。
太郎星期天学习数学。 - 中国語会話例文集
道学者ぶっている,いやにいかめしい様子をしている.
道貌岸然 - 白水社 中国語辞典
科学的社会主義は19世紀中葉に始まった.
科学的社会主义创始于十九世纪中叶。 - 白水社 中国語辞典
彼の要求した金は額が大きすぎる.
他要的钱数太大了。 - 白水社 中国語辞典
わが国の婦人は極めて重要な責任を担っている.
我国妇女负有极重要的责任。 - 白水社 中国語辞典
小中学生が1つの体育館を共用する.
中小学生公用一个体育馆。 - 白水社 中国語辞典
本によって通学用バッグがぱんぱんに膨らんでいる.
书把书包撑得鼓鼓的。 - 白水社 中国語辞典
生物学の方法を転用して社会を分析する.
借用生物学的方法分析社会。 - 白水社 中国語辞典
彼は学生の無知を利用して悪事を働く.
他利用学生的无知干坏事。 - 白水社 中国語辞典
西洋の画家は実物を描くことから始める.
西洋画家从描写实物入手。 - 白水社 中国語辞典
この研究所は多くの科学研究者を養成した.
这个研究所培养了不少科研人员。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちは科学知識を切実に必要としている.
工人们迫切地需要科学知识。 - 白水社 中国語辞典
言いたい話があるが,口を開きにくそうな様子だ.
有话要说,但不好启齿的样子。 - 白水社 中国語辞典
空が暗くなり,もうすぐ大雨が降る模様である.
天空灰暗,是将落暴雨的气氛。 - 白水社 中国語辞典
一般向け科学読み物は内容が比較的易しい.
科普读物内容较浅。 - 白水社 中国語辞典
わが国は最初に核兵器を使用しない.
我国不首先使用核武器。 - 白水社 中国語辞典
この子はたいへん音楽の素養がある.
这孩子很有音乐素养。 - 白水社 中国語辞典
茶は我が国の重要な輸出品の一つである.
茶叶是我国重要的外销物资之一。 - 白水社 中国語辞典
主に学習や経験によって得られた人格や教養.
文化素质 - 白水社 中国語辞典
重要な問題は上手に学習することにある.
重要的问题在善于学习。 - 白水社 中国語辞典
学習するには必ず変わらない意思が必要である.
学习一定要有恒心。 - 白水社 中国語辞典
学生に対する彼の要求は厳しい.
他对学生的要求很严格。 - 白水社 中国語辞典
余暇を利用して文学創作をする.
利用业余时间来搞文学创作。 - 白水社 中国語辞典
外国の文学作品を翻訳するには意訳が必要だ.
翻译外国文学作品须要意译。 - 白水社 中国語辞典
幼年より外国語学習を始める.
从幼年起开始学习外语。 - 白水社 中国語辞典
積極的に科学技術の成果を活用すべきである.
要积极运用科技成果。 - 白水社 中国語辞典
校門に学生募集要項が張ってある.
校门口张贴着一张招生简章。 - 白水社 中国語辞典
学習するには要点をしっかり押さえなければならない.
学习要抓住重点。 - 白水社 中国語辞典
在学期間中,一切の費用を自弁する.
在学期间,自理一切费用。 - 白水社 中国語辞典
組織行動学は心理学と社会学に基づいて個人がどのように組織でふるまうかについて探究する。
组织行动学是根据心理学和社会学对个人是如何在组织里行动的进行探究。 - 中国語会話例文集
私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。
我有贝灵汉大学的数学学位,正如在这些推荐书上写的一样,我有很强的沟通能力。 - 中国語会話例文集
図18を参照すると分かるように、M版の画像が、K(黒)色の画像の方向に延長するように修正されていることが分かる。
参照图 18,可以看出,M板的图像被修改为朝着 K(黑 )色图像延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、このために、視差バリアのような視差光学素子が、薄いガラスのような薄い基板の使用を必要とせずに、アクティブなタイプとすることが可能に、あるいは、より容易になる。
另外,视差光学器件 (比如视差栅格 )有可能或更易于采用有源类型,同时无需使用像薄玻璃这样的薄基板。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、この実施の形態では、幾何学形状は実質的に直線のパターンを含む。
因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、このシフト又はチルトは、光学要素の表面に対して行われることが可能である。
类似地,可对光学元件的表面实施此移位或倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。
非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
大学を卒業してからまず数年間働いて、それから自分の夢を叶えるように頑張ります。
大学毕业后先工作几年,之后再努力实现自己的梦想。 - 中国語会話例文集
江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。
江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。 - 中国語会話例文集
大学でレポートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。
大学写很多报告,打字在不知不觉中就变得快了。 - 中国語会話例文集
初期費用として、総額の10%をお支払いしていただく必要がございません。
作为初期费用,没有必要支付总额的百分之十。 - 中国語会話例文集
金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。
汇款的金额弄错了,要怎么处理呢? - 中国語会話例文集
留学生と交流することで他の国の文化を知ることができるようになります。
通过和留学生的交流可以了解他国的文化。 - 中国語会話例文集
修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。
修学旅行中的试胆对于我们来说是毛骨悚然的体验。 - 中国語会話例文集
たとえ天が崩れ落ちて来てもそれを支えようとしてこそ,英雄豪傑というものだ.
天塌下来也敢顶,这才是英雄好汉。 - 白水社 中国語辞典
子供に学友のところに行って誤りを認めるようにさせたら,子供はびくびくしながら行った.
让孩子去找同学认错,孩子怵怵忐忐地走了。 - 白水社 中国語辞典
所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).
单位介绍信 - 白水社 中国語辞典
学習は重要であり,身体も重要である,この二者はどちらもおろそかにしてはならない.
学习重要,身体也重要,二者均不可偏废。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |