意味 | 例文 |
「ようん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47769件
書面にてご連絡いただけますよう、お願い申し上げます。
希望您能书面联络我。 - 中国語会話例文集
そのようなことは言っておりません。
我没有说那样的事情。 - 中国語会話例文集
今年のお盆休みは、6連休になるようです。
今年的盂兰盆假期好像是六连休。 - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
行き違いになってしまったようで申し訳ございません。
非常抱歉弄错了。 - 中国語会話例文集
お客様にご満足いただけるよう最善を尽くします。
尽最大努力让顾客满意。 - 中国語会話例文集
これらは今後どのように展開するのか。
这些今后将会如何发展呢? - 中国語会話例文集
以前に連絡したように明日昼に来てください。
就像之前联系过你的一样,请明天白天来。 - 中国語会話例文集
なんか恥ずかしいからこの話終わりにしようよ。
有点不好意思,我们不要说这个话题了吧。 - 中国語会話例文集
皆さん空港へようこそいらしゃいました。
欢迎大家来到机场。 - 中国語会話例文集
根無し草のような外人部隊の一員
无依无靠的外国部队的一员 - 中国語会話例文集
この5種類をどのように判断するのか?
这五种要怎么样来判断呢? - 中国語会話例文集
安心して子供が持てる社会になるよう願います。
希望能成为能安心养孩子的社会。 - 中国語会話例文集
コンサートでは夢のような時間を過ごした。
在演唱会上度过了梦幻一般的时间。 - 中国語会話例文集
実用化には臨床検査が必要です。
实用化需要临床检查。 - 中国語会話例文集
どのようにリサイクルに取り組んでいますか?
你怎样进行循环再利用? - 中国語会話例文集
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。
补充足够的睡眠,精神好像恢复了。 - 中国語会話例文集
今旅行の準備をしようとしているところだ。
我正打算开始做旅行的准备。 - 中国語会話例文集
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
妻子和儿子两个人今天好像不当班。 - 中国語会話例文集
英字新聞をすらすら読めるようになりたい。
我想变得可以很快地读懂英文报。 - 中国語会話例文集
この単語はどのように発音しますか。
这个单词怎么发音? - 中国語会話例文集
彼女は突然家の自慢をするようになった。
她突然变得爱夸耀自己的家。 - 中国語会話例文集
それは耳をつんざくような叫びだった。
那是震耳欲聋的叫喊声。 - 中国語会話例文集
再犯しないよう厳重に注意します。
会严重警告不要再犯了。 - 中国語会話例文集
あなたの住んでいるアメリカは、どのような所ですか?
你居住的美国是个什么样的地方呢? - 中国語会話例文集
それに似たような名前の曲を知りませんか?
你知道和那个名字很相似的曲子吗? - 中国語会話例文集
自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。
如果贬低自己,别人就会瞧不起你。 - 中国語会話例文集
彼は毎回楽しんでいるようだ。
他似乎每次都玩得很开心。 - 中国語会話例文集
先生にいくつか質問をしようと思います。
我想向老师提几个问题。 - 中国語会話例文集
彼は簡単にピアノを弾いているように見える。
他看起来很轻松地弹着钢琴。 - 中国語会話例文集
彼は喜びをバク転で表現しているようです。
他似乎以后空翻来表现自己的喜悦。 - 中国語会話例文集
水曜日の晩ご飯は必要ないです。
我不需要星期三的晚饭。 - 中国語会話例文集
お母さんにとって、素敵な年でありますように。
希望对妈妈来说是美好的一年。 - 中国語会話例文集
お母さんにとって素敵な1年でありますように。
我希望这是对母亲来说美好的一年。 - 中国語会話例文集
そこには温泉のようなプールもありました。
那里有温泉一样的池子。 - 中国語会話例文集
そのメガネはどこかに飛んで行ってしまったようです。
那副眼镜好像飞到什么地方去了。 - 中国語会話例文集
私が聞いた範囲では、それは本当のようです。
在我听说的东西里,那个好像是真的。 - 中国語会話例文集
私の判断は間違っていなかったようですね。
我的判断好像没有错呢。 - 中国語会話例文集
(流失しないように)水分と土壌を保存する.
保持水土 - 白水社 中国語辞典
鯨には仲間を救援しようとする本能がある.
鲸有救援同类的本能。 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をしようとも等しくやりがいがある.
干什么工作都一样有奔头儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は若者に精進するよう鞭撻する.
他鞭策年轻人努力进步。 - 白水社 中国語辞典
何かが彼女の心の琴線を動かしたようだった.
像有什么东西拨动她的心弦似的。 - 白水社 中国語辞典
このようにしてこそ人民に有利になる.
这样做才对人民有利。 - 白水社 中国語辞典
(お茶をこぼさないように)茶わんを水平に持つ.
端茶碗 - 白水社 中国語辞典
彼は言い掛かりをつけて私と口げんかしようとする.
他找个碴儿和我吵架。 - 白水社 中国語辞典
病人に万一のことがあれば,どうしよう?
病人若有什么长短,怎么办? - 白水社 中国語辞典
(夜明けの星のように)数がたいへん少ない.
寥若晨星((成語)) - 白水社 中国語辞典
人の往来がさながら梭のように頻繁である.
人来人往如同穿梭。 - 白水社 中国語辞典
時間がかち合わないように,時間をずらしてやりなさい.
错开着办,别赶在一块儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |