意味 | 例文 |
「よき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
とうとう待ちに待ったよい日がやって来た.
终于把好日子盼望来了。 - 白水社 中国語辞典
夢はシャボン玉のように消えてしまった.
幻想如泡影般地破灭了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつもあのように興味津津である.
她老是那样兴致蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
果樹園に清らかな笑い声が漂っている.
果园里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
少しよい成績を上げて有頂天になっている.
有了点成绩便飘飘然。 - 白水社 中国語辞典
勤務評定によって,彼は技師に昇格した.
经过评级,他被提升为工程师。 - 白水社 中国語辞典
お前どうしたんだ,かあちゃんよ,気がふれたのか?
你怎么啦,婆娘,疯了吗? - 白水社 中国語辞典
彼は期待の中で1日を1年のように今か今かと過ごした.
他在期待之中度日如年。 - 白水社 中国語辞典
先に重要な内容を言って,それから他の事を言う.
先拣重要的说,再说其他。 - 白水社 中国語辞典
彼は手紙をよこして君のことを尋ねている.
他来信问起你。 - 白水社 中国語辞典
「上海—深圳」というように発着地名を明記する.
注明起讫地名如“沪—圳”字样。 - 白水社 中国語辞典
君がまず皆の音頭を取りなさいよ.
你先给大家起个头儿吧。 - 白水社 中国語辞典
各地よりの来賓と輸出取引について商談する.
与各地来宾洽谈出口交易。 - 白水社 中国語辞典
このように述べるのは私は適切であると認める.
这样说我认为恰当。 - 白水社 中国語辞典
今日は中秋節で,都合よく私の誕生日である.
今天中秋节,恰好是我生日。 - 白水社 中国語辞典
私が彼を尋ねて行った時,折よく彼は家にいた.
我去找他的时候,他恰好在家。 - 白水社 中国語辞典
この方はかねてよりたいへん謙虚である.
这位同志一向谦虚。 - 白水社 中国語辞典
彼の祖先はよその土地からここへ移って来た.
他的祖辈从外地迁徙到这里定居的。 - 白水社 中国語辞典
一般向け科学読み物は内容が比較的易しい.
科普读物内容较浅。 - 白水社 中国語辞典
事柄をこのように処理するのはあまり適切でない.
事情这么办欠妥。 - 白水社 中国語辞典
先生は我々に復習するよう強調する.
老师对我们强调复习。 - 白水社 中国語辞典
今年の収穫は去年よりましだ.
今年的收成强似去年。 - 白水社 中国語辞典
このように翻訳すると比較的原作の意味に近づく.
这样翻译比较切近原作的意思。 - 白水社 中国語辞典
兄弟のように仲むつまじい.≒情同手足.
亲如手足亲如兄弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はやっと(結婚などによって)こんな親戚にありついた.
他好容易攀上这门亲戚。 - 白水社 中国語辞典
刻苦精励は人を鍛えてよりしっかりさせる.
勤苦能把人锻炼得更坚强。 - 白水社 中国語辞典
切羽詰まるとよい考えが浮かぶ,窮すれば通ずる.
情急智生((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は辺境へ行って仕事をするように求めた.
他请求到边疆去工作。 - 白水社 中国語辞典
政治的および経済的な解決の実現を求める.
求得政治上和经济上的解决 - 白水社 中国語辞典
知識を求めようとする渇望がない.
没有求知的渴望 - 白水社 中国語辞典
くそっ!やつが来たら,おれはさっさと逃げるよ!
球!他来了,我就跑! - 白水社 中国語辞典
彼らは核による恐喝に屈服した.
他们屈服于核讹诈。 - 白水社 中国語辞典
これは我々の願望によって決まるものではない.
这不取决于我们的愿望。 - 白水社 中国語辞典
私は北京へ行ってこようと思う.
我想去北京一趟。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は模倣の域を越えようとしない.
有些人不敢越过仿造圈子。 - 白水社 中国語辞典
どのような条件の下でも能力を発揮する選手.
全天候运动员 - 白水社 中国語辞典
このような言い方はたいへん適切である.
这种提法很确切。 - 白水社 中国語辞典
ストーブの火が勢いよく燃えている.
火炉子燃得很旺。 - 白水社 中国語辞典
これらの物は誰が君に持って来るよう許したか?
这些东西是谁让你带来的? - 白水社 中国語辞典
運転に気をつけて,事故を起こさないように.
开车要注意,免得惹祸。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にキャンデーを投げてよこした.
他扔给我一块糖。 - 白水社 中国語辞典
敵が山上へのろのろとよじ登る.
敌人在蠕蠕地往山上爬。 - 白水社 中国語辞典
肝っ玉が小さくてネズミのようである.
胆小如鼠((成語)) - 白水社 中国語辞典
君のどこが彼より劣っているというのか?
你什么地方如他? - 白水社 中国語辞典
室内になよやかな歌曲が響いた.
室内响起了软绵绵的歌曲。 - 白水社 中国語辞典
彼女の成績は他のクラスメートより劣ってはいない.
她的成绩不弱于别的同学。 - 白水社 中国語辞典
この子供はぐれてしまって,汚い言葉を吐くようになった.
这孩子学坏了,会撒村了。 - 白水社 中国語辞典
選手は競技場の内外でよいマナーを示した.
运动员在赛场内外表现好风格。 - 白水社 中国語辞典
当時私はよく公園に行って気晴らしをしたものです.
那时我常到公园去散闷了。 - 白水社 中国語辞典
彼を手こずらせたのは,不健全でよこしまな気風である.
使他搔头的,就是歪风邪气。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |