「ようこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようこうの意味・解説 > ようこうに関連した中国語例文


「ようこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15045



<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 300 301 次へ>

また、この判定結果を累積加算値と同様に画像メモリとしてのRAM2110の空き領域上に保持する構成としてもよい。

另外,与累积相加值类似,CPU 2100可以被配置为将确定结果保持在作为图像存储器的 RAM 2110中的自由区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例1との差異は原稿の検知状況に従って、画像蓄積に使用するDMACを切り替える点である。

与第一实施例的差异在于,CPU 2100切换图像存储要使用的 DMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用した一実施形態の撮像装置の概略構成を示すブロック図である。

图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置的概要构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明を適用した一実施形態の撮像装置100の概略構成を示すブロック図である。

图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置 100的概要构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。

此外,此时,由于没有准备划分级别 1的系数数据,也不执行划分级别 1的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しいUEは、(以下で説明する)新しい機構を通して、すべての利用可能なアンテナポートを認識させることができる。

可经由新机制 (下文所论述 )而使新 UE知晓所有可用天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意の好適な線形結合または非線形結合を採用することができ、CDDは一例にすぎないことを諒解されたい。

应了解,可使用任何合适线性组合或非线性组合,且 CDD仅仅为一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、専用RSは、レガシーRSによって表されないプリコードされたチャネルの方向を表す。

在此情况下,专用 RS表示未由老式 RS表示的经预编码信道的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1つまたは複数の実施形態による方法を実施するために、図示のすべての行為が必要とされるわけではない。

此外,根据一个或一个以上实施例,并不需要所有所说明的动作来实施一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

各データストリームのコード化データは、直交周波数分割多重(OFDM)技法を使用してパイロットデータと多重化できる。

可使用正交频分多路复用 (OFDM)技术对每一数据流的经编码数据与导频数据进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集


その後、プロセッサ1112による実行のために、1または複数のキャッシュ・ラインが、汎用レジスタ・ファイルへロードされうる。

可接着将一个或一个以上高速缓存线加载到通用寄存器堆中以由处理器 1112执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ380によって制御されるスイッチは、表示画素の画像センサを交互に制御するために使用されることが可能である。

可以使用由控制器 380控制的开关在控制显示像素的图像传感器之间交替。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の概念以外、添付図面に示されている要素は、公知であり、詳細には説明されていない。

不同于发明概念,图中所示要素是公知的,将不被详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態による3次元表示装置を適用した複眼カメラの内部構成を示す概略ブロック図

图 1是示出应用根据本发明的第一实施例的三维显示设备的复眼相机的内部结构的示意框图, - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】受信部を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 17是表示应用第一实施例的接收设备中的接收部分的接收系统的结构的例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】受信部を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 18是表示应用第二实施例的接收设备中的接收部分的接收系统的结构的例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

周波数変換された信号は、ローパスフィルタ16に供給され、ここで不要な高周波成分が取り除かれる。

将进行频率变换而得到的信号提供给低通滤波器 16,在此去除不需要的高频成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】受信部を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 17是示出应用接收器的接收系统的第一模式的结构例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】受信部を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 18是示出应用接收器的接收系统的第二模式的结构例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】受信部を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 17是示出接收机所应用于的接收系统的第一模式的配置例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】受信部を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 18是示出接收机所应用于的接收系统的第二模式的配置例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】受信部を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 19是示出接收机所应用于的接收系统的第三模式的配置例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ルールR1〜R3のいずれかに従ってデータ通信カードMOjを選択する具体的な処理の内容は後述する。

此外,按照规则 R1~ R3中的某一个规则来选择数据通信卡 MOj的具体处理内容在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、端末STA1,STA2から受信したHTTP要求をRAM52に記憶しておくことで、ルータ20が再送可能な構成とした。

在本实施例中,通过将从终端 STA1、STA2接收到的 HTTP请求存储于 RAM 52,来构成为能够由路由器 20重新发送该 HTTP请求的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージを受信する各ブランチ装置114若しくは116、又はシンク装置118は、該メッセージ種類により要求される動作119を実行する。

接收该消息的每个分支设备 114或 116或宿 118执行如该消息类型所要求的动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージを受信する各ブランチ装置114若しくは116、又はシンク装置118は、該メッセージ種類により要求される動作119を実行する。

接收消息的各个分支设备 114或 116或宿 118执行如由消息类型所要求的动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様にキュー種別453、複製情報454、アクセスサーバ455、アクセス情報456は、キューデータ321の各項目に対応する。

同样,队列类别 453、复制信息 454、存取服务器 455、存取信息 456与队列数据 321的各项目对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータ管理部312は、登録要求911を受信すると、キューデータ321を探索し、更新する(ステップ912)。

元数据管理部 312在接收到登录请求 911时,搜索队列数据321并进行更新 (步骤 912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ912において、上記2つの条件に一致しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。

在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果与上述的两个条件不一致,则以后的处理为与登录请求 805相同的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップ917と代行管理サーバ要求918の送信は、メタデータ管理部312の代わりにデータ管理部313が行ってもよい。

另外,步骤 917和代行管理服务器请求 918的发送,也可以由数据管理部 313代替元数据管理部 312来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同様にサーバ12と制御端末22を一組にしてシンクライアントシステム2を構成する。

另外,同样使服务器 12和控制终端 22成为一组来构成瘦客户机系统 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理に応じて、デバイス使用部100はデバイス41に対するコマンド等の「デバイス制御情報」を発行する。

按照该处理,设备使用部 100发行对设备 41的命令等“设备控制信息”。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11は、デバイス使用部100と、登録部101と、転送部102と、通知部103と、切替部104と、検索部105とから構成される。

服务器 11包括设备使用部 100、登录部 101、传送部 102、通知部 103、切换部 104及检索部 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで登録された使用中OSグループ識別情報によって識別されるグループに属するOSが実行されることとなる。

属于由此处已注册的所占用的 OS组标识信息所标识的组的OS被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、OS実行部から接続要求がないと判定した場合には(ステップS301で「No」)、ステップS301に戻る。

在其被确定为不存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤 S301中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S301。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったと判定した場合には(ステップS301で「Yes」)、ステップS302に進む。

在其被确定为存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤S301中为“是”)的情形 中,通信控制部分 121进行到步骤 S302。 - 中国語 特許翻訳例文集

コアデータ42の設定項目としては、例えば、用紙サイズ設定、コピー部数、倍率設定、画質設定などが挙げられる。

核心数据 42的设定项目例如是纸张大小设定、复印份数、放大率设定、图像质量设定等。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10は、通常トナーが選択された場合には通常トナーを使用して原稿のコピーを印刷する。

复合机 10在选择了普通调色剂的情况下使用普通调色剂来印刷原稿的复印。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なる場合は(ステップS109;異なる)、原稿Mの画像に消色トナーが使用されていると判断する(ステップS111〜End)。

在不同的情况下 (步骤 S109;不同 ),判断为在原稿 M的图像中使用了脱色调色剂 (步骤S111~结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は出力動作を禁止する(制御3a参照)。

此外,在判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,禁止输出动作 (参照控制 3a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、原稿を取り出し不能に保持する必要性が低い場合のその保持状態への切り替えを行わなくて済む。

由此,可以在保持原稿不能取出的必要性低的情况下不切换至该保持状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図25と同様にステップS133とステップS134を行い、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。

然后,与图 25相同地进行步骤 S133和步骤 S134,结束对于本原稿的读取和输出(结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。

本发明涉及可对使用可脱色的印刷剂而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして,各プロセス部50Y,50M,50C,50Kは,用紙の搬送方向において互いに一定の距離をおいた状態で配置されている。

并且,各处理部 50Y、50M、50C、50K在纸张传送方向上以彼此隔一定距离的状态配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで,メモリの空き容量が閾値よりも小さい場合には(S105:YES),S121に移行して即時に印刷処理を行ってメモリを解放する。

因此,当存储器的剩余容量小于阈值时 (S105:是 ),转换到 S121,即时进行打印处理,确保存储器的剩余容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また,取得処理の実行要件の判断は,ジョブの印刷が決定した後であればいつでもよい。

并且,取得处理的执行要件的判断只要是确定打印任务的处理后即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。

进一步地,本发明的构成可以适用于安装有 EVF的照相机以外的各种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。

进而,本发明的结构,可以应用于搭载有 EVF的照相机之外的各种装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の参考技術である動画専用カメラの露出制御を示す線図である。

图 1是表示作为本发明的参考技术的动态图像专用照相机的曝光控制的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、カメラの一例として、レンズ交換が可能なデジタル一眼レフカメラに適用して場合を例示する。

在本实施方式中,作为照相机的一例,例示了应用于能够更换镜头的数字单反照相机的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 300 301 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS