意味 | 例文 |
「ようへい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6992件
彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見極めようとした.
他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典
成功への希望は彼らが頑張り続けるように支えた.
成功的希望支持着他们坚持下去。 - 白水社 中国語辞典
生物多様性の保全への取り組み
对保全生物多样性的措施 - 中国語会話例文集
先週の土曜日に大阪へドライブに行きました。
上周六开车去大阪了。 - 中国語会話例文集
火曜日に会社帰りに病院へ行った。
星期二从公司回来去了医院。 - 中国語会話例文集
雇用者への教育は定期的に行われる。
定期进行对雇用者的教育 - 中国語会話例文集
工業用水から水道水への濾過
从工业用水到自来水的过滤 - 中国語会話例文集
外国への投資は将来重要になるだろう。
将来对国外的投资会很重要吧。 - 中国語会話例文集
私達は日曜の朝はその教会へ行きます。
我们在星期日的早上会去那个教堂。 - 中国語会話例文集
彼らは日曜日にその教会へ行きます。
他们周日会去那家教会。 - 中国語会話例文集
彼女への気遣いはあまり必要ありません。
没必要顾虑她。 - 中国語会話例文集
私はそれを木曜日に学校へ持っていきます。
星期四我把它带去学校。 - 中国語会話例文集
水曜日に私達は高尾山へ行きました。
我们周三去了高尾山。 - 中国語会話例文集
先週月曜日は休暇で日本へ帰っていました。
上周一利用休假回了日本。 - 中国語会話例文集
同封の返信用封筒にてご返送下さい。
请用同封的回信用的信封邮寄回来。 - 中国語会話例文集
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。
请在回信的信封上贴上邮票寄回来。 - 中国語会話例文集
我々はこんなにへぼな宣伝家を必要としない.
我们不需要这样蹩脚的宣传家。 - 白水社 中国語辞典
養蜂家は開花期に合わせて南北へ移動する.
养蜂的人随着花期南北迁徙。 - 白水社 中国語辞典
本(の中)の知識はたいへん重要である.
书本上的知识很重要。 - 白水社 中国語辞典
この子はたいへん音楽の素養がある.
这孩子很有音乐素养。 - 白水社 中国語辞典
大量の生活用品を農村へ運ぶ.
大批生活用品运往农村。 - 白水社 中国語辞典
彼女は装束が妖艶で,たいへん人の注目を引く.
她服饰冶艳,十分引人注目。 - 白水社 中国語辞典
今度ひそかに探った情報はたいへん重要である.
这次侦探的情报十分重要。 - 白水社 中国語辞典
会議時間を下記のように変更します。
会议时间更改如下。 - 中国語会話例文集
私たちは、会議時間を下記のように変更しました。
我们将会议时间更改如下。 - 中国語会話例文集
私たちは、会議時間を下記のように変更します。
我们要将会议时间做如下更改。 - 中国語会話例文集
それぞれの部屋は半分個室のような状態である。
各个房间是半个单间的状态。 - 中国語会話例文集
捕らえられた兵士は嘆願するように私を見た。
我看到了被捕士兵在哀求。 - 中国語会話例文集
火曜日の会議を月曜日に変更します。
把星期二的会议改到星期一。 - 中国語会話例文集
皆の喜びようときたらそれは大変なものだ.
大伙儿那个高兴啊! - 白水社 中国語辞典
彼の喜びようときたら,そりゃもう大変だ.
他那个高兴劲儿啊,别提了。 - 白水社 中国語辞典
結局どのように返答するか,ご裁決を請う.
究竟如何答复,恳请裁断。 - 白水社 中国語辞典
幾多の紆余曲折を経て,ようやくこの事をやり遂げた.
几经周折,终于办成了这件事。 - 白水社 中国語辞典
私たちはそこへ行く必要がありません。
我们不需要去那里。 - 中国語会話例文集
彼女は顔を太陽のほうへ向けた。
她把脸朝向了太阳。 - 中国語会話例文集
今週の日曜日6時に大阪へ行きます。
我这周天的六点会去大阪。 - 中国語会話例文集
今日は用事があって愛媛へ行きました。
我今天有事去了爱媛。 - 中国語会話例文集
先週の木曜に東京へ行きました。
上周周四去了东京。 - 中国語会話例文集
木曜日に東京ドームへ行きました。
星期四去了东京巨蛋。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日、神社へお花見に行ってきました。
上周六我去了神社赏花。 - 中国語会話例文集
インタビューへの参加を要求すること。
要求参加采访。 - 中国語会話例文集
父親が彼を洋服屋へと連れて行った。
父亲把他带去了西装店。 - 中国語会話例文集
その内容を担当課へ連絡します。
我把那个内容告知负责部门。 - 中国語会話例文集
私たちは次の日曜日に喜多方へ行くつもりです。
我们打算下个周日去喜多方。 - 中国語会話例文集
この品物は農村へ持って行けばうまく需要に合う.
这种货送到农村正对路。 - 白水社 中国語辞典
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。
如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。 - 中国語会話例文集
商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。
谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。 - 中国語会話例文集
前進をしようとするならば,大きな社会変革が必要である.
要前进,就要有一场巨大的社会变革 - 白水社 中国語辞典
このような人が法網をかいくぐれるようであれば,この世に公平というものが存在するであろうか!
这样的人能够逃脱法网,世间上还有公道存在吗? - 白水社 中国語辞典
なお、クライアント200のデータの変更内容をサーバ100側に反映させる場合、上述したように変更後のデータ自体をサーバ100へ送信してもよく、変更内容のみをサーバ100へ送信してもよい。
这里,如果客户端 200处的改变后内容在服务器 100侧得到反映,则如上所述,改变后数据本身可以被发送给服务器 100或者仅数据的改变后内容可被发送给服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |