「ようふ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ようふの意味・解説 > ようふに関連した中国語例文


「ようふ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18060



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 361 362 次へ>

ある特定されたタイミングの複数の必要条件に従って、媒体が使用中ではないと決定された場合には、送信は続行することができる。

若根据一些指定的时基要求确定介质不忙,则可继续发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準DVB−H配信システムのようにIPEが1つだけではなく、本実施形態による配信システムは、2レイヤの複数のIPEを有する。

根据实施例的分发系统包括两层 IPE,而不像标准 DVB-H分发系统仅有一个 IPE。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、符号量の増加を抑制しながら動きベクトルに対する予測精度を向上できるようになる。

由此,能够在抑制编码量的增加的同时提高对运动向量的预测精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、立方体944の側面に対応する画像情報の矩形領域は、そのような二次元画像中に含まれない。

应当指出的是,与立方体 944侧面相应的图像信息的矩形区域将不包含在这样的二维图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像1000の各々のビデオライン1002のためのデータ1350は、図14に示されるように、ビデオストリーム1300中に含まれることができる。

用于图像 1000的每条视频线 1002的数据 1350可以如图 14中所示包含在视频流 1300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202において、説明されるように、バックグラウンドを含むシーン中の対象の輪郭ラインが作成される。

在步骤 202中,如所阐述的准备场景中对象 (包括背景 )的轮廓线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8中の立方物体の側面の場合のように、いくつかのピクセルが同じx値(但し異なる深さ値)を持つことが起こり得る。

像图 8中立方体对象的侧表面的情况一样,可能发生若干像素具有相同的 x值 (但是具有不同的深度值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図31に示す構成全体を図3に示すようにMVCエンコーダの中に含めることも可能である。

注意,图 31中所示的整个配置可以被包括在图 3中所示的 MVC编码器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。

如上所述,源分组由向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図31に示す構成全体を図3に示すようにMVCエンコーダの中に含めることも可能である。

或者,图 31中所示的整个配置可以被包括在图 3中所示的 MVC编码器中。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。

如上所述,源分组以向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図13は現用回線運用中に10G部に障害が発生した時の動作のフローチャートである。

这里,图 13是在现用线路运行中于 10G部中发生了故障时的动作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aに示すように、Normalフレームについては、例えば、LDPC code rateが1/2である場合、LDPC code lengthは64800ビットとなり、BCH code lengthは32400ビットとなる。

如在图2A中所示,关于正规帧,例如,当LDPC码率是1/2时,LDPC码长是64800位,而 BCH码长是 32400位。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図2Bに示すように、Shortフレームについては、例えば、LDPC code rateが1/2である場合、LDPC code lengthは16200ビットとなり、BCH code lengthは7200ビットとなる。

如在图 2B中所示,关于短帧,例如,当 LDPC码率是 1/2时,LDPC码长是 16200位,而 BCH码长是 7200位。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想NIC122a〜122cは、本物のNICではないが、上位のソフトウェアには本物のネットワークデバイス(NIC)として認識されるようなデバイスである。

虚拟 NIC 122a至 122c不是真实的 NIC,而是由上层软件识别的设备来作为真实网络设备 (NIC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。

如图 1所示,图像形成系统包括数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3以及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、デジタル複合機1は、操作パネル7、スキャナ(画像読取部)8、プリンタ(画像形成部)9などを有する。

如图 1所示,数字复合机 1包括操作面板 7、扫描器 (图像读取部 )8、打印机 (图像形成部 )9等。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記デジタル複合機1は、図2に示すように、各部を統括的に制御するシステム制御部10を有する。

如图 2所示,上述数字复合机 1包括总括控制各个部件的系统控制部 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、ユーザ管理サーバ3は、プロセッサ(CPU)31、RAM32、ROM33、HDD34、ネットワークインターフェース(I/F)35を有する。

如图 2所示,用户管理服务器 3具有处理器 (CPU)31、RAM32、ROM 33、HDD 34以及网络接口 (I/F)35。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ認証機能は、ユーザが所持するICカードの情報をデジタル複合機から取得し、ユーザ認証するようにしても良い。

此外,用户认证功能也可以从数字复合机取得用户持有的 IC卡信息从而进行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

用紙P3をコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P3をスキャンし、スキャン画像をプリントサーバ2へ転送する。

在复印纸张 P3时,数字复合机 1扫描纸张 P3,并将扫描图像传送给打印服务器 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像形成システムは、デジタル複合機1、プリントサーバ2、ユーザ管理サーバ3、およびユーザ端末4を有する。

如图 1所示,图像形成系统具有数字复合机 1、打印服务器 2、用户管理服务器 3及用户终端 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、デジタル複合機1は、操作パネル7、スキャナ(画像読取部)8、プリンタ(画像形成部)9などを有する。

如图 1所示,数字复合机 1具有操作面板 7、扫描器 (图像读取部 )8、打印机 (图像形成部 )9等。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記デジタル複合機1は、図2に示すように、各部を統括的に制御するシステム制御部10を有する。

如图 2所示,上述数字复合机 1具有总体控制各部的系统控制部 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、ユーザ管理サーバ3は、プロセッサ(CPU)31、RAM32、ROM33、HDD34、ネットワークインターフェース(I/F)35を有する。

如图 2所示,用户管理服务器 3具有处理器 (CPU)31、RAM32、ROM 33、HDD 34、网络接口 (I/F)35。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ認証に用いるユーザ情報は、ユーザが所持するICカードからデジタル複合機1が読取るようにしても良い。

此外,用户认证所用的用户信息也可以是数字复合机 1从用户所持的 IC卡读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

用紙P3をコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P3をスキャンし、スキャン画像をプリントサーバ2へ転送する。

在复印纸张 P3时,数字复合机 1扫描纸张 P3并向打印服务器 2输送扫描图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、指定するユーザIDに対応する紙の使用率の通知要求をデジタル複合機1から受信したものとする。

假设打印服务器 2从数字复合机 1接收了与指定的用户 ID对应的纸张使用率通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第3の実施形態の行選択回路130Bによれば、以上のように、連続するアドレスを複数回書き込むことができる。

根据第三实施例的行选择电路 130B,可以如上所述那样多次写入连续地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部17は、システムコントローラ11による制御に従って、このようにして各フレームのデータを生成し、TV2に出力する。

如上所述,所述显示控制部件 17根据系统控制器 11的控制生成每帧的数据,并将所述数据输出到 TV 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、干渉を抑圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使用する。

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来抑制干扰并且改进解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

この無線通信システムは、例えば、AP101a及び101bのような、1又は複数のアクセス・ポイント100(AP)を備えうる。

该无线通信系统包括一个或多个接入点 100(AP),诸如,比方说 AP 101a和 AP 101b。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フォワード・リンク120は、リバース・リンク118によって使用されたものとは異なる周波数を使用しうる。

例如,前向链路 120使用与反向链路 118所使用的频率不同的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号プロセッサ400は、例えば、位相回転装置405a乃至405nのような、1又は複数の位相回転装置405を備えうる。

信号处理器 400包括一个或多个相位旋转器 405,诸如,比方说相位旋转器 405a至 405n。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス500とは対照的にプロセス700は、送信のために信号を処理するのに、複数のIFFTを使用することを必要とする。

此外,相比于过程 500,过程 700需要使用多次 IFFT来处理用于传输的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1620aは、図16Aでも図示されているように、符号化され繰り返された(またはパンクチュアリングされた)バージョンの信号1610aを表わす。

还如图16A所示,信号 1620a表示信号 1610a的编码后和重复后 (或删余后 )版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号1640aは、図16Aでも図示されているように、ステップ1640でシンボル・ツー・フレームのマッピングの出力を表わす。

还如图 16A所示,信号 1640a表示符号与帧映射的步骤 1640的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、図18を参照して、下記で説明されるように、復号は実行されることができる。

在一个示例性的实施例中,可以如下文参见图 18所述的进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1820で、例えば図16のステップ1610で加えられるような、復号されたシーケンスのテイルビット、もまた取り除かれることができる。

在步骤1820,还可以去除解码后序列的尾部比特 (例如,如在图 16的步骤 1610所添加的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MMデコーダ330は、パケットが適切に復号されることを保証するように、サイド情報上のエラー訂正を実行することもできる。

PAPR MM解码器 330也可对旁侧信息执行错误校正以确保适当地解码包。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ARQ要求モジュール915は、通信インターフェイス910を介して、ARQ要求を他のクライアントから聞く。

ARQ请求模块 915也通过通信接口 910收听其它客户的 ARQ请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ処理過程モジュール1020は、ARQ要求を通信インターフェイス1010を介して受信し、ARQ要求を処理する。

ARQ处理模块 1020通过通信接口 1010接收 ARQ请求,并处理该 ARQ请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のようにBSがACKを受信しない場合、BSは割振り終了UL−MAP IE1290を再送信することができる。

如上面所描述,如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送终止分配 UL-MAP IE 1290。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局は、トラフィック状態に基づいてスティッキー領域の割り当てを採用する要求を拒否することができる。

例如,基站可以基于业务状况来拒绝关于使用粘性区域分配的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合に、KDFへの入力の「一意性」は不確定であり、(同じKASMEを用いる)異なるUE間の衝突が生じうる。

在这种情况下,破坏了对 KDF的输入的“唯一性”,不同 UE(使用相同 KASME)之间可能发生冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示されるように、RANDに対応する太い矢印における値がRAND´に対応するものと同じである状況が存在する。

如图 9所示,存在以下情形,在宽箭头处与 RAND相对应的值与对应于 RAND’的值相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、BCNにおいては、ネットワークは、複数のクライアントが単一の物理ポートに接続されるように共有媒体である。

在 BCN中,例如,网络是共享传输介质,使得多客户端被连接至单一物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、統合パケット300は、ヘッダ320(以後、統合ヘッダと称する)およびペイロード340を含んでもよい。

如上文所讨论,聚合包300可以包括报头 320,下文称为聚合报头,和有效荷载 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。

基站 102可与一个或多个移动设备进行通信,例如移动设备 116和移动设备 122; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。

举例来说,可将天线组设计用来与基站 102覆盖范围的扇区中的移动设备进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 361 362 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS