意味 | 例文 |
「ようぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9800件
重要な会議に出席する。
出席重要会议。 - 中国語会話例文集
授業が無いのは何曜日ですか。
没有课的是星期几? - 中国語会話例文集
従業員全員で使用します。
全体工作人员在使用。 - 中国語会話例文集
次の月曜日にレッスン出来ますか?
下周一能上课吗? - 中国語会話例文集
女性用下着は売っていますか。
卖女士内衣吗? - 中国語会話例文集
会議の空気は高揚している.
会议的气氛是昂扬的。 - 白水社 中国語辞典
これ以上議論する必要はない.
没有必要再讨论了。 - 白水社 中国語辞典
(突撃訓練用の)わら人形.
草人靶 - 白水社 中国語辞典
(正義のため)従容として死に就く.
从容就义((成語)) - 白水社 中国語辞典
銀行は容易に貸し出しをしない.
银行不轻易贷放。 - 白水社 中国語辞典
手で太陽の光を遮る.
用手挡着阳光。 - 白水社 中国語辞典
反作用を起こす,逆効果を招く.
起反作用 - 白水社 中国語辞典
浮き雲に太陽が遮られる.
太阳被浮云遮住了。 - 白水社 中国語辞典
全国農業発展要綱.
全国农业发展纲要 - 白水社 中国語辞典
技術工養成所.≒技校((略語)).
技工学校 - 白水社 中国語辞典
(企業・団体などの)専用バス.
交通车 - 白水社 中国語辞典
従容として正義のために死ぬ.
从容就义 - 白水社 中国語辞典
これは礼儀上必要である.
这是礼节上所需要的。 - 白水社 中国語辞典
実用主義,プラグマチズム.≒实验主义.
实用主义 - 白水社 中国語辞典
国際会議で通用する言語.
国际会议通用的语言 - 白水社 中国語辞典
義理も人情もない,情け容赦ない.
无情无义((成語)) - 白水社 中国語辞典
重要な意義をはっきりと説明する.
阐明要义 - 白水社 中国語辞典
義理も人情もない,情け容赦ない.
无情无义((成語)) - 白水社 中国語辞典
銀の用途はたいへん広い.
银的用途很广。 - 白水社 中国語辞典
ここで使用される用語「SPS信号」は擬似衛星または擬似衛星同等物からのSPSのような信号を含むように意図されている。
如本文中所使用,术语″ SPS信号″希望包含来自伪卫星或伪卫星的等效物的类似 SPS的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部40Aは、以上のような制御を各行について順次に行う。
控制部 40A将以上的控制关于各行依照顺序进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラ9は、次述するような各種の処理をも制御する。
另外,控制器 9还控制如下所述的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。
医生告诫我要注意不要喝太多酒。 - 中国語会話例文集
次にジェーンが来る時までには、ギターをうまく弾けるようにしておくよ。
在下次珍来之前要先练好吉他哦。 - 中国語会話例文集
花瓶の花はびょうくぎのようにすっかりしおれていた。
花瓶中的花全都像门钉一样死得透透的。 - 中国語会話例文集
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
像短头跳岩鳚科没有鱼鳞的鱼很难抓到。 - 中国語会話例文集
彼はここ2,3年アルコールにふけりすぎているようだ。
他这两三年好像过分放任自己在酒精里了。 - 中国語会話例文集
医師は私に手術前は無理をしすぎないようにと言った。
医生给我做手术前说不要过于勉强。 - 中国語会話例文集
熱心すぎるサポーターたちに彼らは圧倒されているようだった。
过于热心的支持者们好像把他们压倒了。 - 中国語会話例文集
おなかがすきすぎてどうしようもなかったので虫を食べた。
我因为太饿了实在没有办法所以吃了虫子。 - 中国語会話例文集
素敵な思い出がたくさん詰まった夏が、過ぎようとしています。
充满了美好回忆的夏天正在流逝。 - 中国語会話例文集
まるでにんじんの好きなうさぎのいるお月さまのようです。
看起来简直就像住着喜欢胡萝卜的兔子的月亮。 - 中国語会話例文集
彼は2枚の板を互いに垂直になるよう合わせくぎで合わせた。
他把两块板子钉得相互垂直。 - 中国語会話例文集
その教師はその生徒に髪をそめ過ぎないように注意した。
那位老师警告那个学生不要把头发染得太过分。 - 中国語会話例文集
その本はおとぎ話のようにみえるが、実際は奥が深い。
那本书看起来像是童话,但实际很深奥。 - 中国語会話例文集
彼は酒に酔っ払って,その騒ぎようといったら全く話にならない.
他喝醉了酒,闹得太不像话了。 - 白水社 中国語辞典
彼の心の内にはこのような優越感がみなぎっている.
他内心里充盈着这样的优越感。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで自分の技術を次の世代に伝えようとする.
他乐意把自己的本事传授给下一代。 - 白水社 中国語辞典
慶祝会では拍手が雷鳴のように響き,歌声が次から次へと起こる.
庆祝会掌声雷动,歌声迭起。 - 白水社 中国語辞典
祝日の南京路は,ますますにぎやかで活気にあふれているようだ.
节日的南京路,越发显得繁华热闹。 - 白水社 中国語辞典
彼は50歳を過ぎて息子を得たので,まるで宝物を得たかのようだ.
他五十多岁得了个儿子,可真像得了个宝贝疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
急ぎの用でないのに,どうして電報を打つ必要があろうか.
事情不急,何必打电报呢? - 白水社 中国語辞典
至るところで浮き浮きするようなにぎやかな声がしている.
到处是欢欢畅畅的喧闹声。 - 白水社 中国語辞典
このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう.
这种东西吃多了,恐怕对健康有影响吧。 - 白水社 中国語辞典
穴の周りの掘り方の傾斜が急すぎる,もう少し緩やかにするように.
坑边挖得太陡了,再坡一点。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |