「ようしょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようしょの意味・解説 > ようしょに関連した中国語例文


「ようしょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17016



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 340 341 次へ>

【図5A】、【図5B】、【図5C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像を引き延ばす処理を説明する図。

图 5A-5C例示了对图像进行拉伸以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下のリストは、どのようにして2ビットが、パーティション数を表すことができるのか示している。

以下列表指示 2个比特可以如何表示分区的数目: - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、各プロセッサコアは、データパーティション36の1つの復号に責任を負う。

以这种方式,每个处理器核都可以负责解码数据分区 36中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、各パーティション36は、連続マクロブロックを含んでいる。

如上所述,每个分区 36包括连续的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送される情報は増加する。

这样,减少了信号延时而增加了所传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は増加する。

通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、画像処理情報生成部110cは、クライマックスシーンを特定する。

这样,图像处理信息生成部 110c确定高潮场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択するまで待機する。

这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户选择图像风格。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定するまで待機する。

这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户指定上述范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、制御部103が、この読み出し制御処理のみを行うようにしても良い。

此外,控制单元 103可以只执行读取控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


本明細書に記載されたシステムおよび方法は、LTE技術を実施するように構成されうる。

本文中所描述的系统及方法可经配置以实施 LTE技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、ブロック112に示されるように、ブランチ装置は、ADD_STREAMメッセージを受信する。

最初,分支设备接收 ADD_STREAM消息,如框 112所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経路内の装置の識別子を比較する。

然后该源比较连接路径中的设备的标识符,如框 156所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用範囲を指定しない場合には消色トナーの使用範囲は全範囲となる。

在没有指定使用范围的情况下,脱色调色剂的使用范围成为全部范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことから,図5(A)に示すように,最大3回の取得処理が実行されることになる。

因此如图 5(A)所示,执行最多三次取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷ジョブ内でのページ単位のようなループの説明は省略している。

以上未描述针对打印作业的各页进行的循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。

以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証モジュール504は、IPアドレスの有効性を判定するように構成される。

将确认模块 504配置为确定 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、SIP要求を受信する、SIPアプリケーションサーバ82を使用することとする。

该实施例假设使用 SIP应用服务器 82,该服务器是 SIP请求的接收方。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなカメラ63は当初個人ユーザにより小売店から購入される。

这种照相机 63首先由各个用户从零售店购买。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ159は、このような処理を示し、その1つの例がホワイトバランス補正である。

步骤 159表示该处理,其例子是白平衡校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページスキャンモードにおける平均電流消費量は、次のように近似できる。

寻呼扫描模式下的平均电流消耗可以近似为: - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスするように構成されるであろう。

选择电路 101将被配置为旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスしないように構成されるであろう。

选择电路 101将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。

每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。

下文将说明获得发送内容所需的时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。

以下将说明获得用于发送内容的所需时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われてもよい。

以此方式,可以执行算术电路1N中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このようなピクセルの複製は、見えるアーチファクトを生じかねない。

然而,这种像素复制可能产生可见的假象。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、MFP10はタイマー機能によって省電力モードMD12に移行するようにしてもよい。

具体而言,MFP10还可以通过定时器功能转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、このメッセージは、暗号化および/または認証されてよい。

如上所讨论,该消息可能已被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本実施形態では、使用者にあわせて、(式1)での所要時間T2を変える。

因此,在本实施方式中,配合使用者来改变 (式 1)中的所需时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。

然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような背景のぼけの程度を調整することをぼかし調整と称する。

背景未对焦的程度的这样的调整被称为未对焦调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。

参考图 1,本发明的电子照相机基本上构成为如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。

参照图 1,本发明的电子照相机基本上以如下方式构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ネットワークシステム100においては、図25に示されるように、処理が行われる。

在此情况中,网络系统 100执行如图 25所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30は、このようなデータ伝送の各処理のタイミングの例を説明する図である。

图 30是图示出各个数据传输处理中的定时的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示したように、信号処理装置10は、左画像を保存する左画像メモリ5Lを備える。

如图 2所示,信号处理装置 10提供有存储左图像的左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の要素と同一である図2の要素は、図1と同一の参照番号である。

与图 1的元件相同的图 2的元件保持与图 1的那些相同的参考标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして送信した信号は送受切換器を介して約50dBまで減衰処理される。

在这样的接收器中,所发射的信号经由双工器被衰减大约 50dB; - 中国語 特許翻訳例文集

図7乃至9に示すように、到来した通信のための情報提示に関する方法が参照される。

参照图 7-9,示出了关于呼入通信的信息公开的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

各実施形態に示したアプリケーションプログラムは、以下のようにして作ることができる。

各实施方式所示的应用程序可以如以下这样制作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして図19の処理を繰り返すことで継続的な画像出力を行うことができる。

通过这样重复图 19的处理,能够进行持续的图像输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の情報処理装置の機能構成は次のように表現することができる。

可以如下表述上述信息处理设备的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

煙を制御して、建物内に広がったり避難に支障を及ぼしたりしないようにする。

控制烟雾,以免蔓延至建筑内或是妨碍到逃难。 - 中国語会話例文集

誰と一緒に実行しようが、自分もやっていたことに変わりはない。

虽然想和谁一起执行,但是自己在做的事情还是没有变化。 - 中国語会話例文集

これを無視して秩序を破壊しようとする者は不法な輩として処罰される。

想要无视这个破坏秩序的人将被作为不法分子受到处罚。 - 中国語会話例文集

これに対し、県知事は、「プロモーションが成功するよう協力していきたい」と応じました。

针对这个,县知事回应说:“为了令宣传成功想继续进行协助”。 - 中国語会話例文集

ヨーロッパの植民地主義者たちは世界を自分たちの間で分けようとした。

欧洲的殖民地主义者们企图在他们自己之间瓜分世界。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 340 341 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS